Пример готовой курсовой работы по предмету: Стилистика
Введение
Глава
1. Основные особенности газетно-публицистического стиля
Глава
2. Использование клише в современной британской и американской публицистике
Заключение
Список используемой литературы
Содержание
Выдержка из текста
Прецедентные феномены со сферой источником «политика» в современной англоязычной прессе
Объектом исследования выступают общественные отношения, связанные с использованием субъектами гражданского права поручительства в качестве способа обеспечения исполнения различных гражданско-правовых обязательств.
Объектом исследования выступают общественные отношения, связанные с использованием субъектами гражданского права поручительства в качестве способа обеспечения исполнения различных гражданско-правовых обязательств.
Научно-теоретической базой работы выступили труды таких исследователей, как А.К. Бирих, Л. М. Большиянова, Н. С. Валгина, В. С. Виноградов, И. Р. Гальперин, А. А. Казаков, А. А. Леонтьев, Г. Я. Солганик, Н. М. Шанский и др.
Научно-теоретической базой работы стали труды таких исследователей, как С. С. Белова, Н. С. Валгина, Ю. Веретенцева, В. Н. Виноградовой, Х. Дамяновой, Е. Г. Жидковой, Л. П. Крысина, А. А. Тертычного и др.
О значимости коллективных творческих дел в воспитательном процессе говорится в трудах многих исследователей
2. века: И.П. Иванова, Н.К. Крупской, А.В. Луначарского, А.С. Макаренко, С.Т. Щацкого. Например, в трудах виднейшего представителя отечественной педагогики начала
2. века А.С. Макаренко была разработана методика коллективистского воспитания, где автором был сформулирован закон жизни коллектива: движение – форма жизни коллектива, остановка – форма его смерти.
Целью дипломной работы «Дресс-коды как способ для успешного подражания в обществе бизнесменов и политический деятелей» является анализ дресс-кодов политических деятелей как способов влияния и подражания в современном обществе.
Цель работы заключается в выявлении и описании специфики прецедентных феноменов в современных англоязычных средствах массовой информации. В соответствии с данной целью определим конкретные задачи исследования.
Поэтому западный журналист, как и переводчик, выполняет практически невыполнимую задачу: стремясь усвоить элементы чуждой ему культуры, он должен раскрыть денотативное значение реалии, которая не входит в рецептивный фонд получателя текста (например, высотка, вертушка, землянка, полпреды, президентская вертикаль, силовики, целинники, челноки, шпоры, шабашники), передать эмоциально-экспрессивно-оценочную коннотацию (долгострой, заказуха, прихватизация, коммуналка, стервология, лохотрон, чайник) и прагматически адаптировать описательный перевод реалии, который бы обеспечил аналогичное восприятие обозначаемого словом понятия (гаишник, интернат, мент, мужик, прописка, спецназ, хозяин).
В английской и американской лингвистической литературе мало работ, специально посвященных теории фразеологии, но и в имеющихся самых значительных работах не ставятся такие вопросы, как функционирования фразеологизмов в современных англоязычных медиатекстах, что и определило выбор темы нашего исследования.
В наше время проблема заимствований приобрела особую остроту, так как в современном мире нет языков, словарный состав которых не обогащался бы за счет иноязычных слов. Процесс пополнения лексики новыми, в том числе иноязычными словами всегда присутствовал в языке.Цель данной работы: выявить стилистические функции англоязычных заимствований в современной российской прессе.
Список источников информации
1)Голубев В. Ю. Аргументация как один из функциональных элементов газетного стиля речи (на материале американской прессы).
Автореф. к. ф. н. — СПб., 1995. — 18с.
2)Ильин М.В. Политический дискурс как предмет анализа// Политическая наука. Политический дискурс: история и современные исследования. — М., 2002, № 3. — С. 8-17.
3)Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: лексико-семиотический аспект. — Воронеж, 1993. -106с.
4)Михалева О. Л. Политический дискурс как сфера реализации манипулятивного воздействия. — Кемерово, 2004. — 18с.
5)Поварнин С. И. Спор: О теории и практике спора. — СПб., 1996. — 135с.
6)Стюфляева М.И. Образные ресурсы публицистики. – М.: Русский язык, 2001. – 328с.
7)Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. — М.-Волгоград, 2000. — 174с.
список литературы