В современном языкознании, где доминирует стремление к постижению языка в его реальном функционировании, проблема взаимодействия лексики и грамматики приобретает особую остроту. Традиционное разграничение языковых уровней, сколь бы удобным оно ни было для аналитических целей, зачастую затрудняет понимание целостной картины языковой системы. Именно здесь на помощь приходит функциональный подход, в центре которого лежит идея о том, что язык — это сложная, динамичная система, все элементы которой тесно взаимосвязаны и служат общей цели выражения смысла. В этой парадигме функциональная грамматика становится ключевым инструментом для анализа того, как различные языковые средства — от отдельных лексем до сложных синтаксических конструкций — сотрудничают для передачи внеязыкового содержания.
Актуальность данного исследования обусловлена не только непреходящим научным интересом к механизмам языкового функционирования, но и практической значимостью для преподавания языков, разработки лингвистических технологий и углубленного понимания когнитивных процессов, лежащих в основе речи. В рамках данной работы мы погрузимся в теоретические основы функциональной грамматики, представим центральную для Ленинградской лингвистической школы концепцию функционально-семантических полей (ФСП), рассмотрим факторы, влияющие на их формирование, проанализируем синтагматические отношения и категорию эвиденциальности, а также покажем роль семантики в интеграции лексики и грамматики, подкрепив все положения конкретными примерами из русского языка. Цель этого исследования — систематизировать знания о функционально-семантической связи лексики и грамматики, предоставив всесторонний и глубокий анализ данной проблематики.
Теоретические основы функциональной грамматики и проблема взаимодействия лексики и грамматики
Стремление понять язык не как статичную совокупность форм, а как живой, функционирующий организм, привело к появлению функциональной грамматики — направления, которое перевернуло традиционные представления о языке, сместив акцент с формы на функцию, с изолированных единиц на их взаимодействие. Этот подход позволил по-новому взглянуть на вечную проблему взаимосвязи лексики и грамматики, представив её не как противопоставление, а как неразрывное единство, что имеет глубокие методологические последствия для всего языкознания.
Функциональная грамматика: Определение и основные принципы
Функциональная грамматика (ФГ) — это одно из наиболее влиятельных направлений в лингвистике XX века, которое отошло от чисто формального описания языка, предложив изучать универсальные категории языка и закономерности их функционирования в тесном взаимодействии с разноуровневыми элементами языковой среды. В отличие от структурной грамматики, сосредоточенной на инвентаризации и классификации форм, ФГ исходит из семантики, из того, что хочет выразить говорящий, и как эти смыслы воплощаются в языке.
К универсальным категориям, исследуемым ФГ, относятся фундаментальные мыслительные категории, такие как количество, время, пространство, причина, а также более специфические языковые категории — аспектуальность (вид глагола), темпоральность (время), персональность (лицо), побудительность и другие. Эти категории выступают как семантические константы, которые могут получать самые разнообразные системно-языковые и речевые интерпретации в различных языках. ФГ объединяет в единую систему средства, принадлежащие к разным ярусам языка (морфология, синтаксис, лексика, словообразование), но объединенные общей семантической функцией.
Методологической основой ФГ является сочетание двух подходов:
- Ономасиологический подход («от функций к средствам», «от семантики к её формальному выражению»): Он является основным для функциональной грамматики. Исследователь начинает с определённого смысла или понятия, а затем ищет все языковые средства, которые могут его выразить. Например, чтобы выразить «прошедшее время», язык может использовать глагольные формы, наречия, синтаксические конструкции.
- Семасиологический подход («от формы к семантике», «от средств к функциям»): Этот подход, хотя и вторичен для ФГ, также используется для проверки гипотез и уточнения функционирования конкретных языковых единиц. Он предполагает движение от конкретной языковой формы (например, форма глагола прошедшего времени) к её значению и функциям.
Разграничение между этими подходами было чётко сформулировано Л. В. Щербой, который рассматривал семасиологическую грамматику как пассивную (ориентированную на слушающего, декодирующего смысл из формы) и ономасиологическую как активную (ориентированную на говорящего, кодирующего смысл в форму). Его работы, в частности «Избранные работы по русскому языку» (1957), подчёркивают важность ономасиологического движения «от внеязыкового содержания к языковой форме».
Таким образом, ФГ расширяет объект исследования за рамки традиционных морфологии и синтаксиса, включая лексику и словообразование, поскольку все эти уровни вносят вклад в выражение общего смысла, что позволяет получить более полную картину языковой системы.
Вклад А. В. Бондарко и Ленинградской лингвистической школы
Если говорить о функциональной грамматике в России, то невозможно обойти стороной фигуру Александра Владимировича Бондарко, который по праву считается её основателем. Именно он создал системно-функциональное описание русского грамматического строя и заложил фундамент для развития Ленинградской (ныне Петербургской) лингвистической школы функциональной грамматики.
Научная траектория А. В. Бондарко была тесно связана с глубоким анализом грамматических категорий и их функционирования. Его докторская диссертация «Система времён русского глагола (в связи с проблемой функционально-семантических и грамматических категорий)», защищённая в 1968 году, стала краеугольным камнем в развитии нового подхода к грамматике. Последующие ключевые работы, такие как «Грамматическая категория и контекст» (1971), монография «Функциональная грамматика» (1984), а также его роль ответственного редактора шеститомной «Теории функциональной грамматики» (1987–1996), сформировали целостную и влиятельную концепцию.
Основные принципы функциональной грамматики, сформулированные А. В. Бондарко, включают:
- Семантикоцентризм: Приоритет содержания над формой. Грамматика описывается исходя из смыслов, которые она выражает.
