Пример готовой курсовой работы по предмету: Французский продвинутый
1. Введение. ……………………………………………………………………… 3
2. Глава I. Мультимедийные технологии и их роль в обучении. ………… 5
2.1. История развития мультимедийных технологий применительно к обучению (от традиционных методик к электронным средствам обучения).
..5
2.2. Особенности использования мультимедийных технологий для изучения иностранных языков в средней школе. ………………………………………..11
2.3. Виды мультимедийных технологий и их применение для обучения диалогической речи на уроках французского языка средней школы. ……….14
2.4. Выводы по I-й главе. ……………………………………………………….20
3. Глава II. Практическое применение. …………………………………… 21
3.1. О применении различных мультимедийных продуктов на уроках французского языка. …………………………………………………………… 21
3.2. Примеры пособий для изучения французского языка в средней школе ..23
) Diamond Francais. 60 устных тем по французскому языку.
) Изучаем Французский язык (1-4 класс).
Обучающий видеокурс 1.0.
3) Le Petit Larousse 2010.
4) Французский для школьников 1 – 4 классов (DVD).
3.3. Презентация для обучения диалогической речи (макет).
………………..25
3.4. Выводы по II-й главе. ……………………………………………………… 27
4. Заключение. ………………………………………………………………….28
5.
Список литературы. ………………………………………………………..29
Содержание
Выдержка из текста
Обучение монологической речи на уроках английского языка (начальный этап, средний этап , старший этап) или Обучение диалогической речи на уроках английского языка
Целью нашей работы определить эффективность использования ролевых игр на уроках английского языка при обучении диалогической речи в старших классах.Для достижения цели нами были поставлены следующие задачи:Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть применены на уроках английского языка в старших классах общеобразовательной школы.
Сама по себе письменная речь делает общение опосредованным текстом, ведь письменная речь есть не что иное как речь, в которой используются письменные знаки. Поэтому характерными чертами письменной речи является большая концентрированность по содержанию, более тщательный отбор языковых средств по сравнению с устной разговорной речью. Разумеется, письменная речь появляется позже устной и формируется на ее основе. Это относится к развитию ее как в обществе, так и в жизни отдельно взятой личности. Процессы анализа и синтеза видимого и слышимого слова различны. Отсюда следует, что переходы от одного к другому должны специально разрабатываться. В этом состоит задача обучения письменной речи.
Интерактивное взаимодействие с учащимся обеспечивает также такое техническое средство обучения, как мультимедиа. Изображения, необходимые для занятий, можно продемонстрировать на экране с помощью интерактивной доски или проектора.
Интерактивное взаимодействие с учащимся обеспечивает также такое техническое средство обучения, как мультимедиа. Изображения, необходимые для занятий, можно продемонстрировать на экране с помощью интерактивной доски или проектора.
Интерактивное взаимодействие с учащимся обеспечивает также такое техническое средство обучения, как мультимедиа. Изображения, необходимые для занятий, можно продемонстрировать на экране с помощью интерактивной доски или проектора.
Теоретическая значимость заключается в изучении и систематизации взглядов ученых — языковедов и психологов на процесс обучения монологической и диалогической речи на уроках русского языка в начальных классах.
Благодаря упражнениям в процессе обучения формируются различные виды речевой деятельности, такие как: чтение, говорение, аудирование, письмо. Развиваются социо-культурные навыки и умения, иностранный язык выступает как средство общения, образования и самообразования. Благодаря знанию иностранного языка осуществляется взаимодействие и сотрудничество в современном мире.
Научная разработанность проблемы и ее научная новизна. Анализ последних научно-методических публикаций свидетельствует о том, что проблема формирования иноязычной коммуникативной компетенции школьников средствами игры приобрела в последние десятилетия особое значение, и показывает, что обучение с помощью игры на занятиях по английскому языку в школьных учебных заведениях является весомым методом и способствует интеллектуальному и психологическому развитию детей. Этому вопросу уделяли большое внимание известные мыслители эпохи Возрождения — Рабле, Ерразм Роттердамский. Игру как явление исследовали известные философы двадцатого века: Ф. Шиллер, М. Спенсер, В. Вунд. Они рассматривали игру как одно из самых распространенных явлений жизни, связывая ее происхождение с происхождением искусства.
Возникшие первоначально в различных странах и в разные годы этого периода, все эти методы, тем не менее, являются общим ответом методики на социальный заказ современного общества. Все это предъявило свои требования к характеру владения иностранным языком, и тем самым, детерминировало некоторые принципы и параметры новых методов обучения, в частности, иностранными языкам.
Вторая разновидность устной речи — монолог, который произносит один человек, обращаясь к другому или многим лицам, слушающим его: это рассказ учителя, развернутый ответ ученика, доклад и т.п. Монологическая речь имеет большую композиционную сложность, требует завершенности мысли, более строгого соблюдения грамматических правил, строгой логики и последовательности при изложении того, что хочет сказать произносящий монолог. £Монологическая речь представляет большие трудности по сравнению с диалогической речью, ее .развернутые формы в онтогенезе развиваются позднее, ее формирование у учащихся, особенно на уроках английского языка, представляет специальную задачу, которую педагогам приходится решать на протяжении всех лет обучения. Не случайно встречаются взрослые люди, умеющие свободно, без затруднений беседовать, но затрудняющиеся, не прибегая к заранее написанному тексту, выступить с устным сообщением (докладом, публичным выступлением и т. п.), имеющим монологический характер. £Это зачастую является последствием недостаточного внимания учителей школы к работе по формированию у учащихся монологической речи на иностранном языке. £
Используемая литература и Интернет-сайты:
1.http://knowledge.allbest.ru/pedagogics/2c 0b 65625a 3ad 68a 5d 53a 88521316d 26_0.html
2. http://www.langust.ru/method.shtml
3. http://ito.edu.ru/2010/Tomsk/III/III-0-6.html
4. Петроченков А.В. Как компьютеры помогают обучать иностранным языкам. – Журнал «Мир ПК», № 5, 2003 г.
5. Сысоев П.В., Евстигнеев М.Н. Методика обучения иностранному языку с использованием новых информационно-коммуникационных Интернет-технологий. – М., Издательство «Феникс», 2010.
6.http://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/frantsuzskii-yazyk/library/ispolzovanie-internet-resursov-na-urokakh-frant
7. http://freesoft.ru/?id=681392
8.http://sun-soft.ru/soft/21537-multimedijjnaja-jenciklopedija-na-francuzskom.html
9. http://teachpro.ru/Course/FrenchSchool 14
Литература:
1. Ушницкая В.В. Использование мультимедийных технологий в обучении иностранному языку // Междисциплинарные исследования в науке и образовании. – 2012. – № 1 Sp; URL: www.es.rae.ru/mino/157-722
2. Радионова А.А. Мультимедиатехнологии в обучении иностранному языку. – Журнал «Педагогический мир». – 2012. http://pedmir.ru/viewdoc.php?id=31955
3. Барсукова З.И. Мультимедийная продукция. Брянск, 2012 [Электронный ресурс].
– URL: http://barsukova-zoya.ru/multimedia/
4. Непомнящих Н.М., Сергеева И.А. Использование электронных презентаций Power Point в обучении иностранным языкам (на материалах английского и французского языков).
– http://cdn.scipeople.com/materials/
список литературы