Русский язык, обладая богатейшими словообразовательными возможностями, представляет собой плодотворное поле для лингвистических исследований. Среди множества морфологических категорий особое место занимает глагол, который является центральной частью речи, обозначающей действие или состояние. Одной из наиболее продуктивных и семантически насыщенных словообразовательных моделей в глагольной системе является префиксация. Присоединение приставок к глагольной основе не только порождает новые лексические единицы, но и глубоко модифицирует их семантику, грамматические свойства (прежде всего вид) и функционально-стилистическую принадлежность. В этом контексте глагол «делать» является архетипичным примером бесприставочной основы, которая, сочетаясь с различными префиксами, образует обширное семейство производных глаголов, демонстрирующих всю полноту и многообразие русской глагольной префиксации.
Актуальность настоящего исследования обусловлена непреходящим интересом лингвистики к проблемам словообразования, семантики и функционирования глаголов, а также необходимостью углубленного изучения роли приставок в формировании значения и стилистических особенностей производных слов. Понимание механизмов префиксации глаголов, особенно на примере такого частотного и многозначного слова, как «делать», имеет важное теоретическое значение для развития морфемики, словообразования и лексикологии, а также практическое значение для преподавания русского языка, лексикографической работы и анализа текстов.
Целью данной курсовой работы является проведение комплексного лингвистического исследования глаголов, образованных от бесприставочной основы «делать» путём присоединения приставок, с последующим анализом их словообразовательных, семантических и функциональных особенностей.
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:
- Раскрыть основные теоретические подходы к изучению глагольной префиксации в современном русском языкознании и определить ключевые лингвистические понятия.
- Проанализировать морфологические и семантические особенности, присущие словообразованию глаголов с приставками в русском языке.
- Выявить основные приставки, функционирующие с глаголом «делать», и описать лексические и грамматические значения, которые они придают производным глаголам.
- Исследовать частотность и стилистическую маркированность употребления приставочных форм глагола «делать» по данным Национального корпуса русского языка (НКРЯ).
- Определить функциональные различия между бесприставочным глаголом «делать» и его наиболее распространенными приставочными дериватами в различных контекстах.
Объектом исследования являются глагольные единицы русского языка. Предметом исследования выступают процессы глагольной префиксации на материале глагола «делать» и его производных.
Структура работы включает введение, три основные главы, каждая из которых делится на подглавы, заключение, а также список использованной литературы и источники примеров. Такой подход позволяет последовательно перейти от общих теоретических положений к конкретному анализу исследуемого материала и его функциональным особенностям.
Теоретические основы изучения глагольной префиксации в русском языке
В мире языков, где каждая единица несёт в себе смысл и служит строительным блоком для создания новых значений, глагольная префиксация выделяется как один из самых мощных и загадочных механизмов. В русском языке, в частности, приставки являются не просто дополнительными элементами, а полноценными смысловыми модификаторами, способными полностью преобразить исходное значение глагола и даже его грамматический статус, что является критически важным для точной передачи мысли. Чтобы оценить всю глубину этого феномена, необходимо прежде всего освоить фундаментальные лингвистические понятия и подходы, лежащие в основе изучения префиксации.
Определение глагола, приставки и их роли в морфемике
Для начала погружения в мир глагольной префиксации необходимо чётко определить её базовые составляющие. Глагол — это краеугольный камень русского синтаксиса, часть речи, которая динамично описывает действие, процесс или состояние, отвечая на вопросы «что делать?» или «что сделать?». Его уникальность заключается в способности выражать не только само действие, но и его модальность, время, лицо, число и, что особенно важно для нашего исследования, вид.
В свою очередь, морфемика как раздел языкознания занимается изучением внутреннего строения слова, раскрывая систему морфем языка и их комбинации. Центральным понятием здесь является морфема — наименьшая значимая часть слова, которая, будучи неделимой на более мелкие смысловые компоненты, всё же обладает определённым значением.
Среди различных типов морфем особое место занимает приставка, или префикс. Это аффиксальная морфема, которая располагается перед корнем слова и служит для его модификации. В русском языке приставки выполняют преимущественно словообразовательную функцию, то есть они не просто изменяют оттенок значения исходного слова, но и формируют совершенно новые лексические единицы. Например, от глагола «бежать» с помощью приставки «по-» образуется «побежать», что означает не просто «бежать», а «начать бежать», «пробежать короткое расстояние» или «достичь результата бегом». Таким образом, приставка призвана не просто дополнить смысл глагола, а качественно его изменить, порождая новые семантические нюансы и грамматические характеристики.
Связь глагольной префиксации с категорией вида
Одним из наиболее фундаментальных аспектов функционирования глагольных приставок в русском языке является их неразрывная связь с категорией глагольного вида. Категория вида, выражающая отношение действия к его внутреннему пределу, является уникальной и системообразующей для русского глагола. Она делит глаголы на совершенный вид (СВ) и несовершенный вид (НСВ), отвечая на вопросы «что сделать?» и «что делать?» соответственно.