- Внимание к среде функционирования языкового знака: Языковые единицы рассматриваются не изолированно, а в контексте их употребления, во взаимодействии с другими элементами языка и речевой ситуации.
- Единство функционального и системного описаний: Несмотря на функциональную направленность, подход А. В. Бондарко не отказывается от системности. Напротив, он стремится показать, как функции интегрируются в общую систему языка, образуя сложные, многоуровневые структуры, такие как функционально-семантические поля и категориальные ситуации.
Под руководством А. В. Бондарко Петербургская школа функциональной грамматики стала ведущим центром по разработке концепции ФСП, внося значительный вклад в исследование различных аспектов функциональной грамматики. Такие учёные, как М. Д. Воейкова и В. В. Казаковская, продолжили и развили идеи Бондарко, обогатив теорию новыми исследованиями и практическими примерами.
Взаимодействие лексики и грамматики в функциональной перспективе
В рамках функциональной грамматики взаимодействие лексики и грамматики рассматривается как одно из фундаментальных проявлений языковой системы. Это не просто сосуществование двух уровней, а их органичное сотрудничество в выражении внеязыкового содержания. Ключевая идея заключается в том, что один и тот же смысл, одна и та же «категориальная ситуация» (например, «принадлежность», «время», «причина»), может быть выражена целым комплексом языковых единиц, которые могут принадлежать к совершенно разным уровням языка:
- Лексический уровень: Отдельные слова, такие как наречия времени («вчера», «завтра»), глаголы со значением обладания («иметь», «обладать»), прилагательные качества («красивый», «быстрый»).
- Морфологический уровень: Грамматические формы слов, такие как окончания глаголов, выражающие время или лицо, падежные окончания существительных, выражающие отношения (например, родительный падеж для принадлежности).
- Синтаксический уровень: Построение предложений, определённые конструкции, которые несут дополнительный смысл. Например, порядок слов, интонация, или конструкции со вспомогательными глаголами.
- Словообразовательный уровень: Аффиксы, способные передавать семантические нюансы, например, уменьшительно-ласкательные суффиксы или суффиксы, указывающие на степень качества.
Таким образом, функциональная грамматика отходит от жёстких границ между уровнями, предлагая рассматривать язык как единое поле взаимодействия, где лексические единицы могут «грамматикализоваться», принимая на себя грамматические функции, а грамматические формы, в свою очередь, могут приобретать лексические нюансы, обогащая общее значение высказывания. Это позволяет получить более полное и адекватное представление о сложности и гибкости языковой системы.
Концепция функционально-семантических полей (ФСП) Ленинградской лингвистической школы
В основе функциональной грамматики, как её развивала Ленинградская лингвистическая школа, лежит концепция функционально-семантического поля (ФСП) — мощного аналитического инструмента, позволяющего осмыслить сложную сеть взаимодействий между различными языковыми средствами, объединёнными общностью выражаемого ими смысла. Важно ли для нас, как эта концепция помогает объяснить сложность языковых явлений, которые традиционные подходы не могли охватить?
Определение и структура функционально-семантического поля
Функционально-семантическое поле (ФСП) — это не просто набор слов или грамматических форм, а целостная система разноуровневых средств данного языка (морфологических, синтаксических, словообразовательных, лексических, фразеологических, лексико-синтаксических), которые основываются на общности их функций, базирующихся, в свою очередь, на определённой семантической категории. Иными словами, ФСП представляет собой совокупность всех возможных способов выражения одного и того же значения в языке.
Ключевой характеристикой ФСП является его полевая структура, которая всегда имеет центр (ядро) и периферию. Это не жёсткое разделение, а континуум, отражающий степень грамматикализации и регулярности средств выражения:
- Ядро ФСП: Составляют наиболее грамматикализованные и регулярные средства выражения данной семантической категории. Как правило, это морфологические категории (например, времена глагола, падежи существительных, степени сравнения прилагательных) и синтаксические конструкции, которые обязательны или высокочастотны для выражения данного смысла. Они являются наиболее системными и кодифицированными.
- Периферия ФСП: Включает неморфологические средства выражения, которые являются менее грамматикализованными, более вариативными и контекстуально обусловленными. Сюда относятся:
- Лексические средства: Отдельные слова, наречия, существительные, глаголы, которые сами по себе выражают определённый смысл, но в контексте ФСП дополняют или уточняют ядро. Например, наречия «вчера», «завтра» в поле темпоральности.
- Словообразовательные средства: Аффиксы, суффиксы, префиксы, которые модифицируют значение слова, внося в него семантические нюансы, релевантные для данного поля (например, суффиксы, выражающие оттенок качества или сравнения).
- Фразеологические единицы: Устойчивые выражения, идиомы, которые также могут выражать определённый семантический комплекс.
- Лексико-синтаксические конструкции: Сочетания слов, которые образуют определённый смысл (например, конструкции с предлогами, союзами).
Таким образом, ФСП демонстрирует, как в языке взаимодействуют разнородные средства, выполняющие одну и ту же функцию, при этом грамматическая категория часто является основным, но не единственным способом выражения. Это обеспечивает языку гибкость и богатство выражения, позволяя передавать тончайшие оттенки значений.
Историческое развитие концепции ФСП в Ленинградской школе
Концепция ФСП не возникла из ниоткуда; она стала результатом многолетних глубоких исследований и теоретических изысканий, активно разрабатывавшихся именно в Ленинградской (ныне Петербургской) лингвистической школе. Центральной фигурой в этом процессе, безусловно, был Александр Владимирович Бондарко.
