Пример готовой курсовой работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………..……….…. 3
ГЛАВА
1. ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И СТРУКТУРА ЖУРНАЛА «ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА»……………………..……………………. 6
1.1.История возникновения и развития журнала «Иностранная литература»…..……………………………………..……………………….. 6
1.2. Содержание и рубрики журнала «Иностранная литература»……… 7
1.3. Редакция и сотрудники журнала в период 50-80х гг…………..…… 11
ГЛАВА
2. ВЛИЯНИЕ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ОБСТАНОВКИ НА ПРИНЦИПЫ ПЕРЕВОДА ИЗДАНИЯ ЖУРНАЛА «ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА»…………………………………………………………….… 14
2.1. Период «Оттепели» …………………………………………………. 14
2.2. Период «Застоя»……………………………………………….……. 15
ГЛАВА
3. СОДЕРЖАНИЕ ЖУРНАЛА «ИНОСТРАННАЯ ЛИТЕРАТУРА» В ПЕРИОД «ОТТЕПЕЛИ» И «ЗАСТОЯ»………………………..………… 18
3.1. Анализ литературы, переводимой в период «оттепель»………..…. 18
3.2. Анализ литературы, переводимой в период «застой»…………..…. 23
3.3. Сравнение материалов журнала в данные периоды …………….. 27
ЗАКЛЮЧЕНИЕ ………………………………………………………….…. 30
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ……………………………………..….………. 32
Выдержка из текста
Переводческая деятельность в России во второй половине двадцатого века начала стремительно расти, что во многом было связано с масштабными изменениями этой сферы во всем мире. Увеличивалось количество переводимой литературы, а с ним и число переводчиков. Но все это происходило под влиянием политической обстановки в СССР, которая была крайне изменчива. Как бы ни была действенна пропаганда в то время, как бы ни были убеждены люди в правильности привитых им идей, это не отменяло того факта, что они черпали вдохновение и новую информацию из произведений зарубежных авторов. Люди с интересом относились к концепциям и идеям, о которых они до тех пор не слышали. Именно во второй половине двадцатого века сознание советского человека начало меняться, во многом благодаря зарубежной литературе.
Список использованной литературы
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Азов, А. Г. Поверженные буквалисты: Из истории художественного перевода в СССР в 1920-1960-е годы/ А. Г. Азов -. М.: ; Нац. исслед. ун-т «Высшая школа экономики», 2013 – 19, 171с.
2. Анастасьев, Н.А. Разочарования и надежды: Заметки о западной литературе сегодня/ Н. А. Анастасьев -. М.: Сов. писатель, 1979. — 176 с.
3. Бетаки, В.П. Русская поэзия за
3. лет (1956– 1986)/ В. П. Бетаки — Оранж (шт. Коннектикут): Антиквариат, 1987 – 37с.
4. Воронов, Г.И. От оттепели до застоя. Как начинался застой/Г. И. Воронов -.М., 1990, — 112-134с.
5. Голубков, М.М. История русской литературной критики ХХвека / М. М. Голубков -. М.: Академия, 2008 – 67с.
6. Кашкин, И. А. Перевод и реализм. Мастерство перевода/И. А. Кашкин -. М.: Советский писатель, 1964 — 451– 465с.
7. Медведев, Р.А. Личность и эпоха. Политический портрет Л.И. Брежнева/ Р. А Медведев -.М.,1991 – 89с.
8. Ожегов, С. И. Толковый словарь Ожегова / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова -.М. : Азъ, 1992. – 127,145,186 с.
9. Фрумкина, Р.М. Психолингвистика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. Заведений /Р. М. Фрумкина. — М.: Издательский центр Академия, 2003. – 72с.
10. Хрущев, С. Н. Никита Хрущев. Реформатор/ С. Н. Хрущев -. М.: Время, 2010 – 131-135с.