Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА
1. ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ РОМАНА ДЖЕЙН ЭЙР 5
ГЛАВА
2. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ОСОБЕННОСТИ РОМАНА ШАРЛОТЫ БРОНТЕ «ДЖЕЙН ЭЙР» 11
ГЛАВА
3. ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ Ш. БРОНТЕ В СОЗДАНИИ ОБРАЗОВ В РОМАНЕ «ДЖЕЙН ЭЙР» 17
3.1 Определения, основные характеристики, разновидности художественных образов и классификация персонажей. 17
3.2 Женские образы в романе Ш. Бронте «Джейн Эйр» 26
3.3 Портретный образ Джейн Эйр 31
3.4 Портретный образ Рочестера 38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 40
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 42
Выдержка из текста
ВВЕДЕНИЕ
Английская писательница Шарлота Бронте считается родоначальницей женского любовного романа. Её книги считаются шедеврами и покоряют непритворной искренностью и простотой сюжета на фоне невероятно глубокого психологического проникновения в души героев.
Творчество Шарлоты Бронте – яркое явление в истории мировой литературы. Не смотря на небольшое количество произведений, которые она написала, ее произведения продолжают вызывать большой интерес и привлекают внимание критиков, исследователей и читателей.
«Джейн Эйр», бесспорно, самый известный роман Шарлоты Бронте.
Роман Ш. Бронте «Джейн Эйр» обращен к пониманию героев нравственности. Центральное место в ее романе занимает семейные отношения. Затрагивается вопрос о положении молодой девушки в обществе и ее перспективах. В данном романе красота душевная обладает большой ценностью, чем красота внутренняя.
В нашей работе мы собираем рассмотреть лексические и стилистические приемы Ш. Бронте в создании образов в романе «Джейн Эйр».
Актуальность данной работы обусловлена необходимостью рассмотрения стилистических и лексический приёмов в художественном произведении с одной стороны, и недостаточностью изучения творчества Шарлоты Бронте с другой.
Объектом исследования является художественные средства, которые применила Ш. Бронте при создании образов в романе «Джейн Эйр».
Предметом исследования – средства создания художественных образов героев.
Целью исследования является определение особенностей портретных характеристик героев и выявление художественных средств, с помощью которых она достигается.
Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи:
- изучить историю создания романа Ш. Бронте «Джейн Эйр»;
- рассмотреть художественные особенности романа Ш.
Бронте «Джейн Эйр»;
- лексико-стилистические приемы Ш. Бронте в создании образов в романе «Джейн Эйр»;
Гипотезой нашего исследования является предположение о том, что художественные средства делают образы героев яркими и запоминающимися и лишает повествования скучности и затянутости. Мы также предполагаем, что основными лексическими и стилистическими средствами при создании образов героев являются в романе Ш. Бронте «Джейн Эйр» являются: метафора, эпитет, сравнение, гипербола и клише.
В ходе нашего исследования мы обращались к следующим методам исследования: методу сплошной выборки, контекстуальному и структурно-смысловому анализу.
В своей работе мы опирались на труды таких ученых, как В.В. Виноградов, И.Р. Гальперин, И.В. Арнольд, С.И. Походня, А.А. Потребня.
Материалом нашего исследования послужил роман Ш. Бронте «Джейн Эйр».
Новизна нашего исследования состоит в установлении художественных и стилистических средств, с помощью которых Ш. Бронте создала яркие и запоминающиеся образы героев в романе «Джейн Эйр».
Теоретическая значимость данного исследования в изучении художественных и стилистических средств создания персонажей.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования результатов исследования как пример на занятиях стилистики и смежных дисциплин, а также на занятиях по творчеству Ш. Бронте.
По структуре работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Во введении приводится обоснование выбранной темы, определяются объект, предмет и актуальность исследования, формируется цель и ставятся задачи, необходимые для ее достижения.
В первой главе дается определение художественным и стилистическим средствам, рассматривается история создания романа Ш. Бронте «Джейн Эйр». Во второй главе проводиться анализ художественных средств, с помощью которых были созданы персонажи романа «Джейн Эйр». В заключении обобщаются результаты исследования и делаются выводы.
Список использованной литературы
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аникин, Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы. – М.: Высшая школа, 1985 – 432 с.
2. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990 – 300 с.
