Пример готовой курсовой работы по предмету: Лексикология
Оглавление
Введение
Глава I Лингвопрагматическая специфика фразеологических единиц
1.1 Лингвистическая сущность фразеологических единиц
1.2 Классификация фразеологических единиц
1.2.1 Классификация В.В. Виноградова
1.2.2 Классификация Н.Н. Амосовой
1.2.3 Классификация С.А. Горской
Глава II Анализ лексического потенциала фразеологических единиц, обозначающих умственные категории и состояния
2.1 Фразеологические единицы, обозначающие умственные категории и состояния, с точки зрения их происхождения
2.1.1 Исконно русские фразеологические единицы, обозначающие умственные категории и состояния
2.1.2 Заимствованные фразеологические единицы, обозначающие умственные категории и состояния
2.2 Лингвистические особенности фразеологических единиц, обозначающих умственные категории и состояния.
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей
Содержание
Выдержка из текста
ГФЕ, обозначающие действия и деятельность людей показало, что ГФЕ данной тематической группы являются наиболее многочисленными, так как они являются важнейшим средством отражения объективной действительности и содержат информацию о жизнедеятельности человека в пространстве и времени:
Для реализации авторского замысла используется богатый арсенал языковых средств, в том числе различные виды метафор, прием как лексического, так и семантического контраста, эпитеты, неологизмы. В создания картины умственных способностей, и детализации процесса мышления автор широко используются фразеологические идиоматические выражения. Кроме того, здесь можно встретить и сознательный уход от общепринятых норм употребления лексических единиц, ошибки в согласовании и управлении, перефразирование фразеологические единицы. В тексте также наблюдается синтез речевых единиц.
Для реализации авторского замысла используется богатый арсенал языковых средств, в том числе различные виды метафор, прием как лексического, так и семантического контраста, эпитеты, неологизмы. В создания картины умственных способностей, и детализации процесса мышления автор широко используются фразеологические идиоматические выражения. Кроме того, здесь можно встретить и сознательный уход от общепринятых норм употребления лексических единиц, ошибки в согласовании и управлении, перефразирование фразеологические единицы. В тексте также наблюдается синтез речевых единиц.
Цель данной дипломной работы – выявить и описать фразеологиче-ские единицы английского языка нескольких тематических групп, репрезентирующих эмоциональную сферу британского народа в аспекте фразеологической картины мира.
фразеологические единицы с компонентами «Black/White»
В данной работе использовался комплекс методов, который включает в себя компонентный анализ, сопоставительный анализ, синтез полученных данных, анализ полученных в результате выводов по лексикографическим источникам русского и английского языка.
В данной работе использовался комплекс методов, который включает в себя компонентный анализ, сопоставительный анализ, синтез полученных данных, анализ полученных в результате выводов по лексикографическим источникам русского и английского языка.
Феномен кросс-культурной грамотности предполагает развитие способности понимать и ценить культуру других народов, формирование непредвзятого взгляда на мир, ломку сложившихся стереотипов, искажающих восприятие иной культуры, обучение культуре общения. В связи с этим встаёт вопрос о ценности, духовном и нравственном наполнении содержания знаний, о .
Эта проблема особенно актуальна для России, где за последнее время происходят колоссальные изменения как в политической, экономической, так и в социальной сфере. Проблемы, которые ранее считались местными, региональными, сегодня становятся глобальными, а их успешное решение возможно в том случае, если будут объединены усилия всех стран и народов.
Список использованной литературы
1.Алефриенко, Н.Ф. Фразеология и паремиология: Учебное пособие для бакалаврского уровня филологического образования [Текст]
/ Н.Ф. Алефиренко, Н.Н. Семененко. –М. : Флинта : Наука, 2009. – 344 с. / Н.Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1998. – 896 с.
2.Амосова, Н.Н. Основы английской фразеологии [Текст]
/ Н.Н. Амосова. – Л.: Издательство Ленинградского университета, 1963. – 208 с.
