Пример готовой курсовой работы по предмету: Культурология
Введение 3
1 Использование фильмов французского кинематографа при обучении для развития межкультурной коммуникации/компетенции 5
1.1 Межкультурная коммуникация и компетенция 5
1.2 Использования материалов кинематографа в процессе обучения 9
1.3 Стереотип в контексте межкультурной коммуникации 15
2 Французские киноленты как способ выработки коммуникативных навыков и компетентности 19
2.1 «Безумная свадьба» как пример межкультурной коммуникации 19
2.2 «Полночь в Париже» как пример межкультурной коммуникации 24
Заключение 29
Список использованной литературы 31
Содержание
Выдержка из текста
Книга А.П. Садохина «Введение в теорию межкультурной коммуникации» раскрывает теоретические и практические вопросы, касающиеся межкультурного диалога. Сам автор рассматривает культуру как коммуникативную систему специфических форм общения. Согласно А.П. Садохину, связь между языком и культурой крайне очевидна; язык «вечно меняющееся историческое явление, непосредственно связанное с духом народа» , при помощи коммуникации человек запечатлевает и передаёт наиболее значимые черты взаимодействия различных культур, в том числе и русской. Работа С. Г. Тер-Минасовой «Язык и теория межкультурной коммуникации» также освещает проблемы взаимосвязи между языком и межкультурным диалогом (взаимодействием).
Цель нашего исследования состоит в поиске наиболее эффективных путей реализации страноведческой и лингвострановедческой информации в обучении иностранным языкам (французскому и английскому) в условиях средней школы.
Книга А.П. Садохина «Введение в теорию межкультурной коммуникации» раскрывает теоретические и практические вопросы, касающиеся межкультурного диалога. Сам автор рассматривает культуру как коммуникативную систему специфических форм общения. Согласно А.П. Садохину, связь между языком и культурой крайне очевидна; язык «вечно меняющееся историческое явление, непосредственно связанное с духом народа» , при помощи литературы запечатлевает наиболее значимые черты взаимодействия различных культур, в том числе и русской. Работа С. Г. Тер-Минасовой «Язык и теория межкультурной коммуникации» также освещает проблемы взаимосвязи между языком (литературой) и межкультурным диалогом (взаимодействием).
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав — теоретической и практической, заключения и списка использованной литературы, который включает
3. пунктов, в том числе источники практического материала.
Теоретико-методологическую основу исследования составили труды таких ученых как: Е.В. Дмитриева, Е.А. Андреева, Г.В. Елизарова, И.А. Зимняя, Г.А. Иванкина, М.П. Карпенко, В.Н. Помогайбин, С.А. Спасский.
Значительное место занимают исследования роли средств массовой коммуникации в современном обществе. Их манипулятивные возможности раскрываются в работах Н.Г.Анцифировой, М.Б.Владимировой, Б.С.Гладарева, И.Б.Жизневского, К.Х.Каландарова, С.Г.Кара-Мурзы, М.М.Назарова. Е.Д.Павловой, Т.Л.Ровинской. Роль современных СМИ в межнациональном общении представлена в работах П.Н.Гусева, Н.И.Зарудневой, И.В.Зиновьева, А.Н.Качалкин, Т.В.Козловой, Т.А.Комовой, И.Б.Кузнецовой-Моренко. Проблему манипуляции также исследовали Ш.В. Розенберг, Г.Г. Почепцов («Психологические войны», «Как ведутся тайные войны. Психологические операции в современном мире», 2000), С. Кара-Мурза («Манипуляция сознанием», 2003).
Следует признать, что в культурологии до настоящего времени не сформирована система основных категорий, поэтому допускаются часто вольные трактовки, имеющие порой противоположные значения одних и тех же фундаментальных понятий. В числе нередко употребляемых категорий культурологии можно назвать понятия «межкультурное взаимодействие» и «межкультурная коммуникация».
Список источников информации
1 Антонова И. В. Просмотр аутентичных художественных фильмов, как способ совершенствования коммуникативной компетенции в области английского языка // Молодой ученый, № 6. — 2011.
2 Бодалев А.А. Восприятие и понимание человека человеком. – М., 1982.
3 Верещагин, Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. — М., 1983.
4 Гальскова Н.Д. Образование в области иностранных языков: новые вызовы и приоритеты // ИЯШ. — 2008. № 5.
5 Дармилова С.В. Использование художественных фильмов в процессе формирования межкультурной и коммуникативной компетенции в ВУЗе. Автореферат. – 2009.
6 Дармилова С.В. Культурологические аспекты дидактической адаптации наглядности в процессе формирования языковой и межкультурной компетенции // Сборник статей по материалам международного научно-методического симпозиума. — Пятигорск, 2008.
7 Зиновьева, А.Ф. Прикладная лингвистика, межкультурная коммуникация, корпоративный межкультурный менеджмент // Иностранный язык и межкультурная коммуникация: сб. научных статей; под ред. Зиновьевой А.Ф. — ГУУ. — М., 2001.
8 Липпман У. Общественное мнение. – М., 2004.
9 Менг В.А. Учебный фильм в отечественной педагогике: от истоков зарождения к новым возможностям использования в современном образовании. Автореферат. – 2012.
10 Рябова Т.Б. Стереотипы и стереотипизация как проблема гендерных исследований. — Личность. Культура. Общество. Т.V. Вып.1-2 (15-16).
2003.
11 Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. — М.: «Высшая школа». — 2005.
12 Синицина, Ю.А. Межкультурная коммуникативная компетенция: требования к уровню владения и некоторые пути ее формирования // Иностр. языки в школе. — 2002. — № 6.
13 Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учебное пособие для студентов, аспирантов и соискателей по специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация». — М.: Слово, 2000.
14 Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М., 2000.
15 Яковлева, Л.Н. Межкультурная коммуникация как основа обучению второму иностранному языку // Иностр. языки в школе. — 2001. — № 6.
16 Современная энциклопедия. – Онлайн-версия, 2000: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc 1p/45374. Дата просмотра: 16.04.2015.
17 Введение в этническую психологию. Под ред. Ю.Л.Платонова. — СПб., 1995.
список литературы