3. Бородавкина, Е. А. Charlotte Bronte «Jane Eyre» [Текст]: учеб. пособие по домашнему чтению / Е. А. Бородавкина, И. Р. Варлахина. – СПб.: ЛГУ имени А. С. Пушкина, 2004. – 60 с.
4. Бронте, Ш. Джейн Эйр. пер. с англ. В. Станевич – М.: Художественная литература, 1989 – 384 с.
5. Васильева, И.Н. Статья «Сестры Бронте в Англии; Сестры Бронте в России» Сост. И.Н. Васильева и Ю.Г. Фридштейн;
- М.: АСТ; Фолио, 2001;
6. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.:изд. лит. на ин. яз., 1958 – 460 с.
7. Головенченко, Ф.М. Введение в литературоведение. – М.: Высшая школа, 1964 – 318 с.
8. Гражданская, З.Т. От Шекспира до Шоу. – М.: Просвещение, 1982 – 189 с.
9. Гуляев, Н.А. Теория литературы. – М.: Высшая школа, 1977 – 342 с.
10. Гураева, С.В. История зарубежной литературы XIX в. Под ред. Я.Н. Засурского, С.В. Гураева – М.: Просвещение, 1982 – 547 с.
11. Домашнев, А.И. и др. Интерпретация текста. – М.: Просвещение, 1989 – 173 с.
12. Дьяконова, Н.А. Английский романтизм. Проблемы эстетики. – М.: Наука, 1978 – 208 с.
13. Елизарова, М.Е. История зарубежной литературы XIX века. Под ред. М.Е. Елизаровой, С.П. Гиждеу и др. – М.: Гос. учебно-пед. изд. Мин. просвещения РСФСР, 1957 – 623 с.
14. Емельянова, Л.И. Анализ литературного произведения. сб. статей – Под ред. Л.И. Емельянова, А.Н. Иезуитова – Л.: Наука, 1976 – 236 с.
15. Знаменская, Т.А. Стилистика английского языка. Основы курса. – М.: Эдиториал УРСС, 2004 – 208 с.
16. Ивашева, В.В. Английский реалистический роман XIX в. в его современном звучании – М.: Худ. лит., 1974 – 464 с.
17. Клименко, Е.И. Английская литература первой половины XIX в. – Л.: изд. Ленингр. ун-та, 1971 – 144 с.
18. Одинцов, В.В. Стилистика текста. – М.: Наука, 1980 – 283 с.
19. Татаринов, В.А. «”Бабье лето” английской литературы», вступительное слово к произведению Шарлотты Бронте «Джейн Эйр». Издательство «Эксмо», Москва, 2003;
20. Тугушева, М.П. Шарлотта Бронте. Очерк жизни и творчества. – М.: Худ. лит., 1982 – 191 с.
21. Тугушева, М.П. В надежде правды и добра. Портреты писательниц. – М.: Худ. лит., 1990 – 272 с., илл.
22. Проскурнин, Б. М. Новый человек и новое время в романе Ш. Бронте «Джейн Эйр» / Б. М. Проскурнин // Вестник Пермского Университета. – 2009. — № 4. – С. 51 – 62. . Прохорова, Т. БСЭ. Под ред. А.М. Прохорова. Т. 21 – М.: Советская энциклопедия, 1975 – Т. 21. 640 с., илл.
23. Сыскина, А. А. Переводы XIX века романа «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте: передача характера и взглядов героини в переводе 1849 года Иринарха Введенского / А. А. Сыскина // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2012. — № 3. – С. 177 – 182.
24. Татаринов, В. Е. Вступительное слово к произведению Шарлотты Бронте «Джейн Эйр» / В. Е. Татаринов. – М.: Эксмо», 2003. – 132 с.
25. Тугушева, М. П. Шарлотта Бронте. Очерк жизни и творчества [Текст].
– М.: Худ. лит., 1982. – 191 с.
26. Чугунова, В. В. Некоторые наблюдения над лексикой Ш. Бронте в произведении «Jane Eyre» / В. В. Чугунова // Известия Воронежского педагогического института. — 1992. – № 9. — С. 202– 213.
27. Bronte, C. Jane Eyre. – M.: Foreign Languages Publishing House, 1954 – 580 p.
28. Williams, A. Wiltshire Community History [Электронный ресурс]
/ A. Williams. – M.: wiltshire.gov.uk, 2011-2014. – Режим доступа: history. URL: http://history.wiltshire.gov.uk/. – 14.05.2014.