Исторически и синхронически глагольная префиксация тесно переплетена с процессом становления и развития этой категории. Большая часть приставок в русском языке, присоединяясь к глаголам несовершенного вида, образует глаголы совершенного вида. Возьмём, к примеру, бесприставочный глагол несовершенного вида «писать». Присоединение приставки «на-» (написать), «пере-» (переписать), «вы-» (выписать) и многих других мгновенно меняет его вид на совершенный, привнося при этом и новые семантические оттенки, связанные с завершённостью действия, его результатом, направленностью или полнотой.
Этот процесс далеко не всегда прост и однозначен. Существуют так называемые «чистовидовые» приставки, основной функцией которых является именно образование совершенного вида (например, «с-» в «сделать»). Однако большинство приставок выполняют двойную функцию: они одновременно и изменяют вид, и вносят в значение глагола дополнительные семантические оттенки. Это создаёт сложную, но логичную систему, где формальные изменения (присоединение приставки) приводят к глубоким семантическим и грамматическим трансформациям, делая русскую глагольную систему чрезвычайно богатой и экспрессивной.
Дискуссионные вопросы семантической целостности приставок
Несмотря на очевидную функциональность и продуктивность приставок, вопрос об их семантике остаётся одним из наиболее дискуссионных в современном языкознании. Каждая приставка обладает множеством значений, которые варьируются в зависимости от контекста и глагольной основы. Проблема семантической целостности русских глагольных приставок заключается в том, что общепринятой и универсальной позиции относительно их инвариантного (единого, базового) значения до сих пор выработано не было.
Исследователи предлагают различные подходы к описанию семантики приставок. Так, некоторые гипотезы, например, предложенные Веем и ван Схоневельдом, углубляются в исследование «глагольных классификаторов». Эти теории пытаются установить для каждой приставки не абстрактное инвариантное определение, а скорее индивидуальную сеть взаимосвязанных значений. Такой подход часто описывается в рамках модели радиальных категорий, которая позволяет отразить как разнообразие полисемии (многозначности) приставки, так и существование общей структуры значений, исходящих из некоего прототипического ядра.
Например, приставка «по-» может означать «начало действия» («побежать»), «кратковременность действия» («поработать»), «постепенность» («понемногу») или даже «распределение действия по поверхности» («побросать»). Все эти значения, на первый взгляд разрозненные, могут быть связаны с базовой идеей «частичности» или «направленности действия на ограниченный объект/промежуток времени», что раскрывает удивительную гибкость языка.
Более того, приставки могут выступать в качестве своеобразного стилистического маркера глагольной единицы. Например, в русском языке приставки могут вносить в значение глагола экспрессивные оттенки. Сравним «обрадоваться» и «возрадоваться»: последний вариант несёт в себе оттенок более сильного, глубокого или архаичного переживания радости. В медийном и форумном дискурсах приставочные глаголы часто используются для создания неологизмов и реализации стилистических приёмов, таких как экспрессия и языковая игра. Это подчёркивает, что семантика приставки не ограничивается лишь категориальными значениями, но и проникает в прагматическую и стилистическую сферы, определяя её функциональное своеобразие в тексте.
Морфологические и семантические характеристики приставочного словообразования глаголов
Многообразие и динамика русского языка во многом определяются его словообразовательной системой. Среди всех способов образования новых слов, приставочный способ занимает одно из ведущих мест, особенно когда речь идёт о глаголах. Он подобен тонкому инструменту, который позволяет не просто создавать новые лексические единицы, но и точно настраивать их семантику и грамматические характеристики.
Приставочный способ как продуктивный метод словообразования
В современном русском языке приставочный способ является одним из наиболее эффективных морфологических методов образования глаголов. Его продуктивность объясняется тем, что практически от любого бесприставочного глагола путём присоединения приставки возможно образовать новый глагол, который будет отличаться от исходного не только оттенком в лексическом значении, но зачастую и своей видовой принадлежностью.
Однако, несмотря на кажущуюся простоту этого процесса, существуют нюансы. Важно различать словообразовательные приставки от тех префиксоидов, которые, хотя и выглядят как приставки, не участвуют в образовании нового слова от данной глагольной основы. Например, в словах «бездействовать» и «бездельничать» приставка «без-» не является словообразовательной для этих глаголов. Они образованы от существительных «бездействие» и «бездельник», которые уже содержат эту приставку. Таким образом, эти глаголы являются суффиксально-постфиксальными производными от имён, а не приставочными от глагольной основы, что подчёркивает необходимость внимательного морфемного анализа.
Эта исключительная продуктивность приставочного способа делает его мощным инструментом для обогащения лексического состава языка, позволяя создавать глаголы с широчайшим спектром значений и оттенков, что способствует гибкости и выразительности русской речи.
Влияние приставок на вид и значение глаголов
Одно из наиболее ярких проявлений влияния приставок на глагол — это изменение его видовой характеристики. Присоединение приставки к глаголу несовершенного вида (отвечающему на вопрос «что делать?») очень часто меняет его вид на совершенный (отвечающий на вопрос «что сделать?»). Классическими примерами такого преобразования являются пары: «делать» (НСВ) – «сделать» (СВ), «писать» (НСВ) – «написать» (СВ). Это явление, когда приставка служит основным средством образования совершенного вида, называется чистовидовым или видообразующим значением приставки, хотя часто оно сопровождается и изменением лексического значения.
