Методологический план формирования умений аудирования на начальном этапе обучения английскому языку: от психолингвистических основ до инновационных практик и многоуровневой оценки

В современном мире, где английский язык выступает в роли глобального средства межкультурной коммуникации, способность эффективно воспринимать и понимать иноязычную речь на слух становится не просто желательной, а критически важной компетенцией. До 57% учебного времени на занятиях по иностранному языку может быть отведено именно аудированию, что красноречиво свидетельствует о его центральной роли в учебном процессе. Формирование умений аудирования на начальном этапе обучения английскому языку закладывает фундамент для успешного овладения всеми аспектами языка и обеспечивает полноценное участие в коммуникации. Без развитых аудитивных навыков затруднено не только понимание устного сообщения, но и корректная реакция на него, что делает эту тему исключительно актуальной для методики преподавания иностранных языков.

Настоящая курсовая работа ставит целью разработку комплексного методологического плана, который углубляет теоретические и практические аспекты формирования умений аудирования у начинающих студентов. Для достижения этой цели в работе будут последовательно решены следующие задачи: раскрытие сущности аудирования и его значения; анализ психолингвистических механизмов и трудностей восприятия речи на слух; обзор современных методических подходов и принципов обучения; предложение оптимальной системы упражнений с использованием ИКТ и игровых технологий; а также разработка многоуровневой системы оценки сформированности аудитивных умений. Логическая структура исследования выстроена от фундаментальных теоретических положений к конкретным практическим рекомендациям и методам оценки, опираясь на авторитетные источники в области лингводидактики и психолингвистики.

Теоретические основы аудирования как вида речевой деятельности

Сущность и определения аудирования

Аудирование, происходящее от латинского *audire* – слышать, представляет собой один из ключевых рецептивных видов речевой деятельности, который является краеугольным камнем в освоении любого иностранного языка, ведь это не просто механическое восприятие звуков, а сложная когнитивная операция, включающая смысловое восприятие устного сообщения. В сущности, аудирование – это одновременное восприятие языковой формы и глубинное понимание содержания высказывания.

Различные исследователи в области методики преподавания и психолингвистики предлагают свои, уточняющие определения этого феномена, каждое из которых проливает свет на его многогранный характер:

  • Т.А. Ладыженская характеризует аудирование как процесс мышления, подчеркивая его активную, рецептивную природу, направленную на смысловое восприятие звучащих текстов.
  • И.А. Зимняя акцентирует внимание на раскрытии смысловых связей и осмыслении поступающего на слух речевого сообщения, выделяя процесс интерпретации как центральный.
  • Э.Г. Азимов описывает аудирование как рецептивный вид речевой деятельности, включающий комплексное восприятие языковой формы и последующее понимание содержания высказывания.
  • М.Р. Львов предлагает уникальное видение аудирования как «кодового перехода с акустического кода на код внутренней речи», что является, по его мнению, сутью понимания воспринятой информации.
  • Е.И. Пассов лаконично, но ёмко определяет аудирование как слушание с пониманием, или понимание речи на слух, подчеркивая неразрывную связь между актом слушания и результатом – пониманием.

Введенный американским психологом Доном Брауном, а в России – З.А. Кочкиной в 60-х годах XX века, термин «аудирование» прочно вошел в методический аппарат. Он обозначает сложную мыслительно-мнемическую деятельность, где восприятие, понимание и активная переработка информации из устного речевого сообщения происходят в непрерывном режиме.

Функции и роль аудирования на начальном этапе обучения английскому языку

Аудирование на начальном этапе обучения английскому языку выполняет ряд важнейших функций, делающих его неотъемлемой частью учебного процесса. Оно выступает как:

  1. Базис общения: Коммуникация начинается с аудирования. Без способности воспринимать и понимать иноязычную речь на слух невозможно полноценное взаимодействие, будь то диалог или восприятие лекции.
  2. Цель обучения: Во многих ситуациях основной задачей является именно получение информации из услышанного. Учащиеся должны уметь извлекать главное, улавливать детали и интерпретировать смыслы.
  3. Средство обучения: Аудирование является мощным инструментом для освоения других аспектов языка.
    • Формирование произносительных навыков: Благодаря аудированию учащиеся знакомятся с аутентичным звучанием языка – его фонемным составом, ритмом, ударением, интонацией и мелодикой. Они учатся слышать правильное произношение и интонацию носителей языка, что напрямую улучшает их собственные произносительные навыки и способствует различению логического ударения и пауз.
    • Усвоение лексического и грамматического материала: В процессе восприятия речи на слух обучающиеся сталкиваются с новыми словами и грамматическими конструкциями в естественном контексте. Это позволяет им не только запоминать слова, но и понимать, как носители языка их употребляют, осваивая нюансы значений и грамматических правил.
    • Интегрирующая функция: Аудирование не существует изолированно. Оно тесно связано с развитием говорения, чтения и письма. Так, понимание звучащей речи значительно облегчает понимание графической речи при чтении. Аудирование подготавливает к говорению, а говорение, в свою очередь, активно способствует формированию восприятия речи на слух. Даже в процессе письма человек часто внутренне проговаривает и «слышит» то, что записывает, что подтверждает взаимосвязь этих видов речевой деятельности.

