Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Графодеривация в системе языка 6
1.1 Графодеривация как способ окказионального словообразования 6
1.2 Словообразовательные особенности графодеривации 12
1.3 Виды графодеривации в текстах СМИ 17
Выводы по 1 главе 24
2. Основные черты стилистического портрета электронных и печатных СМИ 25
2.1 Лексические особенности газетного текста 26
2.2 Грамматические особенности газетного текста 29
2.3 Выразительные средства печатных СМИ 31
2.4 Особенности заголовков газетных текстов 33
Выводы по 2 главе 34
3. Особенности использования графодеривации в современном медиатексте 36
3.1 Графодериваты как один из приемов словообразовательной игры в текстах СМИ 36
3.2 Специфика графодериватов в интернет-СМИ 42
Выводы по 3 главе 44
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 45
Список использованной литературы 48
Содержание
Выдержка из текста
Источниками материала явились газеты: «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Независимая газета», «Коммерсантъ», «Российская газета», а также интернет-порталы журналов «Сноб», «Слон», «Карл Фукс», «Собака».
Материалом для исследования являются новые лексические единицы в русском языке. Методология данного исследования это комплекс методов, который включает в себя компонентный анализ, сравнительный анализ, синтез полученных данных, анализ полученных в результате выводов по лексикографическим источникам русского языка. Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения, и списка литературы.
Теоретическую базу исследования составили труды Н.Д. Белоножко, Т.Г. Добросклонской, А.С. Евсеева, И.В. Ерофеевой, Д.Г. Загороднова, А.Г. Качкаевой, С.В. Либиг, Л.Г. Лисицкой, Л.К. Лободенко, Л.А. Машковой, Г.С. Мельник, Д.А. Мироновой, Г.В. Пименовой, И.В. Рогозиной, Н.В. Чичериной и других.
Методы исследования: в работе используется комплексный метод исследования, включающий анализ специальной теоретической литературы отечественных и зарубежных авторов по вопросам, связанным с темой исследования, метод сплошной выборки сокращений, элементы статистического анализа.
Именно газетный текст как связное произведение, которое предназначено для публикации, отобрано и скомпоновано в номере газеты, является сегодня своеобразным культурным «срезом» общества, то есть аудитории, для которой этот текст адресован.Цель данной работы состоит в выявлении современных образных средств семантики англоязычных публицистических текстов печатных средств массовой информации в аспекте особенностей их перевода.Во-первых, рассмотреть стилистическое особенности современных медиатекстов.
Глобализация и мировая информатизация, характерные для современного общества, определили становление постиндустриального типа общества, для которого характерны новейшие информационные и коммуникативные технологии во многих сферах жизни, и, соответственно, изменение ценностных приоритетов и мировоззренческих основ человека.Эти изменения оказали огромное влияние на профессиональные, морально-психологические, эстетические, семейные ценности, которые, в первую очередь сказываются на молодом поколении. Представления о женственности и женщине, ее роли и положении в современном обществе меняет свое значение, особую же актуальность получает проблема представления именно у подрастающего поколения, которое заменит поколение нынешнее.
Глобализация и мировая информатизация, характерные для современного общества, определили становление постиндустриального типа общества, для которого характерны новейшие информационные и коммуникативные технологии во многих сферах жизни, и, соответственно, изменение ценностных приоритетов и мировоззренческих основ человека.Эти изменения оказали огромное влияние на профессиональные, морально-психологические, эстетические, семейные ценности, которые, в первую очередь сказываются на молодом поколении. Представления о женственности и женщине, ее роли и положении в современном обществе меняет свое значение, особую же актуальность получает проблема представления именно у подрастающего поколения, которое заменит поколение нынешнее.
Можно наблюдать, как меняется роль документа в современном дискурсе с учётом аудитории, к которой обращён документ. Следует также отметить возрастающий общий интерес современной лингвистики к стилевым изменениям языка.4) показать тенденцию к упрощению языка в современном британском обществе на примере текстов документов социальных министерств.
Фразеологизмы — высоко информативные единицы языка; они не могут рассматриваться как «украшения» или «излишества». Подобная трактовка фразеологизмов встречается в некоторых работах и в данное время является устаревшей. Фразеологизмы — одна из языковых универсалий, так как нет языков без фразеологизмов. Английская фразеология очень богата, и у нее многовековая история.
Список использованной литературы
1. Валгина, H.C. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие / Н.С. Валгина. — М.: Логос, 2001. — 302 с.
2. Гридина, Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество / Т.А. Гридина. — Екатеринбург: Урал.гос.пед.ун-т, 1996.-214с.
3. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность / Е.А. Земская. — М.: Наука, 1992-220с.
4. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование /Е.А. Земская. — М., 1973. — 169 с.
5. Иванова Г.А. Графические гибриды: к проблеме языкового статуса // Русский язык: исторические судьбы и современность: сб. трудов IV Международного конгресса исследователей русского языка (Москва, МГУ, 20 — 23 марта 2010 г.). — М., 2010. — С. 465 — 466.
6. Иванова, Г. А. Графические окказионализмы в современном русском языке: (К постановке про¬блемы) // II Международная конференция «Рус¬ский язык и литература в международном образо-вательном пространстве: современное состояние и перспективы»: к 55-летию преподавания русско¬го языка в Испании. Т. 1. Доклады и сообщения. Гранада, 2010. С. 106-109.
7. Ильясова, С.В. Словообразовательная игра как феномен языка современных СМИ / С.В. Ильясова. — Ростов-н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 2002. — 360с.
8. Ильясова, С.В. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы / С.В. Ильясова, Л.П. Амири. — М.: Флинта, 2009. — 296с.
9. Костомаров, В.Г. Русский язык на газетной полосе / В.Г. Костомаров. — М.: Изд-во МГУ, 1971.-268с.
10. Лингвистика креатива-2: Коллективная моногр. / под общей ред. проф. Т.А. Гридиной. 2-е изд. – Екатеринбург: ФГБОУ ВПО «Урал. гос. пед. ун-т», 2012 – 379 с.
11. Максимов, В. И. Графические игры / В. И. Максимов // Русская речь. — 2003. — № 5. — С.66-68.
12. Маринова, Е. В. Визуальные неологизмы: новая графика «старых» слов / Е. В. Маринова // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. Сер. «Филология». – 2005. – № 1(6). – С. 127–132.
13. Москвин В.П. Выразительные средства современной русской речи. Тропы и фигуры. Терминологический словарь. Изд. 3-е, испр. и доп. — Ростов н/Д: Феникс, 2007. — 940 с.
14. Николина Н.А. Активные процессы в языке современной русской художественной литературы: монография. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2009. — 336 с.
15. Попова, Т. В. Графодеривация в русском словообразовании конца XX – начала XXI в. / Т. В. Попова // Русский язык: исторические судьбы и современность : III Междунар. конгр. исслед. рус. яз. : тр. И материалы. – М. : МАКС Пресс, 2007. – С. 230–231.
16. Попова, Т. В. Графодеривация: варьирова¬ние слова или словообразование? // Предложение и Слово. Кн. 2: Материалы IV Международного научного семинара «Развитие словообразователь¬ной и лексической системы русского языка». Са¬ратов, 2010. С. 196-206.
17. Попова, Т. В. Новые словообразовательные форманты современного русского языка (на материале графодериватов) / Т. В. Попова // Славянские языки и культуры в современном мире: междун. научный симпозиум: филологический ф-т МГУ им. М. В. Ломоносова. — М.: МАКС Пресс, 2009. — С.124-125.
18. Попова, Т. В. Способы образования графодериватов / Т. В. Попова, А. П. Галактионов. – Электрон. текстовые дан. – Режим доступа: http: //www.ucs-ustu.ru/go/obj0686237613/obj0199829812 /obj0190761122.
19. Попова, Т.В., Рацибурская, Л.В., Гугунава, Д.В. Неология и неография современного русского языка / Т.В. Попова, Л.В. Рацибурская, Д.В. Гугунава. — М.: Флинта: Наука, 2005. — 168с.
20. Русский язык конца XX столетия. — 2-е изд. — М.: Языки русской культуры, 2000.
21. Сковородников А.П. Графон // Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / под ред. А.П. Сковородникова. — М.: Флинта: Наука, 2005. — С. 106 — 108.
22. Страмной А.В. Газетный текст как источник неологизмов (на материале русской и французской прессы): автореф. дис. .канд. филол. наук. Волгоград, 2007. 22 с.
23. Сурикова Т.И. Про заплату из зарплаты: графические окказионализмы: удачи и неудачи // Журналистика и культура русской речи. 2002. № 1. С. 87 — 93.
24. Шишкарева, О. А. Графическая игра на страницах СМИ / О. А. Шишкарева // Жизнь провинции как феномен духовности : сб. науч. ст. – Н. Новгород : Вектор ТиС, 2008. – С. 91–92.
25. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / под ред. А. П. Сковородникова. – 2-е изд. – М. : Флинта : Наука, 2009. – 480 с
список литературы