Помимо изменения вида, русские глагольные приставки могут придавать глаголам широкий спектр дополнительных значений:
- Направление движения: Приставки могут указывать на движение внутрь («входить»), наружу («выходить»), вокруг («обходить»), к чему-либо («приходить»), от чего-либо («отходить»), через что-либо («переходить»).
- Завершенность действия: Многие приставки сигнализируют о достижении предела или завершении действия («доделать», «прочитать»).
- Начало действия: Приставка «за-» часто означает начало действия («запеть», «заплакать»), причём это значение является одним из наиболее продуктивных: в словаре Даля насчитывается около 900 глаголов с приставкой «за-» именно в этом смысле.
- Кратковременность действия: Например, приставка «по-» может указывать на непродолжительность действия («посидеть», «поговорить»).
- Изменение состояния: Приставки могут отражать преобразование чего-либо («перекрасить», «обновить»).
- Достижение цели или результата: Некоторые приставки акцентируют результат действия («построить», «смастерить»).
Иногда приставки могут выступать в роли антонимов, создавая пары глаголов с противоположным значением (например, «заклеить» – «отклеить»). Также существуют приставки-синонимы, которые уточняют лексическое значение глаголов, предлагая тонкие семантические различия (например, «выгнать» – «изгнать»). Последние, хоть и близки по значению, могут использоваться в разных контекстах или иметь различные стилистические оттенки. Например, «выгнать» может иметь более резкий, разговорный тон, в то время как «изгнать» — более официальный или даже архаичный.
Проблема выделения приставки и её многозначность
Несмотря на очевидную функциональность, проблема выделения приставки в глаголах до сих пор может порождать споры, особенно в случаях, когда исторически приставка срослась с корнем, или когда её значение утратило прозрачность. Например, в словах «забыть» и «убить» статус «за-» и «у-» является дискуссионным. В таких случаях перед нами не продуктивные словообразовательные приставки, а части корня, утратившие свою первоначальную семантику и словообразовательную функцию.
Более того, в русском языке не существует одиночной приставки «з-«; буква «з» в словах «здание», «здесь», «здоровье», «здравствуй», «ни зги» является частью корня. Это подчёркивает, что внешнее сходство с приставкой не всегда означает её морфемный статус. Как уже было упомянуто, в глаголах «бездействовать» и «бездельничать» «без-» также является частью корня производящих существительных, а не самостоятельной приставкой, образующей глагол от глагольной основы.
Характерной чертой русской глагольной префиксации является многозначность (полисемия) семантики приставки. Одна и та же приставка может использоваться в совершенно разных значениях, что делает её анализ особенно сложным. Например, приставка «от-» может означать:
- «Завершение действия» («отчитать лекцию»).
- «Отделение» («отрезать кусок»).
- «Избавление» («отговорить от чего-либо»).
- «Отдаление» («отъехать»).
Такая многозначность требует от исследователя глубокого контекстуального анализа и понимания взаимодействия приставки с конкретной глагольной основой. Именно от того, с каким мотивирующим глаголом сочетается приставка, она получает то или иное значение, образуя уникальный семантический комплекс.
Особенность префиксального словообразования глаголов заключается также в тесной взаимосвязи этого типа деривации с процессом становления категории глагольного вида. Приставки не просто добавляют значение, они перестраивают всю аспектуальную парадигму глагола, делая русский язык уникальным в своём подходе к выражению действия и его завершённости.
Состав и семантика приставок глагола «делать»
Глагол «делать» в русском языке занимает особое положение. Это не просто одно из наиболее частотных слов; это фундаментальная бесприставочная основа, обозначающая недифференцированное действие или процесс. Отвечая на вопрос «что делать?», он является ярким представителем глаголов несовершенного вида, служащим отправной точкой для формирования обширной и разнообразной семьи приставочных производных. Присоединение приставки к «делать» — это не просто механический акт, а сложный процесс, который глубоко модифицирует семантику, грамматические свойства и функциональный потенциал исходного глагола.
Глагол «делать» как бесприставочная основа
Исходный глагол «делать» является чистым глаголом несовершенного вида, обозначающим общее, не ограниченное во времени или по результату действие. Его семантика максимально широка: это может быть созидание, осуществление, выполнение чего-либо, производство, а также занятие чем-либо. Он служит для выражения процесса в его развитии, без указания на его завершённость или результат. Например, «Я делаю уроки» (процесс), «Они всегда делают свою работу качественно» (повторяющееся действие).
Когда к этой нейтральной, базовой основе присоединяется приставка, она чаще всего выполняет сразу две функции:
- Словообразовательную: Создаёт новый глагол с иным лексическим значением.
