Пример готовой курсовой работы по предмету: Русский язык
Оглавление
Введение 3
Глава 1.Комментирование как текстологическая проблема 5
1.1.Виды комментариев 5
1.2.Приемы комментирования. 10
Глава
2. Культурно-историческое наследие в современной речевой практике русского языка 14
2.1.Принцип историзма как методологическая основа историческому комментированию 14
2.2.Историческое комментирование как один из приемов формирования языка компетенции студент-филологов 17
Заключение 22
Список литературы 23
Содержание
Выдержка из текста
Предметом исследования является историческое комментирование. Существуют различные взгляды на проблему. До настоящего времени не выявлена методическая сущность исторического комментирования, его зависимость от используемого метода обучения, не выделены дифференциальные признаки. Этой проблеме посвящены работы В.И. Абаева, Р.А. Будагова, В.М. Жирмунского, В.В. Звегинцева.
рассмотреть роль и место методов обучения в методике преподавания русского языка как иностранного (РКИ); охарактеризовать грамматико-переводной метод и текстуально-переводной ме-тод обучения РКИ; изложить положительные и отрицательные моменты в использовании приемов грамматико-переводного метода в современном обучении иностранным языкам;
В процессе работы использовались такие методы и приемы исследования, как описательный метод, который основывается на исследовательских приёмах – сопоставление, наблюдение, обобщение, а также методы лексикографического и семантического анализа.
В процессе работы использовались такие методы и приемы исследования, как описательный метод, который основывается на исследовательских приёмах – сопоставление, наблюдение, обобщение, а также методы лексикографического и семантического анализа.
Чтобы чтение на иностранном языке способствовало развитию познавательного интереса учащихся, необходимо учитывать познавательные потребности, возрастные и индивидуально-психологические особенности детей (а для этого следует разнообразить учебные материалы: тексты и задания к ним); включать школьников в активную творческую деятельность путем применения активных методов обучения; давать им возможность проявлять самостоятельность и инициативу; учить преодолевать трудности в учебной деятельности.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем доказана возможность овладения в игровой форме аффиксальными моделями испанского языка как способа формирования семантической компетенции.
Мне бы хотелось изучить, насколько широко используются игровые приемы обучения на уроках английского языка в современных школах и насколько эффективно их использование. Почему чаще всего игры являются редким педагогическим приемом, а не ежеурочным? Как правильно организовать урок с элементами игры? Какие игровые приемы обучения наиболее действенны и продуктивны? Какие функции они выполняют? На все эти и некоторые другие вопросы мне бы очень хотелось найти ответы.
«Знаниевый» подход развивает почти исключительно интеллектуальную сферу сознания, причем только ту ее часть, которая связана с памятью, совершенно не затрагивая волевую, эмоционально-чувственную и мотивационную сферы сознания обучаемых. Преобладание «знаниевой» подготовки над всеми остальными видами обучения приводит к развитию формального уровня образования.
- Теоретическая значимость заключается в том, что было раскрыто само понятие «метафоры», ее содержание и сущность, раскрыты функции метафоры (прагматическая, коммуникативная, изобразительная, развивающая), разработана модель обучения учащихся использования метафоры в процессе иноязычного образования, разработан комплекс упражнений, направленный на овладение метафорой как средством выразительности в процессе обучения иностранному языку;
Список литературы
1. Белоконева.Н.Н. Спецкурс «Возможности исторического комментирования на уроках русского языка» Русский язык в школе,-1994.
2. Беседина.Н.К. О работе с «трудными» словами Русский язык в школе. -1999.
3. Боброва.Т.А. Обращаясь к истории языка. Русский язык в школе. -1993.
4. Бокатина.Ю.И. Историческое комметирование в процесс обучения русскому языку. -2004
5. Большой толковый словарь современного русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. Репринтное издание: М., 1995. — 1248 с.
6. Виноградов.В.В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования. Вопросы языкознания. -1995.
7. Завьялова, Е. Е. Русско-зарубежные литературные связи: учебное пособие / Е. Е. Завьялова. — Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет», 2008. — 352 с. — 124 с.
8. Зайцева, О.Н. Реализация принципа историзма. Образование в современной школе. — 2002.
9. Зимина, Л.В. Комментирование художественных текстов. Методологические аспекты: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.В. Зимина.-М., 1992.-25 с.
10. Из истории русских слов. Словарь-пособие. — М.: Школа-пресс, -1993.
11. Лихачев, Д. С. Текстология: Крат. очерк. — М.; Л.: Наука, 1964. — 102 с.
12. Князев, А.А. Энциклопедический словарь СМИ. — М.: КРСУ, 2002. — 159 с.
13. Никитина, О.В. «Учебник по истории русского языка». Русский язык в школе и дома. -2006.
14. Рейсер, С.А. Основы текстологии: Учеб. пособие. — Л.: Просвещение, 1978
15. Французова, Н.П. Исторический метод в научном познании. — М.: . . Мысль, 1972 303 с.
список литературы