Таким образом, без сформированной аудитивной компетенции невозможно успешное овладение иностранным языком и развитие коммуникативной компетенции в целом. На начальном этапе оно становится той отправной точкой, которая позволяет учащимся не только понимать, но и активно взаимодействовать с языковой средой, преодолевая первоначальные барьеры.

Психолингвистические механизмы и психолого-лингвистические трудности аудирования на начальном этапе

Аудирование, будучи сложным рецептивным процессом, опирается на ряд тонких психолингвистических механизмов, которые, в свою очередь, могут стать источником значительных трудностей, особенно для начинающих изучать английский язык. Понимание этих механизмов и препятствий критически важно для разработки эффективных методик обучения.

Основные психолингвистические механизмы аудирования

Процесс восприятия и понимания речи на слух – это оркестр, где каждый механизм играет свою партию:

  1. Речевой слух: Это фундаментальная способность человека слышать, анализировать и различать звуки речи. Включает в себя:
    • Фонематический слух: Способность различать фонемы, то есть минимальные смыслоразличительные единицы языка. Например, в английском языке различение /p/ и /b/ (pin vs bin).
    • Различение звуков по высоте и тембру: Важно для восприятия интонации и эмоциональной окраски речи.
    • Определение направления звучания и восприятие темпа речи: Эти аспекты помогают в ориентации в акустическом пространстве и обработке скорости потока информации.

    Наиболее интенсивное развитие речевого слуха происходит до 8 лет, что обусловливает значительные трудности для студентов, начинающих изучение языка во взрослом возрасте.

  2. Память: Играет двойную роль в аудировании:
    • Долговременная память: Хранит усвоенные языковые единицы (слова, грамматические правила, речевые образцы) и фоновые знания о мире. Служит «эталоном» для сопоставления с воспринимаемой информацией.
    • Оперативная (кратковременная) память: Это своего рода «рабочий стол» сознания, который временно удерживает образы воспринятых объектов (слова, фразы) на протяжении времени, необходимого для их осмысления и сопоставления с эталонами из долговременной памяти. Объем оперативной памяти является ключевым фактором, определяющим степень сформированности умений в аудировании. Нарушения кратковременной фонологической памяти могут быть связаны с общими нарушениями развития речи, что усложняет повторение звуков и, как следствие, их глубокое усвоение.
  3. Вероятностное прогнозирование (антиципация): Это способность слушающего строить гипотезы о дальнейшем смысловом содержании и вербальном составе сообщения. Оно основано на:
    • Контексте: Восприятие окружающей действительности, предыдущие фразы, общая тема разговора.
    • Языковом опыте: Знание типичных фраз, грамматических структур.

    Роль вероятностного прогнозирования значительно возрастает при аудировании иностранной речи, помогая восполнять пробелы в понимании и предвосхищать развитие мысли.

  4. Механизм артикулирования (внутреннее проговаривание): Представляет собой непроизвольный контроль воспринимаемых речевых единиц органами артикуляции. Это не полноценное проговаривание, а скорее внутреннее «эхо», где проговариваются только ключевые слова и словосочетания. Этот механизм помогает закрепить услышанное и глубже его обработать.

Психологические трудности аудирования

Даже при наличии развитых механизмов, слушающий может столкнуться с рядом психологических барьеров:

  • Недостаточный уровень развитости речевого слуха, памяти, внимания и интереса: Эти базовые когнитивные функции не всегда развиты в достаточной мере.
  • Ограниченный объем слуховой памяти: В отличие от зрительной, слуховая память человека зачастую слабее и имеет ограниченный объем – не более 12-15 слогов, что затрудняет удержание длинных фраз.
  • Проблемы с вниманием: Сложности с сосредоточением и длительным удержанием внимания приводят к потере нити рассуждения.
  • Психологическая неподготовленность: Низкий уровень сформированности навыков анализа, синтеза и обобщения информации препятствует глубокому пониманию.
  • Низкая мотивация: Отсутствие интереса и потребности слушать не мобилизует психический потенциал, снижает остроту речевого слуха и мыслительных процессов.

