Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Введение 3
Глава
1. Особенности словообразования и словоизменения имен собственных в русском языке 5
1.1 Словообразование в русском языке 5
1.2 Употребление уменьшительно-ласкательных суффиксов в именах собственных в русском языке 13
1.2.1 Уменьшительно ласкательные суффиксы 13
1.2.2 Употребление уменьшительных суффиксов в мужских именах 18
1.2.3 Употребление уменьшительных суффиксов в женских именах 18
Глава
2. Особенности словообразования и словоизменения имен собственных в китайском языке 20
2.1 Словообразование в китайском языке 20
2.2 Имена собственные в китайском языке 26
Заключение 29
Список литературы 31
Выдержка из текста
Имена собственные составляют важную часть словарного состава любого языка. Для русского языка характерна повышенная эмоциональность разговорной речи. Для китайского языка характерна особенная содержательность, что безусловно, находит отражение в разговорной и письменной речи и употреблении имен собственных.
Русский язык очень богат уменьшительными формами, которые в русском языке в отличие от многих других языков могут выражать широкий спектр смыслов: восторг, очарование, привлекательность, жалость, интерес, ирония, симпатия, нежность, терпимость, любовь, ненависть, презрение, пренебрежение, надменность, уважение, такт».
Китайский язык богат различными моделями и формами общения, которые помогаю подчеркнуть статус и значимость говорящих.
Актуальность данной работы состоит в том, что в современном мире, при росте международных контактов необходимо знать особенности изменения форм личных имен при обращении к собеседнику.
Цель работы состоит в том, чтобы рассмотреть особенности употребления личных форм имен собственных в русском языке и китайском языке.
Объектом исследования являются имена собственные в русском и китайском языке.
Предметом исследования будет словообразование при употреблении собственных имен.
Для достижения поставленной цели, необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть особенности словообразования в русском языке
2. Рассмотреть употребление уменьшительно-ласкательных суффиксов в именах собственных в русском языке
3. Рассмотреть словообразование в китайском языке
4. Рассмотреть имена собственные и их изменения в китайском языке
Работа состоит из введения, двух глав и заключения, и списка литературы. В первой главе рассматриваются особенности словообразования и словоизменения имен собственных в русском языке. Во второй главе рассматриваются особенности словообразования и словоизменения имен собственных в китайском языке. В заключении приведены краткие итоги исследования.
Список использованной литературы
Список литературы
1. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык. М. 2005 г.
2. Виноградов В. В. Русский язык. М., 1986 г.
3. Горелов В.И. «Лексикология китайского языка» М., 1984 г.
4. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. В 2 т. М., 2000 г.
5. Концевич Л.Р. Китайские имена собственные и термины в русском тексте. М. 2002 г.
7. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка. М. 2006 г.
9. Потиха З. А. Школьный словарь строения слов русского языка М. Просвещение 1999 г.
10. Розенталь Д. Э. Справочник по правописанию и литературной правке. М. 1985 г.
11. Тихонов А. Н. Словообразовательный словарь русского языка. М. 2005 г.
12. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика. М., 2007 г.
13. Фразеологический словарь русского языка М. 2008 г.
14. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка М. 1987 г.
15. Чеснокова Л. Д. Школьный словарь строения и изменения слов русского языка М. 2007 г.
16. Шанский, Н. М. Современный русский язык. М. 1981 г.
17. Шанский, Н. М. Краткий этимологический словарь русского языка М., 2005 г.
18. Шигуров В. В. Современный русский язык. Словообразование. Саранск, 2012 г.
19. «Эръя» и традиционная китайская филология 训 诂学 // Изучение и преподавание иностранных языков в аспекте взаимодействия культур. Изд-во УГПИ, 2004. – С. 14 – 19.