Содержание
Введение. 2
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. Категории интенсивности и градуальности как общелингвистические, грамматические и семантические категории. Основные теоретические подходы и концепции 7
1.1 Понятие термина «интенсивность» 7
1.2 Понятие термина «градуальность» 18
Глава II. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ. Особенности выражения и функционирования грамматических категорий интенсивности и градуальности в текстах современной англоязычной коммуникации 23
2.1 Базисные способы выражения грамматической категории интенсивности качества, свойства, признака в английском языке 23
2.2 Категория градуальности в лексико – грамматических средствах английского языка 39
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 51
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 53
Выдержка из текста
Введение.
Сознание человека устроено таким образом, что практически вся его рефлексия внешней действительности не является безоценочной. Совершенно определенным образом это находит свое отражение в любом естественном языке, являющимся основным инструментом осуществления процесса как внутренней, так и внешней речи. Посредством внутренней речи осуществляются процессы ощущения, восприятия, мышления, которые человек даже для себя самого выражает в терминах языка. Используя всю глубину познания лексикологии и комбинируя соответствующие единицы языка согласно правилам его грамматики, человек получает возможность репрезентации во внутренней и внешней речи самых своеобразных сочетаний и всех возможных оттенков и уровней выражения качеств, свойств, характерных черт объектов внешней действительности, окружающих человека. Именно посредством выбора лексического аппарата, комбинирования единиц лексики по правилам грамматики своего языка, человек достигает репрезентации во внутренней и внешней речи тончайших нюансов и оттенков внешнего мира, создавая таким путем свой собственный, личный индивидуальный образ внешнего мира, окружающего его, в терминах своего родного языка. Английский язык в этом отношении также не является исключением.
Исследователей – лингвистов и психолингвистов всегда, во все времена привлекали те отличия разных естественных языков, которые были связаны именно с возможностью осуществления различной комбинаторики лексических и грамматических средств воплощения тончайших смысловых оттенков, относящихся к формированию семантики предикаций, то есть, — наделения единиц языка, относящихся к другим частям речи (именам существительным, местоимениям, глаголам), различными степенями выраженности качеств, свойств, особенностей осуществления и т.п.
В этом всегда определялись некоторые глубинные, имманентно присущие лексическому ядру и исконной, оригинальной грамматике языка особенности, связанные с историческими судьбами формирования того или иного естественного языка, с его фундаментальной этимологией, с общим социокультурогенезом, внутри которого исторически складывался данный естественный язык, и что с наибольшей яркостью и рельефностью обнаруживалось в целенаправленных лингвистических исследованиях нижеследующей ориентации:
1. Лексико-стилистические особенности формирования экспрессивности
2. Лексический инструментарий передачи эмоциональности в тексте
3. Способы экспликации категорий оценочности в тексте
4. Лексико-грамматические средства формирования оценочных характеристик субстантивов, местоимений, глаголов
5. Лексико-грамматические способы формирования различий уровней градуальности и интенсивности экспликации характеристик, качеств, свойств объектов и процессов внешнего мира в языке
Те исследователи, ареалы научного поиска которых ограничиваются преимущественно лексикологической проблематикой, предпочитают трактовки интенсивности и градуальности в качестве смысловых компонент единицы языка, однако, вследствие того, что семантика в нормативной знаковой системе практически никогда не является независимой от синтаксиса и прагматики, считать такую точку зрения вполне исчерпывающей не находится оснований. Настоящее исследование в значительной степени отражает альтернативные позиции, суть которых сводится к утверждению структурно-семантического и системного характера этих лингвистических категорий, а также – исследованию и выяснению природы этой системности, что и определило актуальность данного исследования, а также выбор его исследовательского объекта и предмета изучения.
Актуальность данного исследования – связана с исследованием новых подходов к анализу грамматических категорий интенсивности и градуальности. Данные категории в исследовании подлежат комплексному и всестороннему анализу в отношении нижеследующих аспектов, изложенных в пункте «Задачи исследования».
Объектами исследования являются грамматические категории интенсивности и градуальности имен прилагательных и наречий современного английского литературного языка, рассматриваемые как общелингвистические и текстовые категории.
Предметом настоящего исследования являются лексико-грамматические средства выражения интенсивности и градуальности имен прилагательных и наречий современного английского литературного языка, а также особенности их функционирования в различных стилях.
Методы настоящего исследования:
1. Методы сравнения и сопоставления
2. Методы функционально-семантического описания
3. Методы компонентного анализа
4. Системно-структурные методы
5. Системно-функциональные методы
Цель настоящего исследования – комплексное описание особенностей формирования и функционирования в идиостиле грамматических категорий интенсивности и градуальности имен прилагательных и наречий современного английского литературного языка. Данная цель требует реализации в настоящем исследовании нижеследующих задач:
1. Проанализировать различные теоретические концепции и подходы к определению и типологии грамматических категорий градуальности и интенсивности имен прилагательных и наречий современного английского литературного языка.
