Пример готовой курсовой работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
Содержание
Введение
Глава I. Сравнительно-сопоставительная характеристика систем образования Германии и России
Образовательная политика Германии
Система школьного образования
Система профессионального образования
Система высшего образования
Система образования в России
Образование в Германии и России: преимущества и недостатки
Глава II. Особенности перевода документов физических лиц из учебной сферы с русского языка на немецкий
Особенности внутри- и межъязыковой официально-деловой коммуникации
Роль переводчика в процессе межъязыковой официально-деловой коммуникации
Использование вспомогательных средств при русско-немецком переводе
Характеристика документов физических лиц в русском языке и их немецких аналогов
Когнитивный и оперативный аспекты перевода русскоязычного документа об образовании на немецкий язык
Заключение
Список литературы
Выдержка из текста
Когнитивная и оперативная составляющие документов физических лиц и их реализация в переводе (на основе документов из учебной сферы ( зачетки, аттестаты , дипломы))
Список использованной литературы
Список литературы
1.Алексеева И.С. Введение в переводоведение: учеб пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. Спб.-М.: «Академия», 2004. 352 с.
2.Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 240 с.
3.Германия. Система образования. Электронный ресурс – 2008 – Режим доступа: http://chemodan.com.ua/germany/Ger 5.html
4.Коваленко Ю.И. Профессиональное образование в ФРГ. М., 1988.
5.Лысова Е.Б. Новые тенденции в подготовке учителей на Западе. // «Педагогика», 1994. № 3.
6.Малькова З.А., Вульфсон Б. Л. Современная педагогика в капиталистических странах. М., 1975.
7.Маслова В.А. Современные направления в лингвистике: учеб. пособие для студ. выш. учеб. заведений. М.: «Академия», 2008. 272 с.
8.Никандров Н.Д. Современная высшая школа капиталистических стран. М., 1978.
9.Образование в Германии: немецкие дипломы и сертификаты. Электронный ресурс – 2009 – Режим доступа: http://www.studyabroad.ru/obrvgerm.php
10.Обучение в Германии. Электронный ресурс – 2002 – Режим доступа: http://www.orangesmile.com/ru/education/germania-sistema-obrazovania-005.htm
11.Писарева Л.И. Тенденция развития современной школы ФРГ. // «Педагогика», 1991., № 2.
12.Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода. М.: «Р. Валент», 2007. 244 с.
13.Сергеева Н.Б. Впечатления о современной немецкой школе. // «Педагогика», М., 1993., № 3.
14.Система образования в Германии. Электронный ресурс – 2004 – Режим доступа: http://www.newworkcity.ru/index.php?oid=439&action=list_divs
15.Система образования в Германии. Электронный ресурс – 2009 – Режим доступа:http://www.rector.ru/articles.asp?article_id=16&c_id=0&type_id=0
16.Система образования в России. Электронный ресурс – 2006 – Режим доступа: http://www.chgi.ru/ru/about/Sistema_obrazovanija_v_Rossii
17.Система образования России. Электронный ресурс – 2009 – Режим доступа: http://charko.narod.ru/tekst/an 7/6.html
18.Herrmann D., Verse-Herrmann A. Geld furs Studium und die Doktorarbeit. Frankfurt am Mein: Eichborn, 1999.
19.Kammerer T. Shule – und was kommt jetzt? Schritt fur Schritt zur „richtigen“ Ausbildung. Biefeld. 2006.
20.Neuner A. Das Euro-Handbuch Studium und Stipendien: Adressen, Tips und Geldgeber, EU-Programme, private und offentliche Stiftungen. – Landsberg a.L. 1996.
21.Schulen und Unterricht im Vergleich: Russland / Deutchland. Munster, New York: Waxmann, 1995.