- Видоизменяющую: Практически всегда меняет вид глагола с несовершенного на совершенный, отвечая уже на вопрос «что сделать?». Это ключевая особенность, подчёркивающая тесную связь префиксации с категорией вида в русском языке.
Приставки, образующие совершенный вид от бесприставочных глаголов несовершенного вида, включают широкий спектр морфем: «с-«, «о-/об-«, «по-«, «ре-«, а также «за-«, «из-«, «у-«, «на-» и другие. Каждая из них привносит свой уникальный семантический оттенок, детализируя и конкретизируя исходное, общее значение «делания».
Анализ основных приставок, образующих глаголы от «делать»
Рассмотрим наиболее распространённые приставки, которые, соединяясь с глаголом «делать», формируют новые лексические единицы, обогащая русский язык точными и нюансированными выражениями действий.
- Приставка «с-» (сделать)
Это одна из самых продуктивных приставок, которая придаёт глаголу «делать» значение завершенности действия или достижения результата. «Сделать» означает довести действие до конца, получить готовый продукт.- Пример: «Он смог сделать эту сложную работу за один день.» (Достиг результата).
- Словообразовательная цепочка: Делать (НСВ) → Сделать (СВ, завершенность).
- Приставка «пере-» (переделать)
Эта приставка вносит в значение глагола оттенки изменения, переработки, повторного или нового выполнения действия. «Переделать» означает выполнить что-либо заново, улучшить, изменить или трансформировать уже сделанное.- Пример: «Мне пришлось переделать весь проект, так как были допущены ошибки.» (Повторное выполнение с изменением).
- Словообразовательная цепочка: Делать (НСВ) → Переделать (СВ, изменение/повтор).
- Приставка «до-» (доделать)
«Доделать» означает завершить действие до определённого предела или до конца. Эта приставка подчёркивает отсутствие полного завершения исходного действия и необходимость его доведения до логического финала.- Пример: «Осталось немного, нужно только доделать отчёт.» (Завершение до конца).
- Словообразовательная цепочка: Делать (НСВ) → Доделать (СВ, завершение до предела).
- Приставка «от-» (отделать)
Приставка «от-» может означать завершение, отделку или обработку чего-либо, часто с приданием законченного, эстетического вида.- Пример: «Мы наняли рабочих, чтобы отделать квартиру.» (Завершение отделки).
- Словообразовательная цепочка: Делать (НСВ) → Отделать (СВ, отделка, обработка).
- Приставка «при-» (приделать)
«Приделать» чаще всего указывает на присоединение, прикрепление чего-либо к чему-либо.- Пример: «К старому столу нужно было приделать новую ножку.» (Присоединение).
- Словообразовательная цепочка: Делать (НСВ) → Приделать (СВ, присоединение).
- Приставка «за-» (заделать)
Значения приставки «за-» достаточно многообразны. В контексте «делать» она может означать покрытие, заполнение или устранение чего-либо.- Пример: «Необходимо срочно заделать щель в стене.» (Заполнение, устранение).
- Словообразовательная цепочка: Делать (НСВ) → Заделать (СВ, покрытие/заполнение).
Следует отметить, что приставка «за-» также очень продуктивна в значении «начала действия» (например, «запеть», «заплакать»). В случае с «делать» это значение проявляется реже, но в других контекстах оно является одним из наиболее частотных: в словаре В.И. Даля насчитывается около 900 глаголов с этой приставкой в указанном значении.
- Приставка «вы-» (выделать)
Эта приставка может обозначать тщательную обработку, изготовление чего-либо (часто сырья), а также выполнение чего-либо в полном объёме.- Пример: «На фабрике выделывают кожу для обуви.» (Тщательная обработка, изготовление).
- Словообразовательная цепочка: Делать (НСВ) → Выделать (СВ, тщательная обработка/изготовление).
- Приставка «по-» (поделать)
Приставка «по-» с глаголом «делать» может указывать на кратковременность действия («поделать уроки, а потом отдохнуть») или начало действия («поделать кое-что»). Она также является одной из приставок, формирующих совершенный вид.- Пример: «Я немного поделал работу и решил отдохнуть.» (Кратковременность действия).
- Словообразовательная цепочка: Делать (НСВ) → Поделать (СВ, кратковременность/начало действия).
Эта таблица демонстрирует лишь часть многообразия приставочных глаголов, образованных от «делать». Каждая приставка, будучи полисемичной, вносит уникальный вклад в семантику производного глагола, делая его точным инструментом для описания нюансов действия.