2. Описать общелингвистические и лексико-грамматические средства выражения грамматических категорий интенсивности и градуальности имен прилагательных и наречий современного английского литературного языка.
3. Выявить, фиксировать и описать особенности функционирования грамматических категорий интенсивности и градуальности имен прилагательных и наречий в различных стилях современного английского литературного языка
4. Определить общелингвистические и лексико-грамматические особенности и условия актуализации функций интерпретации и экспликации с использованием категорий интенсивности и градуальности
5. Выделить и зафиксировать базисные типологические признаки грамматических категорий интенсивности и градуальности имен прилагательных и наречий современного английского литературного языка в нижеследующих позициях:
5.1 место в системе действующих категорий языка
5.2 место в системе категорий идеостиля и дискурса в современной англоязычной коммуникации
5.3 место в системе категорий художественного текста
5.4 функционализация категорий (возможности реализации микромоделирующих функций)
5.5 оценка семантического и грамматического потенциала категорий.
Теоретическая значимость настоящего исследования – связана с возможностью формирования концепции описания и определения грамматических категорий интенсивности и градуальности имен прилагательных и наречий современного английского литературного языка с позиций утверждения их системно – функционального и функционально – семантического характера.
Практическая значимость настоящего исследования – практические результаты настоящего исследования могут быть использованы в нижеследующих разделах лингвистики современного английского литературного языка:
1. Морфлогия и лексикология
2. Теоретическая и функциональная грамматика
3. Концепция функционально-семантических полей
4. Структурная грамматика и синтактика
5. Переводоведение и теория перевода
Структура работы – настоящее исследование состоит из введения, основной части, состоящей из двух глав – теоретической и практической, заключения и списка использованной литературы. Каждая глава основной части настоящего исследования имеет внутреннее деление на отдельные параграфы.
Список использованной литературы
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. «Языковые средства экспрессии в произведениях А.Н. Радищева». Автор: Радченко, Г.И., 2006 год.
2. «Способы выражения интенсивности в языке писателей». Автор: Радченко, Г.И., 2007 год.
3. «Стилистические функции категории интенсивности в повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза»». Автор: Радченко, Г.И., 2007 год.
4. «Вариативность категории «интенсивность» в русском языке XVIII века». Автор: Радченко, Г.И., 2008 год.
5. «Разноуровневые языковые средства интенсификации в произведении Н.М. Карамзина «Письма русского путешественника»». Автор: Радченко, Г.И., 2007 год.
6. Longman Dictionary of Contemporary English. – Pearson Longman, 2006 год.
7. «Функционально-семантическая категория градуальности в современном русском языке». Автор: Колесникова, С.М., 2010 год.
8. «Интенсивность и её место в ряду других семантических категорий». Автор: Родионова С.Е., 2006 год.
9. «Изучение интенсивности в современной лингвистике». Автор: Вельская Е.В., 2005 год.
10. «Категория интенсивности в лингвистике конца XX века». Автор: Вельская Е.В., 2010 год.
11. «К вопросу о мотивологическом подходе к исследованию лексической интенсивности». Автор: Вельская Е.В., 2006 год.
12. Лексико-семантическая категория интенсивности и её сущность». Автор: Вельская Е.В., 2007 год.
13. «О проекте создания словаря интенсивной лексики говоров Среднего Приобья». Автор: Вельская Е.В., 2004 год.
14. «О функциональном своеобразии внутренней формы Интенсивов». Автор: Вельская Е.В., 2007 год.
15. «О критериях выделения лексической категории Интенсивности». Автор: Вельская Е.В.
16. Арутюнова, Н.Д. Сравнительная оценка ситуаций / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. – 1983. – Т. 42, Вып. 4. – С. 231 – 233
17. Петроченко Л.А., Федеряева Н.О. О способах выражения категории компаративности / Петроченко Л.А., Федеряева Н.О // ВЕСТНИК ТОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА, ТОМСК 2006 ВЫПУСК 9 (60) 2006 Серия: ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ С. 45 – 52
18. Родионова, С.Е. Семантика интенсивности и её выражение в современном русском языке / С.Е. Родионова // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры: коллективная монография. – СПб.: Наука, 2005. – С. 150 – 168.
19. Шаховский, В.И. Эмотивная семантика слова как коммуникативная сущность [Электронный ресурс] / В.И. Шаховский // Коммуникативные аспекты значения: сборник трудов. – Волгоград: Волгогр. пед. ин-т. – 1990. – Режим доступа: http://www.russcomm.ru/ rca_biblio/sh/shakhovsky02.shtml
20. Вилюнас, В.К. Психология эмоциональных явлений / В.К. Вилюнас. – М.: МГУ, 1976. – 143 с.
21. Денисова, Г.Л. Когнитивный механизм сравнения в немецком языке: Автореф. дис… докт. филол. наук. Тольятти, 2013 – 46 с.