Введение понятия функционально-семантического поля А. В. Бондарко было тесно связано с его фундаментальными аспектологическими исследованиями и глубоким анализом русской и европейской грамматической традиции. Его ранние работы 1970-х – 1980-х годов, такие как «Грамматическая категория и контекст» (1971) и «Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии» (1983), стали основой для формирования этой концепции. Бондарко определил ФСП как «группировку разноуровневых средств данного языка, взаимодействующих на основе общности их семантических функций и выражающих варианты определённой семантической категории».
Эта концепция позволяла преодолеть ограниченность традиционной грамматики, которая рассматривала морфологические и синтаксические категории в отрыве от их семантического наполнения и взаимодействия с лексикой. Бондарко не только ввёл понятие ФСП, но и выявил наличие функционально-грамматических полей, которые формируются одной функционально-грамматической категорией, тем самым подтвердив двуединство поля и категории. Поле является системным выражением категории, а категория — семантическим стержнем поля.
Петербургская школа функциональной грамматики под руководством А. В. Бондарко стала главным центром по развитию этой теории. Значительный вклад в исследование функциональной грамматики и ФСП внесли такие учёные, как М. Д. Воейкова и В. В. Казаковская, которые исследовали различные ФСП, уточняли их структуру, особенности функционирования в разных языках и взаимодействие с другими языковыми явлениями. Их работы, как и работы многих других представителей школы, подтвердили универсальность и эвристическую ценность концепции ФСП для глубокого понимания языковой системы.
Виды функционально-семантических полей
Разнообразие семантических категорий, которые язык способен выражать, порождает множество функционально-семантических полей. Каждое из них является уникальной системой средств, объединённых вокруг определённого концептуального ядра. В функциональной грамматике выделяются и активно исследуются ФСП таких категорий, как:
- Аспектуальность (видовая категория): Это поле охватывает все средства, выражающие характер протекания действия во времени — его завершённость/незавершённость, однократность/многократность, длительность. В русском языке ядром этого поля являются глагольные виды (совершенный и несовершенный), а периферию составляют лексические маркеры (например, «вдруг», «постепенно»), наречия, а также синтаксические конструкции.
- Темпоральность (временная категория): Описывает все способы выражения временных отношений — настоящее, прошедшее, будущее, одновременность, последовательность. Ядро формируется глагольными временами, а периферия — наречиями времени («сегодня», «завтра»), предложно-падежными конструкциями («через час»), временными союзами («когда»), а также лексикой со значением времени («эпоха», «момент»).
- Залоговость: Поле, связанное с выражением отношений между субъектом, объектом и действием (активный, пассивный, медиальный залог). Ядром являются морфологические формы залога, а периферией — лексические средства (например, глаголы «сделать», «быть сделанным») и синтаксические конструкции (например, страдательные причастия и конструкции с «быть» + краткое причастие).
- Качество: Отражает способы выражения свойств и признаков предметов. В ядре — прилагательные и наречия качества, в периферии — существительные, обозначающие качества («доброта»), глаголы («сиять»), а также словообразовательные аффиксы («-оват-», «-еньк-»).
- Количество (Квантитативность): Охватывает средства выражения числа, меры, объёма. Ядро — числительные, периферия — лексика, обозначающая количество («много», «мало»), существительные со значением меры («тонна», «пара»), а также синтаксические конструкции.
- Персональность (Лицо): Связано с выражением участников коммуникации — говорящего, слушающего, третьего лица. Ядро — личные местоимения, глагольные окончания, периферия — лексические средства, указывающие на лицо («человек», «он», «она»), и синтакс��ческие конструкции.
- Локативность (Пространство): Выражает пространственные отношения — местонахождение, направление, расстояние. Ядро — падежи с пространственным значением, предлоги, наречия места («здесь», «там»), периферия — лексика, обозначающая места («дом», «лес»), и синтаксические конструкции.
Каждое из этих полей демонстрирует, как язык использует свои разноуровневые ресурсы для выражения единого, но многогранного смысла, подчеркивая функциональный характер языковой системы.
Факторы формирования функционально-семантических связей
Язык — это не закрытая, статичная система, а динамичный организм, постоянно развивающийся под влиянием множества факторов. Функционально-семантические связи между лексикой и грамматикой, а также сами ФСП, формируются и эволюционируют под воздействием как внутренних, системно-языковых, так и внешних, внеязыковых факторов, отражающих взаимодействие языка с социумом и мышлением.
Системно-языковые факторы
Системно-языковые факторы — это внутренние механизмы и тенденции, присущие самому языку, которые определяют его развитие и перестройку. Они направлены на поддержание эффективности и оптимальности языковой системы:
- Разрешение внутренних противоречий в языке: Язык, будучи сложной системой, постоянно сталкивается с внутренними напряжениями и противоречиями. Например, стремление к однозначности выражения может вступать в конфликт с тенденцией к экономии языковых средств. Развитие ФСП может быть способом разрешения таких противоречий, предлагая более эффективные или дифференцированные способы выражения смыслов. Например, если одно грамматическое средство становится слишком многозначным, язык может развивать новые лексические или синтаксические способы для уточнения значения, или наоборот — объединять разрозненные средства в единое поле.
- Стремление к устранению избыточных средств выражения: Язык стремится к максимальной эффективности. Если несколько различных средств выражают один и тот же смысл с одинаковой степенью точности и частотности, одно из них может быть вытеснено или рефункционализировано. ФСП способствуют оптимизации, объединяя эти средства и распределяя их по ядру и периферии в зависимости от степени грамматикализации и регулярности. Это позволяет избежать излишнего дублирования и делает систему более лаконичной и понятной.