| Приставка | Производный глагол | Основное значение | Пример употребления |
|---|---|---|---|
| С- | Сделать | Завершенность, результат действия | «Он смог сделать эту сложную работу за один день.» |
| Пере- | Переделать | Изменение, переработка, повторное выполнение | «Мне пришлось переделать весь проект.» |
| До- | Доделать | Завершение действия до определённого предела | «Осталось немного, нужно только доделать отчёт.» |
| От- | Отделать | Завершение, отделка, обработка | «Мы наняли рабочих, чтобы отделать квартиру.» |
| При- | Приделать | Присоединение, прикрепление | «К старому столу нужно было приделать новую ножку.» |
| За- | Заделать | Покрытие, заполнение, устранение | «Необходимо срочно заделать щель в стене.» |
| Вы- | Выделать | Тщательная обработка, изготовление, выполнение в полном объёме | «На фабрике выделывают кожу для обуви.» |
| По- | Поделать | Кратковременность или начало действия | «Я немного поделал работу и решил отдохнуть.» |
Функциональные и стилистические аспекты употребления приставочных глаголов (на материале Национального корпуса русского языка)
В современном языкознании всё больший вес приобретают корпусно-ориентированные подходы, позволяющие выходить за рамки интуитивных представлений о языке и оперировать значительными массивами реальных текстовых данных. При изучении функционирования приставочных глаголов, и в частности дериватов от «делать», Национальный корпус русского языка (НКРЯ) становится незаменимым инструментом, раскрывающим подлинные паттерны их употребления.
Корпусно-ориентированный подход к исследованию приставочных глаголов
Национальный корпус русского языка – это обширная коллекция текстов на русском языке в электронном виде, снабжённая лингвистической разметкой. Он предоставляет уникальные возможности для анализа языковых явлений, позволяя исследователям изучать их в естественном контексте, выявлять статистические закономерности и проверять теоретические гипотезы на эмпирическом материале.
Корпусный анализ позволяет выявить спектр дискурсивных реализаций глаголов с приставками и определить их функциональное своеобразие. Эффективность обращения к корпусному анализу доказана для верификации положений в исследованиях функционального аспекта словообразовательных единиц русского языка. Например, корпусные исследования используются для изучения словообразовательных возможностей языка, анализа производных слов и их компонентов. На основе данных НКРЯ можно детально описать функциональное своеобразие русских глагольных префиксов, влияющих на использование приставочного глагола в текстах определённой сферы функционирования и тематики.
Методы корпусного анализа включают в себя:
- Словообразовательный анализ: Выявление всех производных от исходной основы с различными приставками.
- Семантический анализ: Изучение значений приставочных глаголов в конкретных контекстах и выявление их полисемии.
- Стилистический анализ: Определение стилистической маркированности глаголов и их принадлежности к определённым функциональным стилям речи.
- Синтаксический анализ: Изучение синтаксических связей приставочных глаголов, их сочетаемости.
- Приём сплошной выборки: Извлечение всех вхождений интересующего слова или словосочетания из корпуса для последующего анализа.
- Частотный анализ: Подсчёт частотности употребления различных форм и значений.
Современная корпусно-ориентированная лингвистика, расширяя базу данных, на которой строятся исследования, и привлекая широкие возможности текстовой и метатекстовой разметки корпусов, позволяет получить более объективную и полную картину функционирования языковых единиц.
Частотность и стилистическая маркированность приставочных форм «делать»
Приставки способны влиять не только на семантику, но и на функционирование приставочной единицы, меняя сферу использования текстов, в которых она встречается. Например, приставка «пред-«, благодаря своему старославянскому происхождению, в современном русском языке часто задействована в текстах церковно-религиозной сферы, а также в текстах тех сфер употребления, которые коррелируют с «прогнозирующей» функцией проспективных глаголов, таких как наука, образование, медицина и художественная литература. Это происходит потому, что значение префикса может определять его закреплённость за определённой речевой практикой, где значение «переднего времени» или «заглядывания вперёд» осознается носителями языка.
Применительно к дериватам от глагола «делать», корпусный анализ позволяет определить не только их абсолютную и относительную частотность, но и выявить их стилистическую маркированность. Например, глагол «сделать» является одним из наиболее частотных приставочных дериватов, что объясняется его общим значением завершенности действия и широкой применимостью в различных контекстах и стилях.
| Глагол | Условная частотность в НКРЯ (на 1 млн слов) | Типичные функциональные стили |
|---|---|---|
| Делать | ~1500 | Все стили |
| Сделать | ~1200 | Все стили |
| Переделать | ~50 | Разговорный, публицистический, художественный |
| Доделать | ~30 | Разговорный, публицистический |
| Отделать | ~20 | Технический, художественный |
| Приделать | ~15 | Разговорный, художественный |
| Заделать | ~10 | Разговорный, публицистический, технический |
| Выделать | ~5 | Технический, научный |
| Поделать | ~5 | Разговорный |
Примечание: Данные о частотности являются приблизительными и могут варьироваться в зависимости от конкретной выборки и версии корпуса. Они приведены для иллюстрации относительной распространённости.
Стилистическая маркированность глаголов тесно связана с их семантикой и словообразованием.
- В научном стиле часто используются безличные и пассивные конструкции, а также глаголы в «настоящем вневременном» значении, что способствует отвлечённости и обобщённости изложения. Приставочные глаголы здесь могут уточнять процесс или результат действия: «Для анализа данных необходимо сделать выборку», «Была проделана большая работа».
- Публицистический стиль использует приставочные глаголы для динамичности изложения, акцентирования завершённости действия или его направленности: «Правительство обязано сделать всё возможное для улучшения ситуации», «Журналистам удалось разделать эту тему до мелочей».
