ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ЯЗЫК РЕКЛАМЫ И СИНАКСИС

1.1. Реклама как социокультурный феномен: функции, цели и эффекты рекламы

1.2. Понятие «СЛОГАН» в рекламном тексте. Его структура, функции и особенности

1.3. Синтаксическая стилистика и слоган

ГЛАВА II. СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНОВ СОВРЕМЕННОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

2.1. Синтаксические структуры, характерные для современных рекламных сообщений (слоганов) русского языка

2.2. Синтаксическая стилистика в рекламном сообщении

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Содержание

Выдержка из текста

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы при разработке и редактировании рекламных текстов с целью создания вербального образа товара, вызывающего необходимый эмоциональный отклик в сознании потребителя.

Среди методов исследования, использованных при написании работы, можно выделить общенаучные методы. Говоря об общенаучных методах, можно назвать описательный метод, метод сплошной выборки материала; метод дистрибутивного анализа; метод компонентного анализа; метод компарации; метод словообразовательной характеристики. Они были использованы для обработки информации, содержащейся в различных источниках.

Своеобразие языка рекламы определяется тем, что он всегда находится во взаимодействии со зрительным рядом (наружная реклама — рекламные щиты, «растяжки», плакат, афиши и т. Возросший интерес к рекламной деятельности вызвал, в свою очередь, интерес исследователей к главному продукту рекламы – рекламному тексту и, соответственно, языку рекламы. Терских), экспрессивные синтаксические конструкции в языке рекламы (Ю.

Гипотеза исследования: использование детских образов в рекламе делают ее более привлекательной, сам же образ наиболее эффективен в том случае, если предлагаемый товар или услуга имеет отношение к потребностям ребенка.

Источниками фактического материала являются современные рекламные тексты, извлеченные из российских и американских газет и журналов, рекламных каталогов, транслировавшиеся по радио и телевидению, опубликованные в Интернете на русском и английском языках, наружная реклама.

Источниками фактического материала являются современные рекламные тексты, извлеченные из российских и американских газет и журналов, рекламных каталогов, транслировавшиеся по радио и телевидению, опубликованные в Интернете на русском и английском языках, наружная реклама.

Изучение новых слов, анализ путей и способов их возникновения в языке всегда отражает наиболее характерные тенденции в изменении его словарного состава на современном этап развития.Задачи: проанализировать основные функции и характеристики рекламныхсообщений, исследовать содержательную, структурную и языковую картину рекламных текстов, выявить роль экспрессивного синтаксиса в текстах рекламы, проанализировать заимствования и новые слова как стилистические элементы в рекламных текстахМетодом исследования является метод контекстуального анализа.В первой главе рассмотрено понятие рекламный текст, классификация рекламных текстов, лингвостилистические характеристики текстов, слоган и язык слоганов, гипнотические возможности языка рекламы и экспрессивный синтаксис в текстах рекламы.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования основных положений данной работы в практике школьного преподавания при изучении глаголов состояния современного русского языка. Также материалы исследования могут быть использованы в разработке лекционных занятий по спецкурсу исследования семантической группы глаголов.

Актуальность исследования заключается в активном процессе образования новых форм средств массовой информации в процессе технической революции XX века при недостаточной изученности данной проблемы. Актуальность исследования обусловлена противоречиями между:

Список источников информации

1.Банникова И.А. Актуализация – выдвижение – стилистический контекст // Вопросы стилистики: Межвуз. науч. сб. Изд-во Сарат. ун-та. – 1980. – Вып. 15. – С. 65-75.

2.Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. – М.: Логос, 2003. – 304 с.

3.Винокур Г.О. Культура языка. 2-е изд., испр. и доп. – М.: Федерация, 1929. – 336 с.

4.Голуб И. Б. Стилистика русского языка: Учебное пособие. – 4 -е изд. – М.: Айрис-пресс, 2002. – 448 с.

5.Грабельников А.А. Средства массовой информации постсовесткой России. – М.: Издательство Российского университета дружбы народов. – 1996. – С. 67-69.

6.Гуревич С.М. Газета: вчера, сегодня, завтра. – М.: Аспект Пресс, 2004. – 287 с.

7.Засурский Я.Н., Вартанова Е.Л., Засурский И.И, и др. Средства массовой информации России; Под ред. Я.Н. Засурского. – М.: Аспект-пресс, 2002. – 303 с.

8.Картон Г.П. Эффективная реклама. – М.: Прогресс, 1991. – 186 с.

9. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учебник / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 464 с.

10. Колесников Н.П. Практическая стилистика и литературное редактирование: Учеб. пособие. – М.: МарТ, 2003. – 192 с.

11. Колпакова Г.В. Семантика языковой единицы / Науч. ред. С.Г. Васильева. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004. – 216 с.

12.Коньков В.И., Потсар А.Н. Сметанина С.И. Язык СМИ: Современное состояние и тенденции развития / Современная русская речь: состояние и функционирование. – СПБ, 2004. – С. 67-82.

13. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. – М.: Изд-во МГУ, 1971. – 268 с.

14.Кохтев Н.Н. Десять эффектов рекламы. – М.: Русская речь, 1991. – 215 с.

15.Кривоносов А.Д. В мире политического слогана // Мир русского слова. – 2001. – № 4. – С. 36-39.

16.Кромптон А. Мастерская рекламного текста. – М.: Довгань, 1995. – 220 с.

17. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. – Свердловск: Изд-во Урал. гос. Ун-та, 1990. – 172 с.

18.Морозова И. Слагая слоганы. – М.: РИП-Холдинг, 2003. – 172 с.

19.Накорякова К.М. Литературное редактирование: Общая методика работы над текстом. Практикум. – М.: ИКАР, 2002. – 431 с.

20.Панкратов Ф.Г., Баженов Ю.К., Серегина Т.К., Шахурин В.Г. Рекламная деятельность: Учебник для студентов высших учебных заведений. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: ИВЦ «Маркетинг», 2001. – 362 с.

21.Романова Т.Н. Слоганы в языке современной рекламы. – М.: Эксмо, 2000. – 338 с.

22.Романова Т.Н. Реклама. – СПб.: Питер, 2001. – 496 с.

23.Современная русская речь: состояние и функционирование: Сборник аналитических материалов / Под ред. С.И. Богданова, Л.А. Вербицкой, Л.В. Московкина, Е.Е. Юркова. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. – 368 с.

24.Солганик Г.Я. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды – М.: Изд-во Московского ун-та, 1980. – С. 5-39.

25.Средства массовой информации постсоветской России: Учеб. пособие для вузов по направлению и специальности «Журналистика» / Я.Н. Засурский и др. – М.: Аспект Пресс, 2002. – 301 c.

26.Хализев В.Е. Теория литературы. – М.: Высшая школа, 1999. – 374 с.

27.Язык средств массовой информации: Учеб. пособие для вузов / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, Филол. фак.; под ред. М.Н. Володиной. – М.: Академический Проект: Альма Матер, 2008. – 758 с.

Словари и справочники:

28.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.

29.Литература и язык: Современная иллюстрированная энциклопедия. – М.: Росмэн-Пресс, 2006. – 584 с.

30.Литературный энциклопедический словарь. – М.: Просвещение, 1987. – 684 с.

31.Литературоведение: Справочные материалы. – М.: Мысль, 1988. – 312 с.

32.Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б. Современный экономический словарь. – 2 е изд., испр. – М.: ИНФРА М, 1999. – 479 с.

33.Сказочная энциклопедия / Под общ. ред. Н.Будур. – М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. – 607 с.

34.Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной; чл. редкол. Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 696 с.

35.Толковый словарь новых слов и значений русского языка: около 2000 слов / Под ред. Л.П. Катлинской – М., АСТ: Астрель, 2007. – 380 с.

36.Толковый словарь русского языка / Под ред. С.И. Ожегова,

Н.Ю. Шведовой, 4-е изд. – М.: Азбука, 1999. – 944 с.

37.Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия / Скляревская Г.Н. – М., АСТ: Астрель: Транзиткнига, 2005. – 894 с.

38.Skeat W. A Concise Etymological Dictionary of the English Language. – Oxford: Clarendon Press, 1901. – 664 p.

Интернет-источники:

39.Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. Более 4500 слов и выражений. – М.: Эксмо, 2006. – 671 с. – Электронный ресурс, режим доступа: http://www.inslov.ru/html-komlev/t/tabloid.html.

40.Чудинов А.Н. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. – Изд. 3-е, исправ. и доп. – СПб.: Издание В. И. Губинского, 1910. – Электронный ресурс, режим доступа http://www.inslov.ru/html-komlev/s/slogan.html.

41.Этимологический словарь английского языка, электронный ресурс, режим доступа http://www.etymonline.com.

список литературы

Похожие записи