Лингвистические трудности аудирования (с примерами)

Помимо психологических, значительные препятствия возникают из-за специфики самого языка:

  • Фонологические трудности: Одно из основных препятствий – расхождение между представлением о звучании слова (часто через написание) и его реальным произношением в английском языке. Это приводит к непониманию даже знакомых слов.
  • Разговорная лексика: Использование сленга, идиом, сокращений в повседневной речи носителей языка может быть абсолютно непонятным для начинающих.
  • Темп речи и информативность: Высокий темп речи в английском языке, а также его высокая информативность (слова в среднем состоят из 4-5 букв, что делает их более плотными по смыслу) усложняют восприятие по сравнению с языками с более длинными словами.
  • Многозначность слов: Английский язык богат омонимами и словами с множеством значений. Например, только слово «set» имеет 464 значения в Оксфордском словаре. Понимание точного значения слова требует глубокого контекстного анализа, что крайне затруднительно для новичков.
  • Отсутствие аутентичной языковой среды: В условиях, когда учащиеся не находятся в англоязычной среде, им не хватает естественного погружения, что снижает возможность привыкнуть к акцентам, интонациям и реальному темпу речи.
  • Необходимость смысловой обработки: Процесс аудирования требует не только восприятия, но и мгновенного перевода и оценки смысла высказывания, что является сложной задачей для начального этапа.

Общие трудности, связанные с условиями аудирования

Условия, в которых происходит аудирование, также могут создавать барьеры:

  • Невыраженность и неконтролируемость процесса: Слушание трудно поддается контролю и управлению со стороны преподавателя или самого учащегося, поскольку процесс внутренний и не имеет внешних проявлений, как говорение или письмо.
  • Однократность и кратковременность предъявления: В реальной жизни информация часто предъявляется однократно. Отсутствие возможности повторно прослушать текст значительно увеличивает нагрузку на память и внимание.
  • Внешние помехи: Шумы, плохая акустика, некачественная запись могут серьезно затруднять восприятие.
  • Сложность текста: Монологическая речь обычно воспринимается легче диалогической, а среди монологической – повествование легче описания.
  • Качество информации: Отсутствие логики, неполнота, неточность или двусмысленность излагаемых фактов могут дезориентировать слушателя.

Таким образом, формирование умений аудирования на начальном этапе – это преодоление многомерного комплекса психолингвистических, лингвистических и ситуативных трудностей, что требует системного и целенаправленного методического подхода.

Современные методические подходы и принципы обучения аудированию на начальном этапе

Эффективное обучение аудированию на начальном этапе требует применения научно обоснованных методических подходов и строгого следования определенным принципам. Эти подходы и принципы формируют каркас, на котором строится успешная педагогическая практика.

Обзор методических подходов

В современной методике преподавания иностранных языков выделяют несколько ключевых подходов, каждый из которых предлагает свою оптику на процесс обучения аудированию:

  1. Коммуникативный подход (Communicative Approach):
    • Суть: Один из наиболее результативных подходов, цель которого – формирование навыков свободного общения и практического применения языка в реальных жизненных ситуациях. Он признан высокоэффективным, поскольку позволяет осваивать язык естественным и увлекательным образом через живое общение и решение речевых задач, при этом приобретенные навыки легко переносятся в реальную жизнь. Сравнительный анализ часто демонстрирует лучшую динамику повышения качества знаний у учащихся, использующих коммуникативно-ориентированные упражнения.
    • Особенности: Направлен на преодоление языкового барьера и страха общения. Учитель выступает в роли помощника, фасилитатора, а обучение в команде и умение слушать собеседников имеют особое значение. Предполагает комплексное развитие всех языковых навыков: аудирования, говорения, чтения и письма, рассматривая их во взаимосвязи.
  2. Когнитивный подход:
    • Суть: Делает акцент на мыслительных операциях, лежащих в основе понимания. Требует от преподавателя организации прохождения учеником естественных стадий познавательного процесса: анализа имеющихся знаний, наблюдения нового, выявления противоречий, постановки задачи, закрепления, экспериментального использования и коррекции нового знания.
    • Цель: Формирование умений выделять главное, находить конкретную информацию, отделять оценочную от фактической, осознавать структуру высказывания и делать аргументированные выводы. Развивает аналитические способности слушающего.
  3. Деятельностный подход:
    • Суть: Рассматривает обучение как активную деятельность учащегося. В контексте аудирования это означает целенаправленную работу с речевым материалом.
    • Классификация упражнений: Предполагает выделение трех типов упражнений:
      • Ориентирующие: Помогают учащимся определить цель и стратегию слушания.
      • Исполнительские: Направлены на непосредственное выполнение аудитивных задач.
      • Контролирующие: Служат для проверки понимания и уровня сформированности навыков.
  4. Диалогический подход:
    • Суть: Ориентирован на продуктивную организацию педагогического процесса, где понимание иностранной речи является не только средством, но и важной целью обучения, особенно в контексте диалогического взаимодействия.

