СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1 ВОЗНИКНОВЕНИЕ И РАЗВИТИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

1.1Германская группа языков

1.2Периодизация в истории английского языка

ГЛАВА 2 РАЗВИТИЕ ИМЕНИ ПРИЛАГАТЕЛЬНОГО

2.1 Имя прилагательное в древнеанглийском языке

2.2Изменения в системе имени прилагательного в Среднеанглийский период

2.3Возникновение лексической суплетивности в Новоанглийский период

2.4 Прилагательное в современном английском языке

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Содержание

Выдержка из текста

Имя существительное является одной из наиболее употребляемых частей речи в русском языке. Имя существительное — это часть речи, обозначающая предмет и выражающая категориальное грамматическое значение предметности в частных грамматических категориях одушевленности/ неодушевленности, рода, числа и па

1. Языковеды расходятся в оценке системного статуса артиклей и характера категории определенности-неопределенности. Некоторые исследователи считают английские артикли показателями категории определенности-неопределенности в системе существительного, при этом сочетания существительных с артиклями трактуются как аналитические формы; соответственно артикли не рассматриваются как самостоятельные слова. В других работах отмечается, что артикли — это самостоятельные слова, обладающие лексическим значением. Представители логической семантики утверждают, что определенность-неопределенность — логическая категория, а артикли — отделяемые морфемы. В исследованиях, посвященных соотношению языка и мышления, определенность-неопределенность трактуется как семантическая категория, или универсальная категория мышления, а артикли квалифицируются как грамматические форманты существительного. Таким образом, актуальность исследования обусловлена дискуссионным характером рассматриваемого вопроса.

Сопоставительный анализ лексико-семантических и грамматических функций имени прилагательного в английском и татарском языках

Эволюция разговорно-обиходного стиля в современном английском языке

Изучение особенностей структуры и функционирования слов различных частей речи является одной из центральных проблем языкознания. Однако можно заметить, что эти исследования развиваются не вполне равномерно: знаменательные слова традиционно исследуются более подробно; посвященные им работы затрагивают аспекты их существования в полном объеме. В результате по вопросу о производных предлогах, так же как и относительно других переходных явлений в области частей речи, в русской лингвистике отсутствует строго системный подход.

Имя прилагательное как одна и знаменательных частей речи изучается многими известными лингвистами в отдельно взятом языке (Л. Однако, несмотря на активное изучение данной части речи и ее особенностей в разных языках, в современной лингвистике до сих пор недостаточно исследованы схожие и отличительные особенности имен прилагательных в английском и русском языках, которые охватывали бы разные аспекты их употребления в языках.Актуальность темы данной работы обусловлена, во-первых, большим интересом лингвистов к проблеме сопоставительного изучения имен прилагательных в разных языках; во-вторых, недостаточным исследованием разных аспектов функционирования прилагательных в русском и английском языках.

Следует отметить, что в различных языках есть свои особенности и нюансы различных частей речи, и имя прилагательное – не исключение.Таким образом, цель работы заключается в исследовании и сравнении особенностей имени прилагательного в английском и русском языках.Объектом исследования в настоящей курсовой работе является имя прилагательное как часть речи, предметом – его отличительные характеристики и черты в разных языках – русском и английском.

Дела, передаваемые в российском языке существительным в родительном падеже, выражающем аксессуар. Дробь цельного и т.п., в британском языке передаются только средством повода в сочетании с существительным, которое выступает правым значением, к примеру: — циферблат часов; — стрелки часов.

Дела, передаваемые в российском языке существительным в родительном падеже, выражающем аксессуар. Дробь цельного и т.п., в британском языке передаются только средством повода в сочетании с существительным, которое выступает правым значением, к примеру: — циферблат часов; — стрелки часов.

Так как формы причастия в современном английском языке относятся к неличным формам глагола. Анализ этих форм представляет интерес с точки зрения общей характеристики строя современного английского языка, одной из специфических черт которого является развитая система неличных форм и особенности их употребления.

Список источников информации

1.Аракин, В.Д. История английского языка / В.Д. Аракин. – М.: Высшая Школа. — 1985. – 365 с.

2.Иванова, И.П. Практикум по истории английского языка / И.П. Иванова, Л.П. Чахоян, Т.М. Беляев / Под ред. Иванова И.П. – СПб.: Лань, 2000. – 377 с.

3.Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка / — М.: Высш. школа, 1981. — 285 с.

4.Кертман, Л.Е. География история и культура Англии / Л.Е. Кертман. – М., 1968.

5.Кобрина НА., Болдырев Н.Н., Худяков А.А. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высшая Школа. – 2007. – 368 с.

6.Мейе А.Основные особенности германской группы языков. Пер с французского. — 1952. – 168 c.

7.Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков. Изд-во: М.: Издательство иностранной литературы. – 1954. – 380 с.

8.Смирнитский А.И. История английского языка (средний и новый период) / А.И. Смирнитский. – М., 1965.

9.Ярцева В.Н. История английского литературного языка, IX-XV вв. / АН СССР. Ин-т языкознания. — М.: Наука, 1985. — 247 с.

10.Ярцева, В.Н. Историческая морфология английского языка / В.Н. Ярцева. – М. – Л., 1960.

11.Bloch, M.Y. A course in Theoretical English Grammar / M.Y. Bloch. – M., 1983.

12.Chadwick H.M. The Origin of the English Nation / H.M. Chadwick. – Cambridge. — 1924.

13.Rastorguyeva, T.A. History of English / T.A. Rastorguyeva. – M., 1983.

14.Reszkievicz, A. An Old English Reader / A. Reszkievicz. – Warszava, 1973.

15.Sweet H. A short historical English grammar. — Oxford. — 1892. – 442 p.

16.Sweet H. Collected papers. — Oxford. — 1913 – 653 p.

список литературы

Похожие записи