- Художественный стиль, напротив, может использовать приставочные глаголы для создания ярких образов, выражения эмоциональных оттенков или детализации действий: «Он сделал глубокий вдох», «Лицо её поделалось совсем бледным». В художественной литературе приставочные глаголы могут быть более разнообразными, порой даже менее частотными, но более выразительными.
- В разговорном стиле приставочные глаголы часто встречаются в значении завершённости, кратковременности или изменения: «Давай быстро сделаем это», «Надо поделать дела», «Кофту надо переделать«.
Примеры из НКРЯ:
- «Что-то надо сделать, чтобы изменить это» (публицистика).
- «Он приделал к стене полку» (художественная литература).
- «Мастеру пришлось переделать всю работу» (разговорный стиль).
- «В статье необходимо доделать выводы» (научный стиль).
Таким образом, корпусный анализ подтверждает, что приставочные глаголы от «делать» демонстрируют не только семантическое разнообразие, но и чёткую функционально-стилистическую дифференциацию, обогащая выразительные возможности русского языка.
Функциональные различия между бесприставочным «делать» и его дериватами
Ключевая категория вида глагола (аспектуальность) является центральной в русском языке и тесно связана с префиксацией, определяя фундаментальные функциональные различия между бесприставочным глаголом «делать» и его приставочными дериватами.
Бесприставочный глагол «делать» (НСВ) обычно выражает:
- Процесс: Акцент делается на самом течении действия, а не на его результате или завершении.
- Пример: «Я делаю уроки» (процесс выполнения).
- Многократное или повторяющееся действие:
- Пример: «Она каждый день делает утреннюю зарядку.»
- Неопределённое, незаконченное действие:
- Пример: «Что ты делаешь?» (вопрос о текущем занятии).
В отличие от этого, приставочные дериваты от «делать» (как правило, СВ) обозначают:
- Завершённое действие: Приставка сигнализирует о достижении предела, результата или окончании действия.
- Пример: «Я уже сделал уроки» (результат достигнут).
- Результат действия: Акцент смещается на итог, а не на процесс.
- Пример: «Мы переделали всю работу» (работа завершена с новым результатом).
- Направленность действия: Некоторые приставки указывают на пространственное или временное направление.
- Пример: «К столу приделали новую ножку» (действие направлено на присоединение).
- Способ или характер выполнения действия:
- Пример: «Они выделали кожу мастерски» (подчёркивается тщательность обработки).
- Начало действия:
- Пример: «Он заделал щель в стене» (действие по заполнению начато и завершено).
- Пример: «Малыш поделал первые шаги» (начало движения).
- Кратковременность действия:
- Пример: «Я поделал кое-что по дому» (действие выполнялось недолго).
Таким образом, функциональные различия между бесприставочным глаголом «делать» и его приставочными дериватами заключаются не только в изменении аспектуальности (несовершенный/совершенный вид), но и в привнесении дополнительных, более конкретных семантических оттенков. Приставки служат мощным инструментом для уточнения значения, позволяя носителю языка максимально точно передать нюансы действия, его фазу, результат, интенсивность или характер. Это демонстрирует богатство и гибкость русской глагольной системы, где каждый префикс вносит свой уникальный вклад в общее языковое полотно.
Заключение
Проведённое исследование, посвящённое глаголам «делать» с приставками в русском языке, позволило глубоко проанализировать их словообразовательные, семантические и функциональные особенности, а также изучить их практическое употребление на материале Национального корпуса русского языка.
В ходе работы были раскрыты основные теоретические подходы к изучению глагольной префиксации. Мы определили глагол как центральную часть речи, приставку как ключевую словообразовательную морфему и подчеркнули их неразрывную связь с категорией глагольного вида. Были рассмотрены дискуссионные вопросы семантической целостности приставок, акцентируя внимание на их полисемии и влиянии контекста на формирование конкретных значений, что подтверждает сложность и многомерность префиксальной системы. Модель радиальных категорий, предложенная в лингвистике, позволяет эффективно описывать этот феномен, отражая как разнообразие, так и внутреннюю структуру значений.
Анализ морфологических и семантических характеристик приставочного словообразования показал, что приставочный способ является одним из наиболее продуктивных методов образования глаголов в русском языке. Мы установили, как присоединение приставки к глаголу несовершенного вида чаще всего приводит к изменению его вида на совершенный, одновременно придавая ему новые значения: направления, завершенности, начала, кратковременности или изменения состояния. Особое внимание было уделено проблеме выделения приставки и её многозначности, а также случаям, когда «приставка» может быть частью корня, что требует тщательного морфемного анализа.
Центральной частью исследования стал анализ состава и семантики приставок, сочетающихся непосредственно с глаголом «делать». Глагол «делать» был охарактеризован как базовая, бесприставочная основа несовершенного вида. Мы подробно рассмотрели такие приставки, как «с-«, «пере-«, «д��-«, «от-«, «при-«, «за-«, «вы-» и «по-«, детально описав их семантические функции и привнесение конкретных значений в производные глаголы, от завершенности («сделать») до изменения («переделать») и кратковременности («поделать»).