- Необходимость сохранения языка в состоянии коммуникативной пригодности: Главная функция языка — коммуникативная. Все изменения, происходящие в языке, в конечном итоге подчинены этой цели. Развитие и формирование ФСП обеспечивают языку гибкость и адаптивность, позволяя ему эффективно выражать новые концепты и нюансы смысла, возникающие в процессе коммуникации. Если язык перестаёт быть способным выражать актуальные для общества идеи, он теряет свою коммуникативную пригодность. ФСП, интегрируя разноуровневые средства, способствует поддержанию этой пригодности, предлагая богатый арсенал для выражения любых значений.
- Развитие композиционной семантики: Внутри языка постоянно происходят процессы, когда значения отдельных слов объединяются, формируя значения более крупных единиц. Эти процессы могут привести к появлению новых устойчивых сочетаний, фразеологизмов, или даже к грамматикализации лексических единиц. Например, определённые глаголы или наречия, постоянно употребляющиеся в связке с грамматическими формами, могут стать частью грамматической системы, как это произошло с некоторыми вспомогательными глаголами.
Внеязыковые (социально-культурные) факторы
Внеязыковые факторы — это воздействия извне языковой системы, которые отражают изменения в обществе, культуре, мышлении и мировоззрении. Они оказывают глубокое влияние на лексический состав языка и, опосредованно, на грамматические связи.
- Развитие общества и науки: Прогресс в науке, технологиях, социальной сфере неизбежно приводит к появлению новых понятий, предметов, явлений. Язык должен адекватно их отражать. Это ведёт к появлению новой лексики, а также к переосмыслению или расширению значений существующих слов. Например, появление интернета и цифровых технологий породило огромное количество новых терминов и выражений, которые интегрируются в языковую систему, формируя новые микрополя значений.
- Взаимодействие различных народов и культур: Языковые контакты, миграции, культурный обмен — всё это приводит к заимствованиям лексики, а иногда и к влиянию на синтаксические конструкции и даже на грамматические категории. Заимствованные слова могут приносить с собой новые семантические нюансы, влияя на структуру ФСП. Например, активное заимствование англицизмов в русском языке изменяет ландшафт определённых лексических полей.
- Социально-этнокультурная и политическая обусловленность: Изменения в социальных нормах, политической идеологии, этических представлениях общества напрямую влияют на язык.
- Политическая корректность: Одним из ярких примеров является влияние политической корректности на лексический состав языка. Стремление избежать дискриминации по полу, расе, национальности, физическим особенностям приводит к появлению эвфемизмов, замене одних слов другими, более нейтральными или инклюзивными. Это напрямую влияет на лексические подсистемы и косвенно может затрагивать и грамматические формы, например, в выборе безличных конструкций или гендерно-нейтральных формулировок.
- Типы дискурса, мнения и установки участников коммуникации: Различные дискурсивные практики (например, научный, публицистический, разговорный) имеют свои особенности в выборе лексики и грамматических конструкций. Установки говорящего и слушающего (формальность/неформальность, уважение/пренебрежение) также влияют на выбор языковых средств, формируя специфические функционально-семантические связи.
- Фоновые знания: Общие знания о мире, которыми обладают коммуниканты, влияют на интерпретацию высказываний и, следовательно, на выбор языковых средств.
Семантико-функциональный подход к изучению языка подчёркивает, что язык — это система, которая непрерывно взаимодействует с миром, отражая его изменения и адаптируясь к ним. Именно учёт этого взаимодействия разнородных факторов позволяет понять сложную природу формирования функционально-семантических связей и полей.
Синтагматические отношения и категория эвиденциальности в контексте ФСП
Язык — это не просто набор изолированных единиц, а сложная сеть взаимосвязей, где каждый элемент определяется своим местом в системе и своим окружением. Два фундаментальных типа отношений — синтагматические и парадигматические — лежат в основе этой структуры, а особая категория эвиденциальности ярко иллюстрирует их взаимодействие в рамках функционально-семантических полей.
Синтагматические и парадигматические отношения: Взаимосвязь и роль в ФСП
Лингвист Фердинанд де Соссюр ввёл различие между двумя осями языковых отношений, которые являются ключевыми для понимания структуры языка:
- Синтагматические отношения: Это связи и зависимости между языковыми элементами, которые одновременно сосуществуют в линейном ряду речи или текста. Они характеризуют горизонтальные отношения «на линии» высказывания. Например, в словосочетании «красивый дом» слова «красивый» и «дом» находятся в синтагматических отношениях. Эти отношения определяются:
- Внелингвистическими факторами: Реальными связями явлений действительности. Например, «пить воду» возможно, «пить стену» — нет, потому что стена не является жидкостью.
- Чисто лингвистическими аспектами: Правилами сочетаемости слов, их валентностью. Например, глагол «читать» требует дополнения в винительном падеже («читать книгу»).
Синтагматические отношения в лексике проявляются в правилах сочетаемости слов, в их связях с контекстными партнёрами в рамках конкретных высказываний. Изучение синтагматики является важным аспектом проблемы сочетаемости языковых элементов, их валентности и закономерностей объединения в речи.
- Парадигматические отношения: Это связи между языковыми единицами, которые способны заменять друг друга в одной и той же позиции высказывания, образуя оппозицию. Они характеризуют вертикальные отношения «в системе» языка. Например, в позиции после «красивый» могут стоять «дом», «цветок», «человек» и т.д. Все эти слова образуют парадигму. Парадигматические отношения чаще всего возникают между словами, принадлежащими к одной части речи и имеющими некоторую общность в значении (например, синонимы, антонимы, слова одного тематического поля).