3.Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка [Текст]
/ И.В. Арнольд. – М.: Флинта, Наука, 2002. – 384 с.
4.Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст]
/ Н.Д. Арутюнова. – М.: Языки русской культуры, 1998. – 896 с.
5.Балли, Шарль. Французская стилистика. Traite de stylistique francaise. Пер.: Ефим Эткинд [Текст]
/ Шарль Балли. – М. : Либроком, 2009. – 314 с.
6.Виноградов, В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке [Текст]
/ В.В. Виноградов. – М.: Наука, 1986. – 265 с.
7.Горская, С.А. Лексика. Фразеология. Лексикография : практикум [Текст]
/ С.А. Горская. – Гродно : ГрГУ, 2009 : 137 с.
8.Кунин, А.В. Курс фразеологии современного английского языка [Текст]
/ А.В. Кунин. – М.: Высшая шкода, Дубна: Издательский центр «Феникс+», 2005. – 381 с.
9.Кучешева, И.Л. Имена собственные в английской и русской лингвокультурах // Развитие университетского комплекса как фактор повышения инновационного и образовательного потенциала региона : [Электронный ресурс]
/ И.Л. Кучешева. Всерос. науч. конф., г. Оренбург, 7-9 февраля 2007 г. Секция 33 : Актуальные вопросы германистики. – Оренбург : ОГУ, 2007 // Режим доступа:
- http://www.orenport.ru/docs/174/mat_conf/html/33.pdf , свободный.
10.Сибирина, С. Обучение фразеологическим единицам студентов-иностранцев высокого продвинутого уровня [Электронный ресурс]
/ С. Сибирина // Режим доступа:
- http://www.twirpx.com/file/145445/#id=I1_1334645270857&parent=http%3A%2F%2Fwww.twirpx.com&rpctoken=679150956&_methods=onPlusOne%2C_ready%2C_close%2C_open%2C_resizeMe%2C_renderstart, свободный.
11.Суперанская, А.В. Общая теория имени собственного [Текст]
/ А.В. Суперанская. – М., 1973. – 113 с.
12.Телия, В.Н. Метафора как модель смысла произведения и ее экспрессивно-оценочная функция [Текст]
// Метафора в языке и тексте / отв. ред. В.Н. Телия. – М.: Наука, 1988. – С. 26-52.
13.Шанский, Н.М. Фразеология современного русского языка [Текст]
/ Н.М. Шанский. – М.: Либроком, УРСС, 2010. – 274 с.
14.Яранцев, Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии: ок. 800 фразеологизмов [Текст]
/ Р.И. Яранцев. – 2-е изд., стереотип. – М.: Рус. яз., 1985. – 304 с.
15.Ginzburg R.S., Khidekel S.S., et al. A Course in Modern English Lexicology [Текст]
/ R.S. Ginzburg, S.S. Khidekel. — M. : Высшая школа, 1997. – 150 с.
Список использованных словарей
16.Даль, В. И. Толковый словарь русского языка. Современная версия [Текст]
/ В.И. Даль. – М. : Эксмо, 2007. – 736 с.
17.Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка [Текст]
/ А.ИИ. Молотков. – М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1968. – 544 с.
18.Русская Фразеология. Историко-этимологический словарь : ок. 6000 фразеологизмов / СПбГУ; Межкаф. словарный каб. им. Б. А. Ларина; А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова; под ред. В. М. Мокиенко. – 3-е изд., испр. и доп. [Текст]
/ А.Б. Ларин. – М. : Астрель : АСТ : Хранитель, 2007. – 926 с.
19.Словарь русского языка: Ок. 53 000 слов [Текст]
/ С. И. Ожегов; Под общ. ред. проф. Л. И. Скворцова. – 24-е изд., испр. – М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2007. – 640 с.
20.Фразеологический словарь русского языка. (Авторский коллектив: проф. Федосов И.В., Лапицкий А.Н.) [Текст]
/ И.В. Федосов, А.Н. Лапицкий. М.: ЮНВЕС, 2003. – 608 с.
список литературы