Пример готовой курсовой работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
Введение 3
Глава I. Феноменология игры слов в современном французском языке – теоретические аспекты 4
1.1 Общее понятие о функциях языка – история и теория лингвистических функций 4
1.2 Людическая функция языка как лингвистический феномен 6
1.3 Игра слов как проявление людической функции языка. 9
Глава II. Практическая часть – исследование примеров игры слов в современном французском языке 14
2.1 Механизмы паронимической аттракции как генеративы игры слов в современном французском языке 14
2.2 Примеры использования элементов и компонентов языковой игры в коммуникации и их исследование – практические аспекты 16
Заключение 21
Литература 22
Выдержка из текста
Язык является важнейшим средством человеческого общения. Выделяется несколько важных функций языка, одной из которых является людическая. Актуальность данного исследования заключается в том, что языковой аспект людической деятельности исследован наименее полно. Оно позволит нам, опираясь на филологические работы, имеющие отношение к людической функции языка, а также на исследования в смежных областях, устранить имеющуюся лакуну.
Цель данной работы — исследовать игровые моменты в изучении языка и их использование. Центральным понятием в курсовой работе выступает людическая функция, которая возникает от использования совокупности приемов, придающих игровой характер различным видам изучения языка.
Игра слов определяется как фигура речи, в которой обыгрывается сходство звучания и/или написания различных по значению лингвистических единиц, приводящее к созданию комического эффекта.
Практическое значение заключается в возможности использования результатов исследования в преподавании французского языка при чтении теоретического курса по стилистике и интерпретации языка.
Теоретическая значимость работы связана с тем, что это попытка сравнить и исследовать различные точки зрения, выявить речевые формы актуализации людической функции, углубить представление о функциях языка.
Объект исследования – слова, словосочетания и высказывания французского языка, включающие феномены языковой игры.
Предмет исследования – особенности и основные лингвистические характеристики слов, словосочетаний и высказываний французского языка, содержащих феномены языковой игры.
Структура исследования – работа состоит из введения, основной части, состоящей из двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Список использованной литературы
1. Арутюнова Н.Д. Функции языка//Арутюнова Н.Д. Русский язык. Энциклопедия, 1997. — с.609
2. Гак В.Г. Людическая функция языка как источник вариативности//Гак В.Г. Языковые преобразования, 1998. — с.371-373
3. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию, 1984. — с.318-345
4. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов, 2010.
5. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Языковая игра//Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Жест, 1983. — с.204
6. Кузнецова В.В. ПАРОНИМИЯ и паронимическая композиция – код доступа: _http://www.philol.msu.ru/~fraphil/bibliotheque-en-ligne/kouznetsova.i.n._paronimicheskaya 2008.pdf
7. Фельде О.В. Комическое в профессиональном дискурсе // Вестник Новосибирского государственного университета, 2011. Том
11. выпуск
9. Филология. С. 140-145
8. Хейзинга Й. Homo ludens, Статьи по истории культуры. / Пер. с гол. Д. В. Сильвестрова — М.: Прогресс — Традиция, 1997. — 416 с. ISBN 5-89493-010-3 — с.124-138
9. Эрстлинг Л.И. Телескопные слова во французском языке – код доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/teleskopnye-slova-vo-frantsuzskom-yazyke
10. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика, 1975. – с.202, 204-205, 218, 221
11. Berni M. Jeu de mots en Francais – code access URL: http://www.androidpit.ru/app/com.berniiiiiiii.pyramots
12. Berni M. Jeu de mots en Francais – code access URL: http://polyglotclub.com/language/french/video/8170/translate-russian
13. Humour en Francais – Jeu de mots – code access URL: http://polyglotclub.com/language/french/video/8170/translate-russian
14. Jeu de mots en Francais – code access URL: http://www.mobogenie.com/download-jeu-de-mots-en-fran-ais-2266390.html