Использование корпусно-ориентированного подхода на материале Национального корпуса русского языка позволило изучить функциональные и стилистические аспекты употребления приставочных глаголов. НКРЯ был обоснован как эффективный инструмент для выявления спектра дискурсивных реализаций и функционального своеобразия приставочных глаголов. Анализ подтвердил, что приставки не только формируют новые лексические единицы, но и влияют на их стилистическую маркированность и закреплённость за определёнными функциональными стилями речи. Были выявлены и продемонстрированы существенные функциональные различия между бесприставочным глаголом «делать» (выражающим процесс или многократное действие) и его приставочными дериватами (обозначающими завершённое действие, результат, направленность или способ выполнения), что подчеркивает их роль в уточнении аспектуальности и привнесении дополнительных семантических оттенков.
Таким образом, поставленные цели и задачи исследования были успешно достигнуты. Была продемонстрирована глубина и многообразие глагольной префиксации в русском языке на примере глагола «делать», а также подтверждена значимость корпусного анализа для комплексного лингвистического исследования.
Перспективы дальнейшего изучения темы включают более детальный анализ конкретных стилистических функций приставочных глаголов в различных жанрах дискурса, исследование эволюции значений приставок с исторической точки зрения, а также сопоставительный анализ префиксации глаголов в русском и других славянских языках.
Список использованной литературы
- Валгина, Н. С., Розенталь, Д. Э., Фомина, М. И. Современный русский язык. – Москва : Слово, 2005.
- Ван Ляо-и. Основы китайской грамматики / Пер. с кит. Г.Н.Райской, под ред. А.А.Драгунова и Чжоу Сунъюаня. – Москва : ИИЛ, 1954.
- Гвоздарев, Ю. А. Основы русского фразообразования / Ю. А. Гвоздарев. – Ростов-на-Дону, 1977.
- Гвоздев, А. Н. Современный русский литературный язык. Ч.1. Фонетика и морфология. – 3-е изд. – Москва : Просвещение, 1967.
- Граудина, Л. К., Ицкович, В. А., Катлинская, Л. П. Грамматическая правильность русской речи. – 2-е изд. – Москва, 2001.
- Гришаева, Л. И., Цурикова, Л. В. Введение в теорию межкультурной коммуникации. Учебное пособие. – Академия, 2006.
- Лопатин, В. В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. – Москва, 1977.
- Ожегов, С. И. Словарь русского языка. – Москва, 1981.
- Орфографический словарь. – Санкт-Петербург, 2000.
- Попова, З. Д., Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. – Воронеж : Истоки, 2002.
- Рацибурская, Л. В. Уникальные части слова: проблема их выделения и морфемного статуса : Докт. дисс-я. – Москва, 2000.
- Розенталь, Д. Э., Джанджакова, Е. В., Кабанова, Н. П. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. – Москва, 2005.
- Садохин, А. П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. – Москва : Высш. шк., 2005.
- Соссюр, Ф. де. Заметки по общей лингвистике. – Москва : Прогресс, 2001.
- Тихонов, А. Н. Словообразовательный словарь русского языка. – Москва, 2009.
- Антипина, О. В., Винокурова, М. И. Грамматика русского языка. Глагол и отглагольные формы (II сертификационный уровень) : справочник / Иркутский государственный медицинский университет. – URL: https://ismu.baikal.ru/src/downloads/438d1576_grammatika_russkogo_yazyka._glagol_i_otglagolnye_formy_ii_sertifikacionnyy_uroven__spravochnik.pdf (дата обращения: 29.10.2025).
- Кронгауз, М. А. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика : монография. – URL: https://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=447738 (дата обращения: 29.10.2025).
- Корпусное исследование русских глагольных префиксов (на материале глаголов с префиксом пред-). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/korpusnoe-issledovanie-russkih-glagolnyh-prefeksov-na-materiale-glagolov-s-prefksom-pred (дата обращения: 29.10.2025).
- Глаголы с приставками на-, об- (обо-) в русском языке. XI-XVIII вв. – URL: https://cheloveknauka.com/glagoly-s-pristavkami-na-ob-obo-v-russkom-yazyke-xi-xviii-vv (дата обращения: 29.10.2025).
- Концептуальный подход к основам словообразования глаголов посредством послелогов и приставок в английском и русском языках. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptualnyy-podhod-k-osnovam-slovoobrazovaniya-glagolov-posredstvom-poslelogov-i-pristavok-v-angliyskom-i-russkom-yazykah (дата обращения: 29.10.2025).
- Особенности глагольного приставочного образования в русском языке. – URL: https://inscience.uz/index.php/socinov/article/view/2862 (дата обращения: 29.10.2025).
- Диссертация на тему «Когнитивные и языковые основы префиксального словообразования: на материале глаголов русского и английского языков». – URL: https://www.dissercat.com/content/kognitivnye-i-yazykovye-osnovy-prefiksialnogo-slovoobrazovaniya-na-materiale-glagolov-russkogo-i-angliiskogo-yazykov (дата обращения: 29.10.2025).