Методические принципы обучения аудированию (углубленный анализ)

Эффективность обучения аудированию достигается за счет соблюдения следующих принципов:

  1. Принцип аудирования как цели и средства обучения: Аудирование должно рассматриваться не только как способ подачи информации, но и как самостоятельная цель, наряду с чтением, говорением и письмом.
  2. Принцип системности и регулярности: Обучение аудированию должно быть последовательным и постоянным. Лишь регулярная практика обеспечивает прогресс.
  3. Принцип дифференциации видов аудирования: Необходимо целенаправленно развивать все три вида аудирования:
    • С пониманием основного содержания (listening for gist): Цель – уловить общий смысл.
    • С выборочным пониманием содержания (listening for specific information): Направлено на извлечение конкретной информации.
    • С полным пониманием содержания (listening for detail): Требует глубокого осмысления каждого элемента.

    Каждый вид требует специфических текстов, форм проверки и условий прослушивания.

  4. Принципы доступности и посильности: Материалы для аудирования должны соответствовать возрасту учащихся и их текущему уровню владения языком, избегая как излишней простоты, так и чрезмерной сложности.
  5. Принцип взаимосвязанного обучения: Аудирование неразрывно связано с говорением, чтением и письмом и должно развиваться в комплексе с ними. Например, аудирование подготавливает к говорению, а понимание звучащей речи облегчает понимание графической.
  6. Принцип коммуникативности: Основывается на специфике развития языковых и речевых навыков в естественной среде. Обучение должно быть максимально приближено к реальным коммуникативным ситуациям.
  7. Принципы активности, интенсивности, наглядности и индивидуализации: Эти принципы способствуют повышению эффективности, мотивируют учащихся и позволяют учитывать их индивидуальные особенности и темп обучения.
  8. Принцип отсутствия доступа к письменному тексту: Для эффективного формирования навыков аудирования критически важно, чтобы учащиеся не видели письменный текст во время первого прослушивания. Это приучает их полагаться исключительно на слуховое восприятие.
  9. Принцип использования аутентичных текстов: Для развития реальных аудитивных умений необходимо использовать материалы, начитанные профессиональными актерами или носителями языка с естественной скоростью речи. Это позволяет привыкнуть к реальному звучанию языка.
  10. Принцип предтекстовой подготовки: Для успешного интенсивного аудирования обязательным этапом является снятие возможных языковых трудностей (лексических, грамматических, фонетических) перед прослушиванием.
  11. Принцип повторного прослушивания: Большинство преподавателей считают необходимым прослушивать текст в классе два раза, а в некоторых случаях до 3-4 раз. Повторное прослушивание особенно рекомендуется, когда аудирование используется для обучения говорению (например, пересказ) или письменной речи (изложение), так как это способствует более полному запоминанию как языковой формы, так и смыслового содержания.

Соблюдение этих методических подходов и принципов позволяет создать оптимальные условия для эффективного формирования умений аудирования, превращая сложный процесс в увлекательное и результативное обучение.

Оптимальная система упражнений и использование ИКТ и игровых технологий

Для эффективного формирования умений аудирования на начальном этапе необходимо разработать системный и последовательный комплекс упражнений, дополненный современными информационно-коммуникационными и игровыми технологиями.

Классификация и структура системы упражнений

Система упражнений представляет собой логически выстроенную последовательность различных типов, видов и разновидностей заданий, которые учитывают закономерности формирования умений и навыков в речевой деятельности.
Традиционно упражнения подразделяются по нескольким критериям:

  • По характеру:
    • Языковые: Направлены на отработку отдельных языковых единиц (фонетика, лексика, грамматика).
    • Речевые: Направлены на использование языковых единиц в связной речи для решения коммуникативных задач.
  • По степени коммуникативности:
    • Предречевые: Подготавливают к речевой деятельности.
    • Речевые: Осуществляют саму речевую деятельность.
    • Условно-коммуникативные: Моделируют реальные ситуации общения.
    • Коммуникативные: Максимально приближены к реальной коммуникации.
  • По деятельностному подходу (по И.А. Зимней):
    • Ориентирующие: Помогают учащимся понять задачу и стратегию ее выполнения.
    • Исполнительские: Непосредственно направлены на выполнение действия.
    • Контролирующие: Оценивают результат выполнения.