Взаимосвязь синтагматических и парадигматических отношений посредством семантических свойств лексических единиц является ключевой для ФСП. Функционально-семантические поля строятся именно на пересечении этих двух осей. Ядро и периферия ФСП определяются как парадигматическими связями (например, все средства, выражающие темпоральность, образуют парадигму), так и синтагматическими ограничениями (как эти средства сочетаются друг с другом и с другими словами в конкретном высказывании). Выбор того или иного элемента из парадигмы часто диктуется синтагматическими требованиями контекста.
Категория эвиденциальности: Глубокий анализ
Категория эвиденциальности — это особый случай функционально-семантической связи, который демонстрирует, как язык может грамматически или лексически кодировать отношение говорящего к источнику информации. Эвиденциальность относится к особым качественным грамматическим категориям семантико-прагматического типа, выражающим отношение между говорящим и пропозицией (содержанием высказывания).
Исторический экскурс: Термин «эвиденциальность» был впервые введён в научный обиход американским этнолингвистом Францем Боасом в 1911 году при описании индейских языков. Однако широкое распространение и глубокое осмысление категория получила после публикации работы Р. О. Якобсона «Шифтеры, глагольные категории и русский глагол». Впоследствии И. А. Мельчук также подчеркнул отнесение эвиденциальности к качественным грамматическим категориям. Исследования показали, что эвиденциальность присутствует во многих языках мира, хотя и выражается по-разному.
Сущность категории: Категория эвиденциальности напрямую связана с коммуникативными задачами говорящего и предполагает экспликацию источника информации с помощью специальных маркеров. Говорящий не просто сообщает факт, но и указывает, откуда он получил эту информацию: видел ли он это сам, слышал ли от кого-то, сделал ли вывод на основе косвенных данных, или это общеизвестный факт.
В функциональной грамматике эвиденциальность исследуется с точки зрения её актуализации в коммуникативной ситуации, включая учёт коммуникантов. То есть, важно не только, что сообщается, но и как это соотносится с говорящим и слушающим, их знаниями и ожиданиями.
Структура поля эвиденциальности
Поле эвиденциальности, как и любое ФСП, имеет сложную структуру с ядром и периферией, а также может быть разделено на микрополя в зависимости от типа источника информации.
- Микрополе прямой эвиденциальности:
- Это относительно простая моноцентрическая структура.
- Она охватывает языковые средства, которые указывают на то, что говорящий является непосредственным очевидцем события или обладает прямым доказательством.
- Лексико-семантические средства: глаголы восприятия («видеть», «слышать», «чувствовать»), наречия («лично», «сам»), фразы типа «я видел», «я слышал».
- Синтаксические средства: Прямое повествование, отсутствие специальных маркеров (в языках, где прямой опыт является «дефолтным» способом выражения).
- Пример: «Я видел, как он ушёл» (прямое свидетельство).
- Микрополе косвенной эвиденциальности:
- Представляет собой более сложную полицентрическую структуру, поскольку источник информации не является прямым.
- Оно состоит из нескольких подмикрополей, каждое из которых имеет свою лексико-семантическую и синтаксическую систему средств, также с принципом «ядро-периферия»:
- Микрополе пересказательности (репортативности):
- Выражает информацию, полученную от другого лица, пересказанную, услышанную.
- Лексико-семантические средства: глаголы речи («говорить», «сообщать», «передавать»), вводные слова и конструкции («говорят», «по слухам», «по его словам»), частицы («дескать», «мол»).
- Синтаксические средства: Косвенная речь, цитаты, конструкции с вводными словами.
- Пример: «Говорят, он уехал».
- Микрополе инференциальности (выводности):
- Выражает информацию, полученную путём логического вывода, умозаключения, догадки на основе косвенных данных или признаков.
- Лексико-семантические средства: глаголы мыслительной деятельности («видимо», «очевидно», «похоже»), вводные слова («вероятно», «наверное», «должно быть»), частицы.
- Синтаксические средства: Модальные конструкции, конструкции с вводными словами.
- Пример: «Он, должно быть, устал» (вывод по внешним признакам).
- Микрополе перцептуальности (сенсорной эвиденциальности):
- Выражает информацию, полученную через органы чувств (кроме зрения, которое часто относится к прямой эвиденциальности, если воспринимается событие целиком). Часто используется для звуков, запахов, ощущений.
- Лексико-семантические средства: глаголы восприятия, но с акцентом на косвенность («послышалось», «почудилось»), наречия («по-видимому», «как будто»).
- Синтаксические средства: Конструкции, указывающие на субъект восприятия, но не на его прямое действие.
- Пример: «Кажется, кто-то звонит в дверь» (по звуку).
- Микрополе пересказательности (репортативности):
Таким образом, категория эвиденциальности является яркой иллюстрацией того, как язык, интегрируя лексические и грамматические средства, позволяет говорящему не только передавать информацию, но и квалифицировать её с точки зрения источника и степени достоверности, что делает высказывание более точным и соответствующим коммуникативным задачам.
Роль семантики в интеграции грамматических категорий и лексических значений
В сердце функциональной грамматики бьётся пульс семантики. Именно значение, смысл, внеязыковое содержание выступает тем системообразующим фактором, который объединяет разрозненные, на первый взгляд, языковые элементы в единое, осмысленное целое. Без глубокого понимания семантики невозможно постичь механизмы интеграции грамматических категорий и лексических значений.
Семантика как системообразующий фактор ФГ
Функциональная грамматика, как мы уже отмечали, является семантикоцентричным направлением. Это означает, что описание грамматики строится исходя из содержания и назначения языковых единиц, а не только из их формальных признаков. В этой парадигме язык рассматривается с точки зрения функционирования его элементов и структур в процессе реализации их предназначения — то есть, в процессе выражения смысла. Именно поэтому семантика играет ключевую роль:
- Приоритет содержания: В ФГ не форма диктует значение, а значение определяет выбор формы. Исследователь начинает с определённой семантической категории (например, темпоральности, причинности, компаративности) и затем ищет все языковые средства, которые могут её выразить, независимо от того, к какому уровню языка они принадлежат.
