Функционирование терминов в художественном тексте

Содержание

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ5

ГЛАВА 1.7

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ7

ТЕРМИНОЛОГИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ.7

1.1. Понятие термина.7

1.2. Терминология как лексический пласт и ее функции.13

1.3. Выводы.14

ГЛАВА 2. ТЕРМИНЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ16

2.1. Анализ терминов художественной книги Артура Хейли «Окончательный диагноз» с точки зрения семантики, этимологии, грамматики.16

2.2. Функционирование терминов23

2.3 Выводы24

ЗАКЛЮЧЕНИЕ27

Список литературы.29

Выдержка из текста

ВВЕДЕНИЕ

Термины и терминология как лексический пласт были предметом анализа многих работ лингвистического содержания как теоретической, так и практической направленности. С течением времени интерес к различным проблемам терминологии неизменно возрастает. Это вызвано необычайным ростом значимости терминологии не только в общелитературном языке, но и в языке художественной литературы, что является прямым отражением особой роли науки в современном обществе.

Актуальность исследования заключается в изучении употребления научно-терминологической лексики в произведении Артура Хейли «Окончательный Диагноз» и обусловлена тем, что помогает выявить особенности индивидуально-авторского словоупотребления, индивидуального художественного стиля писателя. Вопрос о профессионально-терминологической лексике и ее роли в художественном произведении Хейли имеет большое значение, так как термины входят в словарный состав языка произведений автора в качестве его неосновной части, при этом они дают весьма интересный материал для характеристики творчества писателя.

Целью исследования терминов на материале Артура Хейли «Окончательный Диагноз» является решение следующих задач : 1) Показать систему употребления конкретных терминов.2) рассмотреть термины с точки зрения функциональных, семантических, стилистических и экспрессивных особенностей.

Объектом исследования курсовой работы являются термины, выбранные нами методом сплошной выборки из книги А. Хейли «Окончательный Диагноз»

Предметом исследования являются термины и особенности функционирования терминологической лексики в художественном тексте.

Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав и заключения. Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяется цель и задачи исследования. В первой главе проводится обзор теоретических предпосылок исследования. Во второй главе проводится практическое исследование, анализ терминов, с точки зрения функционирования, и выявление семантических, стилистических и экспрессивных особенностей. В заключении подводятся итоги проведенного исследования.

Список использованной литературы

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1)Арнольд. И.В. Лексикология современного английского языка. Учебное пособие. Изд-во лит-ры на иностранных языках.- М: 1959

2)Балишин С.Н. Функционально стилистическая дифференциация профессиональной лексики // Коммуникативно-семантические особенности английской лексики. Омск, 1988.

3)Беляева Т.М., Хомяков В.А. Нестандартная лексика английского языка. Л., Изд-во ЛГУ, 1985.

4)Варинская А.М. Терминологический спектр стилистики художественной литературы.//Материалы конференции «Прикладная лингвистика Слово. Текст. Язык». М., 2007.

5)Гальперин И.Р. Очерки по стилистике современного английского языка. М., Изд-во лит. на ин. яз., 1993.

6)Гринев С. В. (1993) Введение в терминоведение. М., Московский Лицей, 1993.

7)Даниленко В.П. Лексикосемантические и грамматические особенности слов терминов. В кн.: Исследования по русской терминологии. М., Наука, 1971.

8)Ильин Б.А. История англ. языка. Учебник для студентов пед ин-тов по спец. «Иностранные языки».- М.: «Высшая школа», 1968.

9)Лейчик В. М. Некоторые вопросы упорядочения, стандартизации и использования научно-технической терминологии // Термин и слово. Горький, 1981.

10)П. А. Лекант. Современный русский язык, М., 1982.

11)Прохорова В.Н. Актуальные проблемы современной русской лексикологии. М., Изд-во МГУ, 1973.

12)Реформатский А. А. Что такое термин и терминология, в кн.: Вопросы терминологии, М., 1981.

13)Секирин В.П. Заимствования в английском языке.-Киев: Изд-во Киевского университета, 1964.-152 с.

14)Скворцов Л. И. Профессиональные языки, жаргоны и культура речи // Русская речь. Вып.1, 1972.

15)Современный русский язык. Теория. Анализ языковых единиц. под. ред Дибровой, М., 2001.

16)Ткачёва Л.Б. Основные закономерности английской терминологии . Томск: Изд-во Том. ун-та, 1987.

17)Тураева З.Я. Лингвистика текста. М., Просвещение, 2001.

18)Фарено Ежи. Введение в литературоведение. Уч. пособие, С-П., изд. Рос. гум. пед. университет им. Герцена, 2004.

19)Хейли Артур «The Final Diagnosis». М.,Айрис, 2006.

20)Чтение и перевод английской научной и технической литературы. Пумпянский А.Л., М., 2005

21)Электронный журнал «Знание. Понимание. Умение». 2010. № 5 — Филология.

Похожие записи