Наиболее практичной является структура, делящая упражнения по этапам работы с аудиотекстом:

  1. Подготовительные (предтекстовые) упражнения: Выполняются до прослушивания текста. Их цель – развитие языковых навыков и психологических механизмов аудирования (памяти, внимания, прогнозирования), а также снятие возможных трудностей, связанных с фонетикой, лексикой, грамматикой.
  2. Упражнения во время аудирования (текстовые): Направлены на непосредственное восприятие и понимание текста в процессе прослушивания.
  3. Послетекстовые упражнения: Выполняются после прослушивания, для проверки понимания и закрепления материала.

Важно отметить, что формирование навыков аудирования возможно не только с собственно аудиотекстами, но и на этапах формирования грамматических, лексических навыков, а также навыков чтения, устной речи и письма, что подчеркивает взаимосвязанность всех видов речевой деятельности.

Примеры упражнений для развития умений аудирования

1. Подготовительные (предтекстовые) упражнения:
Эти упражнения создают «мостик» к пониманию и минимизируют стресс перед прослушиванием:

  • Прогнозирование темы: По картинкам, диаграммам или названию текста учащиеся пытаются предугадать тему будущего прослушивания.
  • Активизация словарного запаса: Перед прослушиванием текста по теме «Путешествия» можно предложить список слов, связанных с ней, и попросить составить короткие предложения.
  • Актуализация социокультурных и фоновых знаний: Обсуждение традиций, обычаев, фактов о стране изучаемого языка, которые могут быть упомянуты в тексте.
  • Развитие интонационного слуха: Упражнение «Слушайте текст и поднимите руку, когда услышите вопросительное предложение» помогает сфокусироваться на интонационных моделях.
  • Развитие слухового внимания: «Прослушайте два раза одну и ту же фразу, назовите слово, которое пропущено во второй из них» – тренирует концентрацию.
  • Развитие фонематического слуха: «Прослушайте слова и поднимите карточки, когда услышите долгий звук [ɑ:]» (например, car, park, fast) – помогает различать тонкие звуковые нюансы.
  • Развитие вероятностного прогнозирования: «Прослушайте начало предложения и продолжите его, используя логику и языковые знания.» Например, «Yesterday I went to the shop and bought…»

2. Упражнения на аудирование с полным пониманием (listening for detail):
Требуют глубокой концентрации и точного извлечения информации:

  • Задания на множественный выбор: Выбрать правильный вариант ответа из нескольких предложенных после прослушивания.
  • Ответы на вопросы по содержанию: Учащиеся должны ответить на вопросы, касающиеся как общей идеи, так и конкретных деталей текста.
  • Завершение предложений: Дополнить незаконченные предложения информацией, услышанной в тексте.
  • Исправление ошибок на рисунке: После прослушивания описания комнаты исправить несоответствия на предложенном рисунке.
  • Выбор фотографии человека: После прослушивания описания внешности выбрать соответствующую фотографию.
  • Пересказ прослушанного отрывка текста: Передать содержание текста своими словами.

3. Упражнения для аудирования с пониманием основного содержания (listening for gist):
Направлены на извлечение общей идеи:

  • Определить тему текста.
  • Выбрать наиболее подходящий заголовок.
  • Определить, о чем идет речь в каждом абзаце.

4. Упражнения для аудирования с целью извлечь необходимую информацию (listening for specific information):
Фокусируются на поиске конкретных фактов:

  • Найти в тексте имена, даты, числа.
  • Ответить на вопросы типа «кто?», «что?», «где?», «когда?».
  • Составить список объектов или действий, упомянутых в тексте.

Интеграция информационно-коммуникационных технологий (ИКТ)

Современные ИКТ предоставляют уникальные возможности для интенсификации и индивидуализации процесса обучения аудированию:

  • Создание реалистичных речевых ситуаций: Интерактивное обучение с использованием компьютеров и специализированных программ позволяет моделировать любые реальные ситуации общения, что способствует быстрому формированию речевых навыков. Это помогает учащимся преодолеть страх перед живым общением.
  • Повышение мотивации и вовлеченности: ИКТ могут существенно мотивировать, повторно вовлекать и привлекать внимание учащихся. Они делают сложные задачи более управляемыми и увеличивают участие студентов в процессе обучения благодаря интерактивности и новизне.
  • Развитие интеллектуальной личности: Систематическое использование ИКТ способствует формированию интеллектуально развитой личности, способной ориентироваться в современном информационном мире.
  • Распространенные средства ИКТ:
    • Компьютеры, проекторы, интернет-ресурсы: Базовый набор для работы с цифровым контентом.
    • CD/DVD диски с аудио- и видеоматериалами: Традиционные, но по-прежнему актуальные носители.
    • Электронные учебники и компьютерные тренажеры: Обеспечивают возможность самостоятельной работы и отработки навыков.
    • Мобильные телефоны и интерактивные доски: Позволяют интегрировать современные гаджеты и повысить интерактивность урока.
    • Подкасты и аудиокниги: Стали инновационными инструментами. Подкасты предлагают аутентичный языковой материал на самые разные темы, а аудиокниги (особенно с музыкальным/звуковым сопровождением, ролевым озвучиванием и адаптированные художественные произведения, дополненные упражнениями и тестами) способствуют развитию самостоятельности, мотивации и культурной осведомленности. Аудиокниги, особенно в комплексе с текстом, оказывают положительное влияние и на развитие навыков чтения.
    • Видеоматериалы: Использование видеофильмов, коротких роликов, фрагментов передач повышает интерес, активизирует все виды речевой деятельности (через синтез визуального и слухового каналов), приобщает к культуре страны изучаемого языка и создает благоприятные условия для формирования коммуникативной компетенции.
    • Специализированные онлайн-платформы: Ресурсы, такие как Puzzle English и Ororo.tv, предлагают интерактивные задания, субтитры на разных языках, возможность замедлять речь и повторять сложные фразы, что значительно облегчает тренировку аудирования.
  • Дополнение контактного обучения: ИКТ позволяют дополнять традиционное контактное обучение дистанционными формами, расширяя образовательное пространство.

Применение игровых технологий

Игровые технологии в обучении аудированию не просто развлекают, но и эффективно решают педагогические задачи:

  • Учет психологических особенностей: Аудитивные игры особенно эффективны для младших школьников, так как соответствуют их ведущей деятельности.
  • Целевое обучение: Игры направлены на обучение выявлению смысла высказываний на слух, выделению главного из потока информации, распознаванию речевых образцов, а также на развитие слуховой памяти и слуховой реакции.
  • Переключение видов деятельности: Игры способствуют снятию усталости и позволяют легко переключаться с одного вида деятельности на другой, поддерживая интерес и работоспособность учащихся.
  • Воспитательное значение: Игры развивают умение работать в коллективе, формируют дружелюбие, внимательность, чувство взаимопомощи и взаимоподдержки. Они также способствуют развитию дисциплины, активной готовности к различным видам деятельности, самостоятельности и инициативы.

Таким образом, продуманное сочетание классических упражнений, инновационных ИКТ и увлекательных игровых технологий позволяет создать многомерную и высокоэффективную систему для формирования умений аудирования на начальном этапе обучения английскому языку.

Оценка уровня сформированности умений аудирования и критерии успешности

Оценка уровня сформированности умений аудирования является заключительным и одним из наиболее ответственных этапов в процессе обучения. Она позволяет определить степень овладения навыками восприятия речи на слух, выявить прогресс учащихся и скорректировать дальнейшую методическую работу.

Критерии оценки аудирования

Система оценки аудирования, как правило, основывается на нескольких ключевых компонентах, которые позволяют получить комплексное представление о подготовленности учащегося. В рамках 5-балльной системы оценки можно выделить следующие критерии:

  1. Сформированность перцептивно-смысловых навыков: Этот критерий определяет, насколько успешно учащийся решил коммуникативную задачу, поставленную перед прослушиванием. Оценка варьируется от «задание выполнено полностью» (высокий уровень) до «задание не выполнено» (низкий уровень). Здесь оценивается способность к декодированию акустического сигнала и извлечению базовых смыслов.
  2. Умение оценить текст: Способность слушающего не только понять содержание, но и критически осмыслить его, выделить главную и второстепенную информацию, а также сформировать собственное отношение к услышанному.
  3. Общая степень восприятия информации на слух: Это интегральный показатель, отражающий полноту, точность и глубину понимания всего аудиотекста.

Уровни понимания иноязычной речи на слух

Успешность аудирования зависит от полноты, точности и глубины понимания. В методике выделяют четыре основных уровня понимания иноязычной речи на слух, которые позволяют дифференцировать цели обучения и методы контроля:

  1. Фрагментарное понимание:
    • Характеристика: Учащийся понимает лишь значения отдельных лексических единиц, не складывая их в связное смысловое целое. Это указывает на очень слабый уровень владения иностранным языком.
    • Методы проверки: Распознавание отдельных слов, фраз, цифр, имен.
  2. Глобальное понимание (listening for gist):
    • Характеристика: Учащийся понимает текст на основе декодирования ключевых слов, что дает лишь общее представление о содержании. Он способен определить тему, основную идею, но не улавливает детали.
    • Методы проверки: Выборочные ответы на общие вопросы, определение темы или главной мысли текста, составление общего плана, выбор наиболее подходящего заголовка.
  3. Детальное понимание (listening for detail):
    • Характеристика: Предполагает полное осмысление элементов содержания и их языковых средств выражения. Учащийся понимает не только основную мысль, но и все существенные детали.
    • Методы проверки: Ответы на вопросы по всем фактам текста, составление подробного плана, пересказ с сохранением деталей, выполнение заданий на множественный выбор с высокой степенью детализации.
  4. Критическое понимание:
    • Характеристика: Наивысший уровень понимания, при котором происходит точное и глубокое осмысление не только содержания высказывания, но и его мотивов, целей, подтекста, а также умение оценивать и анализировать услышанную информацию, выражать свое отношение к ней.
    • Методы проверки: Обсуждение скрытых смыслов, анализ авторской позиции, выражение собственного мнения и его аргументация на основе услышанного, выявление противоречий.

Цель обучения аудированию на начальном этапе, как правило, заключается в приобретении учащимися понимания звучащего текста при однократном прослушивании, хотя для некоторых видов текстов или для тренировки может допускаться повторное прослушивание.

Факторы, влияющие на успешность аудирования

Успешность аудирования – это не только результат работы преподавателя, но и сложная функция взаимодействия различных факторов:

  • Индивидуальные особенности слушающего: Уровень развитости речевого слуха, объем оперативной и долговременной памяти, концентрация внимания, а также личный интерес и мотивация играют определяющую роль.
  • Условия восприятия: Темп речи (слишком быстрый или слишком медленный), количество предъявлений (однократное или многократное), продолжительность аудиотекста, наличие внешних помех (шум) или качество записи.
  • Лингвистические особенности материала: Языковые и структурно-композиционные сложности речевых сообщений, наличие незнакомой лексики или грамматических конструкций, а также расхождение между звучанием и написанием слов (фонологические трудности).

Практические способы контроля и примеры заданий

Контроль уровня сформированности умений аудирования должен быть систематическим и соответствовать Федеральным государственным образовательным стандартам (ФГОС). Практические методы контроля варьируются в зависимости от целевого уровня понимания:

  • Для фрагментарного понимания:
    • Задания на распознавание отдельных слов или фраз.
    • Поднятие руки при услышании определенного звука/слова.
  • Для глобального понимания:
    • Выборочные ответы на общие вопросы (например: «О чем этот текст?», «Какова главная идея?»).
    • Выбор подходящего заголовка из нескольких вариантов.
    • Соотнесение аудиофрагментов с картинками/иллюстрациями.
  • Для детального понимания:
    • Ответы на развернутые вопросы, требующие извлечения конкретных фактов и деталей.
    • Заполнение пропусков в предложениях.
    • Составление плана или таблицы на основе услышанного.
    • Подробный пересказ текста.
    • Исправление неверных утверждений.
  • Для критического понимания:
    • Обсуждение проблемных вопросов, затронутых в тексте.
    • Выражение собственного мнения с аргументацией.
    • Анализ позиции говорящего.

Важно помнить, что даже при оценке «3 (удов.)» цель аудирования считается достигнутой лишь частично, что проявляется в несформированности навыков определения типа текста и основной темы, ошибках при составлении плана, частичном понимании аудиоматериала и трудностях в определении основного содержания и его передаче на иностранном языке. Это подчеркивает необходимость постоянной и целенаправленной работы над всеми аспектами аудитивной компетенции.

Заключение

Проведенное исследование позволило разработать комплексный методологический план формирования умений аудирования на начальном этапе обучения английскому языку, охватывающий как фундаментальные теоретические положения, так и инновационные практические методики. Мы детально раскрыли сущность аудирования как сложной рецептивной мыслительно-мнемической деятельности, подчеркнув его критическое значение как базиса коммуникации и мощного средства обучения, интегрирующего развитие произносительных навыков, освоение лексического и грамматического материала, а также взаимосвязанное развитие всех видов речевой деятельности.

Глубокий анализ психолингвистических механизмов, таких как речевой слух, оперативная память, вероятностное прогнозирование и внутреннее проговаривание, позволил не только понять, как происходит восприятие речи, но и выявить «слепые зоны» в традиционных подходах, особенно в части детализации лингвистических трудностей (многозначность слов, фонологические расхождения) и их влияния на начальном этапе. Классификация психологических, лингвистических и общих трудностей аудирования предоставляет преподавателям четкую карту вызовов, с которыми сталкиваются начинающие студенты.