- Семантическая категория (функционально-семантическая категория) и функционально-семантическое поле: Эти понятия являются основными в ФГ. Семантическая категория — это обобщённое значение, которое может быть выражено в языке (например, «время», «лицо», «количество»). Функционально-семантическое поле — это совокупность всех разноуровневых средств, которые реализуют эту семантическую категорию. Таким образом, семантика выступает как стержень, вокруг которого формируются и организуются все языковые средства.
- Интеграция разноуровневых средств: Главный механизм интеграции грамматических категорий и лексических значений в рамках ФГ происходит на основе общности семантических функций. Это позволяет объединять морфологические формы, синтаксические конструкции, отдельные лексемы, словообразовательные аффиксы и фразеологизмы в единое поле, поскольку все они служат одной цели — выражению определённого смысла. Например, для выражения будущего времени могут использоваться как грамматическая форма глагола («буду читать»), так и лексические единицы («завтра», «скоро»), и эти средства интегрируются в единое поле темпоральности благодаря их общему семантическому содержанию.
- Ядро функционально-семантической категории: По мнению А. В. Бондарко, морфологическая категория часто является ядром функционально-семантической категории. Это объясняется высокой степенью грамматикализации и регулярности морфологических средств, которые являются наиболее системными и «обязательными» для выражения определённого смысла. Однако это ядро всегда окружено лексической и синтаксической периферией, демонстрируя полноту семантического выражения.
Композиционная семантика и функциональные семы
Семантика не ограничивается лишь общим значением категорий; она проникает в мельчайшие нюансы значений слов и их взаимодействий. Здесь на передний план выходит композиционная семантика — раздел семантики, который исследует, как значения отдельных слов и морфем объединяются, формируя значения более крупных единиц языка (словосочетаний, предложений).
В контексте функциональной грамматики композиционная семантика позволяет понять, как грамматические различия между словами, принадлежащими к одной семантической группе, реализуют те аспекты значения, которые не всегда очевидны в словарных толкованиях. Например, глаголы, обозначающие «движение», могут иметь различные грамматические валентности, что отражает тонкие семантические различия: «идти» (в значении направленного движения) и «ходить» (в значении многократного или бесцельного движения).
Эти различия могут быть связаны с несколькими типами семантических компонентов:
- Денотативные макрокомпоненты значения: Отражают прямое, объективное содержание слова — то, что оно обозначает в реальном мире. Например, для слова «стол» денотативным компонентом будет «предмет мебели с горизонтальной поверхностью на ножках». Грамматические категории могут уточнять эти денотаты (например, множественное число «столы»).
- Коннотативные макрокомпоненты значения: Отражают эмоционально-оценочное, стилистическое или ассоциативное значение слова. Например, «конь» и «лошадь» имеют схожий денотат, но разные коннотации. Грамматические формы, такие как уменьшительно-ласкательные суффиксы («домик»), добавляют коннотативные оттенки.
- Функциональные семы: Это более тонкие семантические признаки, которые проявляются при компонентном анализе или анализе контекстуального употребления и указывают на специфику функционирования слова. Они не всегда напрямую связаны с «объективным» значением, но важны для его правильного употребления и интеграции в ФСП. К ним относятся:
- Социальные семы: Отражают социальный статус объекта или субъекта, отношение к нему (например, «барин» против «крестьянин»).
- Темпоральные семы: Указывают на временные характеристики объекта или действия (например, «старина», «модерн»).
- Частотные семы: Обозначают повторяемость или регулярность действия/явления (например, «часто», «редко»).
- Территориальные семы: Указывают на географическую привязку (например, «сибиряк», «москвич»).
Эти функциональные семы, взаимодействуя с грамматическими категориями, обогащают общую семантику высказывания и позволяют языку выражать тончайшие нюансы смысла. Таким образом, семантика — это не просто набор значений, а динамичная система, которая пронизывает все уровни языка, интегрируя их в единое целое и обеспечивая его гибкость и выразительность.
Практические примеры функционально-семантической связи в русском языке
Теоретические концепции функциональной грамматики и функционально-семантических полей особенно ярко проявляются в живом языковом материале. Русский язык, с его богатой морфологией и лексикой, предоставляет множество иллюстраций того, как лексические и грамматические средства сотрудничают для выражения общих смыслов.
Примеры взаимодействия лексики и грамматики
Наиболее наглядно взаимодействие разноуровневых средств демонстрируется в выражении грамматических категорий, где один и тот же смысл может быть передан различными способами:
Пример 1: Выражение будущего времени
Рассмотрим предложение: «Завтра об этом будем говорить».
Здесь категория будущего времени реализуется комплексно, через взаимодействие нескольких языковых единиц:
- Лексически: Слово «завтра» (наречие времени) прямо указывает на будущее.
- Морфологически: Глагол «будем говорить» использует вспомогательный глагол «быть» в форме будущего времени и инфинитив основного глагола, что является морфологическим способом образования будущего сложного времени.
Таким образом, в рамках одного функционально-семантического поля темпоральности (времени) лексические и морфологические средства работают сообща, подтверждая принцип интеграции разноуровневых единиц.
Пример 2: Выражение причинности
Причинные отношения могут быть выражены:
- Лексически: Словами «потому что», «из-за», «вследствие».
- Синтаксически: Придаточными предложениями причины, деепричастными оборотами.
