Пример готовой курсовой работы по предмету: Педагогика
Содержание
Оглавление
Предисловие 3
Глава 1 Последовательность и поэтапность обучения русскому языку как иностранному 5
1.1 Письменная речь 5
1.2 Устная речь 15
1.3 Чтение. Слушание 16
2.3 Порядок слов в предложении 24
различие и сходство между нидерландским ( фламандским) и русскими языками. 24
Глава 3 Средства, методы и формы обучения грамматики русского языка, помогающие облегчить и уменьшить трудности в изучении русского языка для студентов фламандцев 29
Библиография 33
Выдержка из текста
Предисловие
Обучение любому языку как иностранному имеет свои особенности, отличающие его от обучения родному языку. Они связаны с невозможностью опоры на навыки практического владениям родным языком. По мнению учёных, иностранный язык – это прежде всего образовательная дисциплина, и необходимо разрабатывать технологии обучения ему. Интегративные тенденции всё больше находят отражение в методических концепциях, а интегративные знания – это обобщённые знания из совокупности учебных дисциплин, обладающих общностью понятийного аппарата, образующих целостную систему и имеющих междисциплинарную структуру. В результате этого первостепенное значение приобретает разъяснение функциональной стороны языковых явлений при имеющихся межъязыковых различиях. Учебный процесс строится не от практики к теории, а от теории к практике.
Важным принципом в преподавании русского языка как иностранного в методике преподавания является системность организации учебного материала. «Всякая методика преподавания хотя и является наукой, но отнюдь не теоретической; она не занимается вопросом, как и почему именно так протекает то или иное явление, но ведущим местом является вопрос, как надо поступать для достижения того или иного определённого результата». Современное обучение русскоязычной речевой деятельности строится на принципах дидактики, среди которых важны системность, научность, сознательность, творческая активность обучаемых. При изучении русского языка как иностранного в пределах языковых тем соблюдается наибольшая системная организация языковых материалов, допустимая на разных этапах обучения, поскольку системное представление материала способствует его лучшему восприятию и запоминанию. Учебный предмет «русский язык как иностранный» нацеливает студентов-иностранцев не столько на владение суммой знаний о языке, сколько на овладение коммуникативной деятельностью на русском (иностранном) языке, поэтому для него особенно актуален принцип системности. Системность трактуется как внутренне организованная совокупность различных элементов (единиц) языка, связанных устойчивыми отношениями, свойственными данному языку и определяющими построение речевых высказываний. Принцип системности призван обобщить языковые единицы, привести их в порядок, придать им стройность, определить закономерности функционирования языковых единиц различных уровней. Принцип системности реализуется в нескольких направлениях.
Поскольку «система принципов обучения является открытой, допускающей включение новых принципов обучения и переосмысления уже существующих», для преподавателя особенно важным является умение творчески интерпретировать уже разработанные в методике принципы и приёмы обучения, учитывая конкретный учебный материал и особенности студентов-иностранцев. Системный принцип подачи материала не может быть реализован без анализа взаимодействующих систем языка.
В целях поэтапного формирования языковой компетенции и развития речи студентов, изучающих русский язык как иностранный, грамматический материал необходимо представлять в единстве с соответствующим лексическим материалом и текстом, иллюстрирующим представляемый грамматический и лексический материал. Также необходима большая точность характеристики языковых явлений. Отсюда важность при обучении иностранному языку теоретических комментариев, объяснение грамматической и лексической семантики.
Список использованной литературы
1. «Новая Россия:
12. живых диалогов и самые важные глаголы для общения», 2016
2. http://www.languages-study.com
3. http://www.nclrc.org/essentials/listening/goalslisten.htm
4. http://www.zlat.spb.ru
5. New Opportunities Russian Addition Pre-Intermediate Teacher’s book Patricia Mugglestone. 2006.
6. А.В.Конышева Организация самостоятельной работы учащихся по иностранному языку “Каро” Санкт-Петербург, “Четыре четверти” Минск. 2005.
7. Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. Научное издательство «Институт стратегических исследований», 2016 № 11-2
8. Вагнер В.Н. Методика преподавания русского языка. М., 2001.
9. Занин В.Ф. Просто грамматика в кн. «Живая методика для преподавателя русского языка как иностранного». М., 2005. С. 261– 335.
10. Иевлева З.И. Методика преподавания грамматики в практическом курсе русского языка для иностранцев. М., 1981.
11. Интернет сайт http://www.abax.co.jp/listen/
12. Интернет сайт http://www.articlesbase.com/languages-articles/teaching-listening-as-an-english-language-skill-367095.html
13. Интернет сайт http://www.englishraven.com/methodology.html son Longman Limited.
14. Интернет сайт.http://www.tesol-ua.org/tesol-essentials/teaching-methods/listening.htm
15. Какорина Е.В., Савченко Т.В., Костылева Л.В. Русский язык: от ступени к ступени. РКИ.
16. Н.Д.Гальскова Современная методика обучения иностранным языкам Пособие для учителя АРКТИ Москва. 2004.
17. Н.М. Глаголева Обучение устной речи на уроках русского языка как иностранного. Статья научного журнала, № 11-2
18. Синева О.В. Язык семьи и проблемы обучения в образовательном учреждении в условиях билингвизма. В кн.: Русский язык без границ. Сб. материалов по итогам Международного совещания директоров школ с преподаванием на русском языке. Москва, 12–
1. апреля 2005 г.
19. Лебединский С.И., Гербик Л.Ф. Методика преподавания русского языка как иностранного. Учебное пособие / C.И Лебединский,Л.Ф. Гербик – Мн., 2011. – 309 с.
20. Лысакова И.П. (ред.) Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку.: учеб. пособие для высш. учеб. заведений / [Г.М.Васильева и др.]; под ред. И.П. Лысаковой. — М.: Гуманитар. изд. Центр ВЛАДОС, 2004. — 270 с