Разработанная система упражнений, охватывающая подготовительный, текстовый и послетекстовый этапы, а также примеры конкретных заданий, дают практический инструментарий для целенаправленного развития аудитивных умений. Особое внимание было уделено интеграции информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) и игровых технологий. Мы не только перечислили основные средства ИКТ, но и детализировали их применение, акцентируя внимание на подкастах, аудиокнигах с расширенными возможностями и специализированных онлайн-платформах, что обеспечивает инновационный и мотивирующий подход к обучению. Игровые технологии были обоснованы как мощный инструмент для развития слуховой памяти и реакции, а также для формирования социально важных качеств учащихся.

Наконец, предложенная многоуровневая система оценки, включающая фрагментарное, глобальное, детальное и критическое понимание, позволяет проводить дифференцированный контроль и объективно оценивать прогресс студентов, что часто является упущением в существующих методических разработках. Каковы же конкретные методы и инструменты, позволяющие эффективно реализовать такую оценку на практике?

Таким образом, цели и задачи курсовой работы были полностью достигнуты. Предложенный методологический план обладает высокой прикладной ценностью для студентов филологических и педагогических вузов, преподавателей английского языка и методистов. Он служит не только руководством для создания эффективных учебных курсов, но и прочной теоретической основой для дальнейших исследований в области лингводидактики, в частности, по вопросам адаптации аудиотекстов для разных уровней обучения, влияния билингвизма на формирование аудитивных навыков и разработки персонализированных образовательных траекторий с использованием адаптивных технологий.

Список использованной литературы

  1. Гизатулина Н.В. Обучение грамматическому аспекту устной речи в условиях формирования педагогической ориентировки ума у студентов педвуза // Научные чтения, посвященные памяти провессора Р.К. Миньяр-Белоручева. Волгоград, 2006. С. 88–95.
  2. Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М., 1982.
  3. Елухина Н.В. Интенсификация обучения аудированию на начальном этапе // Иностранные языки в школе. 1986. № 5. С. 15–20.
  4. Елухина Н.В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики // Иностранные языки в школе. 1989. № 2. С. 28–36.
  5. Елухина Н.В. Обучение слушанию иноязычной речи // Иностранные языки в школе. 1996. № 5. С. 20–22.
  6. Елухина Н.В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться // Иностранные языки в школе. 1996. № 4. С. 25–29.
  7. Жилкин В.В. Модель педагогического процесса формирования информационной субкультуры педагога. URL: http://portalus.ru.
  8. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. 159 с.
  9. Жинкин Н.И. Механизмы речи. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1958. 370 с.
  10. Захарова Т.Е. Дифференциация содержание образования основное средство осуществления профильного обучения // Профильная школа. 2003. № 1. С. 32–35.
  11. Зимняя И.А. Особенности создания проблемных ситуаций при обучении иностранному языку // Проблемное обучение в специальном вузе. М., 1987.
  12. Зимняя И.А. Психологическая характеристика говорения и слушания как видов речевой деятельности // Иностранные языки в школе. 1973. № 4. С. 66–72.
  13. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991. 276 с.
  14. Лукьянчикова Н.В. Обучение иностранному языку на начальном этапе обучения // Начальная школа. 2001. № 11. С. 49–51.
  15. Мильруд Р.П., Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку // ИЯШ. 2000. № 4. С. 14–19.
  16. Маслыко Е.А., Бабинская П.К. Настольная книга преподавателя иностранного языка. Минск, 2003. 522 с.
  17. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. 287 с.
  18. Очкина И.И. Особенности коммуникативного образовательного процесса при обучении иностранному языку // Романо-германская филология. Саратов, 2002. С. 220–229.
  19. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М.: Просвещение, 2004.
  20. Полат Е.С. Интернет на уроках иностранного языка // ИЯШ. 2001. № 2. С. 14–19.
  21. Пассов Е.И. Коммуникативность – основное направление современного обучения иностранным языкам // Коммуникативность обучения в практику школы / Под ред. Е.И. Пассова. М., 2005. С. 10–14.
  22. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М., 2001. 223 с.
  23. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // ИЯШ. 1991. № 2. С. 3–10.
  24. Bamber B., Bowers R. World Play; Longman Group Limited, 2005.
  25. Brumfit Ch. The Communicative Methodology in Language Teaching. Cambridge University Press, 2004.
  26. Ellis G., Sinclair B. Learning to Learn English, Cambridge University Press, 2005.
  27. Fowler J., Berman M. Build Your Vocabulary 1; Language Teaching Publications, 2003.
  28. Gairns R., Redman S. Working with Words; Cambridge University Press, 2005.
  29. Millrood R. Modules in English Language Teaching Methodology. Tambov, 2001.

Похожие записи