- Морфологически: Иногда падежными формами (например, родительный падеж причины: «сгорел от стыда»).
Конкретные ФСП: Компаративность, Темпоральность, Посессивность
Разберём структуру и средства выражения в нескольких ключевых функционально-семантических полях:
- Поле компаративности (сравнения):
- Ядро (морфологические средства): Категории степеней сравнения прилагательных и наречий.
- Простая сравнительная степень: умнее, быстрее.
- Составная сравнительная степень: более умный, менее быстрый.
- Простая превосходная степень: умнейший, высший.
- Составная превосходная степень: самый умный, наиболее высокий.
- Периферия (синтаксические, лексические, словообразовательные средства):
- Синтаксические сравнительные конструкции: Он умён как Эйнштейн; Его голос подобен грому. Сравнительные обороты с союзами «как», «будто», «словно».
- Лексические средства: Слова, выражающие сходство, подобие, различие: похож, подобен, сходство, аналог, разница, отличие.
- Словообразовательные средства: Суффиксы, указывающие на степень или оттенок сравнения/качества: человекоподобный, звероватый, голубоватый.
- Ядро (морфологические средства): Категории степеней сравнения прилагательных и наречий.
- Поле темпоральности (времени):
- Ядро (грамматические средства): Формы времени изъявительного наклонения глагола.
- Настоящее время: пишу, читаю.
- Прошедшее время: писал, читал.
- Будущее время: буду писать, прочитаю.
- Периферия (лексические и синтаксические средства):
- Лексические средства:
- Наречия времени: вчера, сегодня, завтра, утром, вечером, всегда, никогда.
- Существительные с временным значением: год, час, момент, эпоха.
- Предложно-падежные конструкции: в 2010 году, после обеда.
- Синтаксические конструкции:
- Безглагольные предложения, указывающие на настоящее: На улице весна.
- Историческое настоящее (грамматическая форма настоящего, но обозначает прошедшее): И он как закричит! (описывает событие, произошедшее в прошлом).
- Конструкции с временными союзами: Когда он пришёл, все уже спали.
- Лексические средства:
- Ядро (грамматические средства): Формы времени изъявительного наклонения глагола.
- Поле посессивности (принадлежности):
- Ядро (грамматические средства):
- Родительный падеж существительных: книга брата, дом отца.
- Притяжательные прилагательные: отцов дом, лисий хвост.
- Периферия (лексические и синтаксические средства):
- Лексические средства:
- Глаголы обладания: иметь, обладать, располагать.
- Существительные со значением принадлежности: собственность, владение.
- Синтаксические конструкции:
- Конструкции с предлогом «у» и родительным падежом: У меня есть книга.
- Конструкции с глаголом «быть» и предложно-падежной группой: Книга была у брата.
- Лексические средства:
- Ядро (грамматические средства):
Синтагматические ограничения лексической сочетаемости
Синтагматические отношения играют критическую роль в формировании функционально-семантических связей, особенно в аспекте лексической сочетаемости. Не все слова могут сочетаться друг с другом, и эти ограничения часто обусловлены семантикой.
Пример 1: Прилагательное «большой»
Прилагательное «большой» обладает широкой сочетаемостью, так как оно может сочетаться с широким кругом существительных, обозначающих явления, которые допускают количественную характеристику:
- большой дом, большой город (физический размер);
- большая смелость, большая радость (интенсивность качества или эмоции);
- большой специалист, большой писатель (значимость, масштаб личности).
Здесь семантика «большой» как «значительный по размеру, объёму, интенсивности» позволяет ему интегрироваться в различные семантические микрополя.
Пример 2: Прилагательные, обозначающие масть лошадей
В отличие от «большой», такие прилагательные, как гнедой, вороной, каурый, саврасый, демонстрируют крайне ограниченную сочетаемость. Они могут сочетаться только с существительными, обозначающими лошадей.
- Мы можем сказать: гнедой конь, вороная лошадь.
- Но не можем сказать: гнедой стол, вороной человек.
Это яркий пример синтагматических ограничений, обусловленных специфической лексической семантикой. Слова «гнедой», «вороной» содержат в своём значении семантический компонент «цвет масти животного», который сочетается только с семантическим компонентом «животное-лошадь». Эти ограничения являются частью функционально-семантической организации лексики, где значение одного слова диктует возможные контекстные партнёры, формируя устойчивые, функционально обусловленные связи.
Эти примеры наглядно демонстрируют, что функционально-семантическая связь лексики и грамматики — это не абстрактная теория, а живая, действующая реальность языка, проявляющаяся на каждом уровне его функционирования.
Заключение: Перспективы исследования
Проведённое исследование позволило глубоко погрузиться в теоретические основы функциональной грамматики и систематизировать представления о функционально-семантической связи лексики и грамматики, а также о ключевой концепции функционально-семантических полей (ФСП) Ленинградской лингвистической школы. Мы увидели, что функциональная грамматика представляет собой мощный инструмент для анализа языка, смещающий акцент с формы на функцию и рассматривающий языковую систему как интегрированное целое, где разноуровневые средства совместно выражают внеязыковое содержание.
Центральное место в этой парадигме занимает концепция ФСП, разработанная А. В. Бондарко и его последователями, которая позволяет наглядно представить, как морфологические, синтаксические, лексические и словообразовательные единицы объединяются вокруг общего семантического ядра, формируя сложные, но логичные структуры с центром и периферией. Мы проанализировали как внутренние, системно-языковые факторы (разрешение противоречий, экономия средств), так и внешние, социально-культурные факторы (развитие общества, политическая корректность), влияющие на формирование и эволюцию этих связей, подчеркнув динамичный характер языковой системы.