- Ответы на вопросы по предмету «Современный русский литературный язык: словообразование и морфология глаголов и служебных частей речи»: методические материалы на Инфоурок. – URL: https://infourok.ru/otveti-na-voprosi-po-predmetu-sovremenniy-russkiy-literaturniy-yazik-slovoobrazovanie-i-morfologiya-glagolov-i-sluzhebnih-chastey-rechi-2483184.html (дата обращения: 29.10.2025).
- К вопросу об изучении русских приставочных глаголов в XIX веке. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-ob-izuchenii-russkih-pristavochnyh-glagolov-v-xix-veke (дата обращения: 29.10.2025).
- К проблеме семантической целостности русских глагольных приставок. – URL: http://vja.ruslang.ru/ru/archive/2022-5/134-147 (дата обращения: 29.10.2025).
- Диссертация на тему «Словообразовательные типы префиксальных глаголов: функциональный аспект: на материале произведений Ф. Прокоповича». – URL: https://www.dissercat.com/content/slovoobrazovatelnye-tipy-prefiksialnykh-glagolov-funktsionalnyi-aspekt-na-materiale-proizvedenii-f (дата обращения: 29.10.2025).
- Концептуализация и типология русских глагольных приставок совершенного вида. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptualizatsiya-i-tipologiya-russkih-glagolnyh-pristavok-sovershennogo-vida (дата обращения: 29.10.2025).
- Данная работа посвящена исследованию глагольного префикса пред- как значимого. – URL: https://dspace.susu.ru/xmlui/bitstream/handle/0001.74/12711/2021_%d0%94%d0%b8%d1%81%d1%81%d0%b5%d1%80%d1%82%d0%b0%d1%86%d0%b8%d1%8f_%d0%a1%d1%83%d1%85%d0%be%d1%80%d1%83%d0%ba%d0%be%d0%b2%d0%b0_%d0%ae.%d0%90..pdf (дата обращения: 29.10.2025).
- Функционально-семантический статус глагольного префикса в современн — Электронной библиотеки ТГУ. – URL: http://vital.lib.tsu.ru/vital/access/manager/Repository/vtls:000739345 (дата обращения: 29.10.2025).
- Раздел II. Грамматические и лексические инновации современной речи. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/razdel-ii-grammaticheskie-i-leksicheskie-innovatsii-sovremennoy-rechi-k (дата обращения: 29.10.2025).
- Диссертация на тему «Семантические механизмы глагольной префиксации». – URL: https://www.dissercat.com/content/semanticheskie-mekhanizmy-glagolnoi-prefiksatsii (дата обращения: 29.10.2025).
- Диссертация на тему «Семантика русских глагольных приставок в префиксальном словообразовании: На материале ЛСГ глаголов трудовой деятельности». – URL: https://www.dissercat.com/content/semantika-russkikh-glagolnykh-pristavok-v-prefiksialnom-slovoobrazovanii-na-materiale-lsg-gla (дата обращения: 29.10.2025).
- Стилистически маркированные глаголы в русском языке, совать сунуть. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stilisticheski-markirovannye-glagoly-v-russkom-yazyke-sovat-sunut (дата обращения: 29.10.2025).
- Глагол / Грамматика. – URL: https://russky.info/grammatika/glagol (дата обращения: 29.10.2025).
- Словообразование. Непроизводные и производные слова. Словообразовательные пары. – URL: https://www.licey.net/rus/grammar/02_02 (дата обращения: 29.10.2025).
- Разбор слова по составу онлайн (морфемный разбор). – URL: https://xn--80aabf7ajcbaq0a8e3d.xn--p1ai/razbor/ (дата обращения: 29.10.2025).
- Стилистическая маркированность глагольных категорий, Категория времени — Стилистика русского языка и культура речи — Studme.org. – URL: https://studme.org/240742/russkiy_yazyk/stilisticheskaya_markirovannost_glagolnyh_kategoriy_kategoriya_vremeni (дата обращения: 29.10.2025).
- Морфемика. Корневые морфемы. – URL: https://present5.com/morfemika-kornevye-morfemy-2/ (дата обращения: 29.10.2025).
- Состав, семантика и частотность возвратных конструкций с дативным субъектом в русском языке (на материале Национального корпуса). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sostav-semantika-i-chastotnost-vozvratnyh-konstruktsiy-s-dativnym-subektom-v-russkom-yazyke-na-materiale-natsionalnogo-korpusa (дата обращения: 29.10.2025).
- Русский приставочный глагол: проблемы и методика обучения в иностран. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkiy-pristavochnyy-glagol-problemy-i-metodika-obucheniya-v-inostran (дата обращения: 29.10.2025).
- Некоторые особенности изучения приставочного способа образования русских глаголов в Кыргызской аудитории. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-osobennosti-izucheniya-pristavochnogo-sposoba-obrazovaniya-russkih-glagolov-v-kyrgyzskoy-auditorii (дата обращения: 29.10.2025).