Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание
Содержание
Введение
Национально-культурная специфика речевых этикетных формул (РЭФ)
Национальное коммуникативное поведение как предмет описания
Аспекты описания коммуникативного поведения
Проявления национально-культурных различий речевого поведения
Национальные особенности русской и английской систем РЭФ
Приветствие как формула
национального речевого этикета
Употребление приветствий речи русских
Приветствия в речи американцев
Процесс приветствия в американском коммуникативном поведении
Проблемы межкультурных различий, связанных с процессом приветствия
Заключение
Список литературы
Содержание
Выдержка из текста
Окказиональные топонимы в произведениях художественной фантастики (на материале русского и английского языка)
Метафора как способ представления культуры на примере русского и английского языков
Структура работы. Представленная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. Во введении формулируется актуальность исследования, проблематика работы, практическая значимость исследования, определяются объект, предмет, цель и задачи исследования.
словообразование в экологической терминологии (на материале французского и английского языков)
Данное исследование актуально тем, что его результаты могут быть использованы при совершенствовании терминологии языка, при составлении учебников, пособий по словообразованию и лексикологии. Это имеет большое значение в процессе преподавания вузовских и школьных дисциплин. Фактический материал, рассмотренный в ходе исследования, может быть полезен при составлении различных словарей. Терминология, относящаяся к зоонимической лексике, может также привлечь внимание этнографов и зоологов.
Работа проводится с целью выявления национальных и языковых особенностей формирования, развития и функционирования профессиональной терминосистемы, структурно-семантических, номинативно-мотивационных и функциональных свойств терминов нефтегазовой отрасли, а также построения идеографической парадигматики терминологических единиц в исследуемых английском, русском и казахском языках.
Сегодня исследованы такие области данного вопроса, как: типология рекламных текстов, семантические параметры рекламы, интертекстуальность данного феномена, паралингвистические средства, гендерная проблематика и т.В данной дипломной работе рекламный дискурс исследован с точки зрения лингвокультурологического аспекта на материале английского и русского языков. Реклама – это отрасль, которая быстро реагирует на настроение и запросы общества и, следовательно, согласуется с ситуацией в нем.
Список литературы
1.A. E. Schleffen, A. Schleffen Body language and social order. Communication as behavioral control. Prentice-Hall Englewood Cliffs. N.Y., 1972
2.A. Free. Social usage. Appleton-century-Crofts. N.Y., 1960
3.Dictionary af English Language and Culture (PC version): Longman, 2002.
4.R. Brown, M. Ford Adress in American English. N.Y., 1964
5.Акишина А. А. Формановская Н. И. Русский речевой этикет. Пособие для студентов-иностранцев. Будапешт-Москва, 1980., 192 с.
6.Американское коммуникативное поведение / Под ред. И. А. Стернина и М. А. Стерниной. Воронеж, 2001., 224 с.
7.Брагина Л.В. Обращения как отражение типов речевых культур // Языковая структура и социальная среда: Сборник научных трудов студентов / Отв. ред.В. Б. Кашкин. Воронеж, 2000., С.45-48.
8.Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999., 780 с.
9.Голосная Н. П. Письменные речевые жанры приветствия и прощания (на материале русских и французских писем): Дипломная работа. Новосибирск, 2004.
10.Гольдин В. Е. Обращение: теоретические проблемы. Саратов, 1987., 128 с.
11.Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре / Отв. ред. Ю. Н. Караулов. М., 1988., 172 с.
12.Национально-культурная специфика речевого поведения: Сб. статей/ Ин-т рус. яз.; Отв. ред. А. А. Леонтьев. М., 1977., 352 с.
13.Попова Л. Г. Семантика русских приветствий в сопоставлении с другими языками // Изменяющаяся Россия: новые парадигмы, новые решения в лингвистике: Материалы I Международной конференции (Кемерово, 29-31 августа 2006): В 4 ч. / Отв. ред. Е. А. Пименов, Кемерово, 2006., Ч. 1., С. 193-196.
14.Прохоров Ю. Е., Стернин И. А. Русское коммуникативное поведение. М., 2002., 277 с.
15.Формановская Н. И. Вы сказали: «Здравствуйте!» Речевой этикет в нашем общении. М., 1989., 160 с.
16.Формановская Н. И. Речевой этикет и культура общения. М., 1989., 159 с.
17.Формановская Н. И., Шевцова С. В. Речевой этикет. Русско-английские соответствия. М., 1990., 96 с.
18.Шпакова А. С. Русское и немецкое речевое поведение: лингвокультурологический анализ речев список литературы