Отдельное внимание было уделено синтагматическим отношениям и категории эвиденциальности. Синтагматика показала, как лексическая сочетаемость определяется не только грамматикой, но и тончайшими семантическими нюансами. Категория эвиденциальности, с её микрополями прямой и косвенной передачи информации, продемонстрировала, как язык позволяет говорящему квалифицировать источник своих знаний, что является ярким примером интеграции семантических и прагматических аспектов в грамматической и лексической системе. Наконец, мы подтвердили, что семантика является системообразующим фактором, объединяющим все уровни языка, а композиционная семантика и функциональные семы раскрывают тончайшие механизмы этой интеграции. Практические примеры из русского языка наглядно проиллюстрировали эти теоретические положения.
Значимость функционально-семантического подхода для глубокого понимания языка как системы трудно переоценить. Он позволяет не просто описывать языковые факты, но объяснять их функционирование, их мотивировку и место в общей картине языкового выражения смысла. Для студента-лингвиста такой подход открывает новые горизонты в исследовании, предлагая более целостное и осмысленное видение языка.
Направления для дальнейших исследований в области взаимодействия лексики и грамматики могут быть весьма разнообразны. Это может быть:
- Углублённый сравнительно-типологический анализ конкретных ФСП в разных языках для выявления универсальных и специфических механизмов их реализации.
- Исследование эволюции ФСП в диахронии, отслеживание того, как изменялись средства выражения той или иной семантической категории на протяжении истории языка.
- Анализ влияния современных цифровых коммуникаций и новых медиа на формирование и трансформацию ФСП, особенно в аспекте эвиденциальности и модальности.
- Разработка методик автоматизированного извлечения и анализа функционально-семантических связей из больших текстовых корпусов с применением современных методов компьютерной лингвистики.
Эти направления позволят не только углубить наше понимание сложных взаимосвязей в языке, но и внести вклад в развитие прикладной лингвистики и междисциплинарных исследований.
Список использованной литературы
- Бондарко, А. В. Грамматическая категория и контекст. Ленинград : Наука, 1971. 116 с.
- Бондарко, А. В. Функциональная грамматика. Ленинград : Наука, 1984.
- Бондарко, А. В. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Ленинград : Наука, 1987.
- Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса. Москва : Прогресс, 1988.
- Кузнецова, Э. В. Лексикология русского языка. Системно-семасиологическая характеристика словарного состава русского языка. Синтагматические отношения в лексике. Москва : Высшая школа, 1989.
- Щерба, Л. В. Очередные проблемы языковедения. Москва : Известия Академии наук СССР, 1945. Т. 4, вып. 5. URL: http://www2.unil.ch/slav/ling/textes/Scherba45.html
- Фрумкина, Р. М. Психолингвистика. Москва : Академия, 2001. 297 с.
- Бондарко, А. В. Категории в системе функциональной грамматики // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста. Москва : Эдиторал УРСС, 2002. С. 15-21.
- Плотникова, А. М. Функциональная грамматика. Учебное пособие. Екатеринбург : Уральский государственный университет, 2006. URL: http://elib.usu.ru/bitstream/1234.56789/2287/1/plotnikova_fg_2006.pdf
- Бондарко, А. В. Проблемы функциональной грамматики. Отношение к говорящему в семантике грамматических категорий. Санкт-Петербург : Наука, 2007.
- Крылова, Т. С. Функционально-семантическое направление в современной лингво-методике // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2010. № 4 (48). С. 101-105. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionalno-semanticheskoe-napravlenie-v-sovremennoy-lingvo-metodike
- Нерушева, Т. В. ФСП условия и разнородные средства его выражения в русском и английском языках // Вестник Орловского государственного университета. Серия: Новые гуманитарные исследования. 2010. № 1 (9). С. 143-146. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/fsp-usloviya-i-raznorodnye-sredstva-ego-vyrazheniya-v-russkom-i-angliyskom-yazykah
- Шустова, В. Н. Функционально-семантическое поле эвиденциальности в современном русском языке : дис. … канд. филол. наук. Краснодар, 2010. URL: https://www.dissercat.com/content/funktsionalno-semanticheskoe-pole-evidentsialnosti-v-sovremennom-russkom-yazyke
- Кобрина, О. А. Категория эвиденциальности: ее статус и формы выражения в разных языках // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина. 2013. № 2. С. 132-139. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kategoriya-evidentsialnosti-ee-status-i-formy-vyrazheniya-v-razh-yazykah
- Матвеева, А. С. Функционально-семантические направления в современной лингвистике // Молодой ученый. 2014. № 11 (70). С. 342-344. URL: https://moluch.ru/archive/70/12062/
- Норман, Б. Ю., Мухин, М. Ю. Лексическая и грамматическая семантика: корпусное статистическое исследование лексико-семантических групп // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2017. № 49. С. 60-72. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksicheskaya-i-grammaticheskaya-semantika-korpusnoe-statisticheskoe-issledovanie-leksiko-semanticheskih-grupp
- Сюткина, Н. П. Понятие функционально-семантической категории в функциональной грамматике и роль среды в теории системной лингвистики // Вестник Челябинского государственного университета. 2017. № 4 (400). С. 154-159. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ponyatiye-funktsionalno-semanticheskoy-kategorii-v-funktsionalnoy-grammatike-i-rol-sredy-v-teorii-sistemnoy-lingvistiki
- Ольшанская, А. В. Лексика и грамматика, или лексика в грамматике // Вестник Костромского государственного университета. 2019. № 1. С. 129-132. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksika-i-grammatika-ili-leksika-v-grammatike