Пример готовой курсовой работы по предмету: Французский продвинутый
Введение 3
Глава I. Феноменология игры слов в современном французском языке – теоретические аспекты 4
1.1 Общее понятие о функциях языка – история и теория лингвистических функций 4
1.2 Людическая функция языка как лингвистический феномен 6
1.3 Игра слов как проявление людической функции языка. 9
Глава II. Практическая часть – исследование примеров игры слов в современном французском языке 14
2.1 Механизмы паронимической аттракции как генеративы игры слов в современном французском языке 14
2.2 Примеры использования элементов и компонентов языковой игры в коммуникации и их исследование – практические аспекты 16
Заключение 21
Литература 22
Содержание
Выдержка из текста
Теоретическая значимость работы связана с тем, что это попытка сравнить и исследовать различные точки зрения, выявить речевые формы актуализации людической функции, углубить представление о функциях языка.
Основными методами, используемыми в работе, являются описательный метод, включающий в себя наблюдение, обобщение, интерпретацию и классификацию; метод анализа словарных дефиниций; метод компонентного анализа.
Перечисленное объясняет актуальность работы, целью исследования является описание эволюции производных со связанной основой во французском языке. Описать этапы развития производных со связанной основой во французском языке;Предметом исследования является развитие производных со связанной основой во французском языке.
Практической ценностью работы является возможность применения итогов работы в изучении лингвострановедения лексикологии французского языка и языкового контактирования французского языка с иными языками.
облике и смысловом содержании, языкознание устанавливает три основных вида ассимиляции заимствований: морфологическую, фонетическую и лексическую ассимиляцию. Эти три вида ассимиляции тесно связаны между собой, однако, поскольку они имеют свои особенности, свою специфику, мы
Понятие старофранцузский язык охватывает совокупность романских языков языковой группы «ойль», на которых разговаривали на территории приблизительно соответствующей территории среднего севера современной Франции, примерно с X по XIV века.
Неологизмы в современном французском языке
Список источников информации
1. Арутюнова Н.Д. Функции языка//Арутюнова Н.Д. Русский язык. Энциклопедия, 1997. — с.609
2. Гак В.Г. Людическая функция языка как источник вариативности//Гак В.Г. Языковые преобразования, 1998. — с.371-373
3. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию, 1984. — с.318-345
4. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов, 2010.
5. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Языковая игра//Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Жест, 1983. — с.204
6. Кузнецова В.В. ПАРОНИМИЯ и паронимическая композиция – код доступа: _http://www.philol.msu.ru/~fraphil/bibliotheque-en-ligne/kouznetsova.i.n._paronimicheskaya 2008.pdf
7. Фельде О.В. Комическое в профессиональном дискурсе // Вестник Новосибирского государственного университета, 2011. Том
11. выпуск
9. Филология. С. 140-145
8. Хейзинга Й. Homo ludens, Статьи по истории культуры. / Пер. с гол. Д. В. Сильвестрова — М.: Прогресс — Традиция, 1997. — 416 с. ISBN 5-89493-010-3 — с.124-138
9. Эрстлинг Л.И. Телескопные слова во французском языке – код доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/teleskopnye-slova-vo-frantsuzskom-yazyke
10. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика, 1975. – с.202, 204-205, 218, 221
11. Berni M. Jeu de mots en Francais – code access URL:
12. Berni M. Jeu de mots en Francais – code access URL: http://polyglotclub.com/language/french/video/8170/translate-russian
13. Humour en Francais – Jeu de mots – code access URL: http://polyglotclub.com/language/french/video/8170/translate-russian
14. Jeu de mots en Francais – code access URL: http://www.mobogenie.com/download-jeu-de-mots-en-fran-ais-2266390.html
список литературы