Пример готовой курсовой работы по предмету: Автоматизация
— Содержание
Выдержка из текста
подмножества языка Ruby.подается для дальнейшей обработки транслятором на этапе синтаксического
В построении компиляторов за последние годы достигнуты значитель-ные успехи. Первые компиляторы использовали так называемые прямые методы трансляции — это преимущественно эвристические методы, в которых на основе общей идеи для каждой конструкции языка разрабатывался свой алгоритм перевода в машинный эквивалент [2].
Эти методы были медленные и не носили структурного характера. В основе методики проектирования современных компиляторов лежит композиционный синтаксически-управляемый метод обработки языков. Композиционный в том смысле, что процесс перевода исходной программы в объектную реализуется композицией функционально независимых отображений с явно выделенными входными и выходными структурами данных. Отображения эти строятся из рассмотрения исходной программы, как композиции основных аспектов (уровней) описания входного языка: лексики, синтаксиса, семантики и прагматики, и выявления этих аспектов из исходной программы в ходе ее компиляции.
Компиляторы Классификация языков программирования Развитие языков программирования
В анализаторе языка программирования Pascal реализована возможность вставки или открытия текстового документа с готовым кодом языка программирования Pascal, проведения лексического анализа, вывода результатов в отдельное поле и возможность последующего сохранения результатов в текстовый файл.
Ядром этого комплекса является компилятор, — программа преобразующая исходный, введенный пользователем код, в машинный (объектный) код. Разработка компилятора весьма сложная инженерная задача, которая решается с применением технологии синтаксически-управляемой трансляции [1, c.384].
Целью курсовой работы является разработка компилятора для заданного, с помощью расширенной Бэкуса — Наура формы (далее — РБНФ), модельного языка программирования а также разработка интерпретатора этого языка.
Компоновщик как раз и объединяет подпрограммы, полученные с помощью компилятора, в выполняемый модуль. При этом переменным, описанным как общие для нескольких подпрограмм, присваиваются одни и те же адреса в оперативной памяти, головной программе и каждой под-программе становятся доступными адреса подпрограмм и функций, кото-рые она вызывает.
4.После подтверждения возникнет окно с описанием программы, создаваемой в проекте «New Program». В нем задается язык программирования: SFC, LD, IL. В нашем случае подходит SFC или LD. Sequential Function Chart язык программирования стандарта IEC61131-3. Предназначен для программирования промышленных контроллеров. Широко используется в SCADA/HMI пакетах. SFC графический язык, описывающий диаграмму состояний. Ladder Diagram (LD, LAD, РКС) язык релейной (лестничной) логики. Язык программирования стандарта IEC61131-3. Предназначен для программирования промышленных контроллеров (ПЛК).
Широко используется для замены логических схем, выполненных на релейной технике. Ориентирован на инженеров по автоматизации, работающих на промышленных предприятиях.
Примерно в то же время SGML, в качестве своего стандарта, используемого для подготовки документов, приняло Министерство обороны США.
Для носителей языка литературный язык это высшая форма национального языка. Он обслуживает разные сферы человеческой деятельности: политику, науку, культуру, словесное искусство, образование, законодательство, официально-деловое общение, неофициальное общение носителей языка (бытовое общение), межнациональное общение, печать, радио, телевидение.Если сравнить разновидности национального языка (просторечие, территориальные и социальные диалекты, жаргоны), то литературный язык играет ведущую роль среди них.
Древнеанглийский язык господствует с V столетия, когда германские племена вторглись в Британию, по 1066 год (эта дата ассоциируется с Норманнским завоеванием).
Среднеанглийский период начинается, собственно, с завоевания Англии норманнами и продолжается до 1475 года, когда появляется печать .
Образовательный процесс должен быть направлен исключительно на приобщение учащихся к новому языковому коду. Результатом этого процесса должна явиться сформированная у учащегося индивидуальная картина мира с ее универсальными и культурно-специфическими характеристиками. Под последним понимаются характеристики как лингвосоциальной среды, в которой «обитает» учащийся, так и иноязычной среды, свойственной носителю иной культуры, иного языка. Отсюда планируемые результаты в сфере преподавания и изучения неродных для учащихся языков должны быть расширены за счет привлечения категорий, связанных не только с языковым опытом обучаемых, но и с социальным, культурным, эмоциональным.
Не вызывает сомнения, что многозначность слов естественного языка не случайна. Одно однозначное соответствие выражения и содержания в естественном языке было бы крайне неэкономным, т.е. привело бы к резкому увеличению количества единиц языкового кода, а это затруднило бы для носителей языка пользование им. Не менее важно, что такое устройство противоречило бы природе языка как инструмента познания, естественному стремлению отразить многообразие явлений окружающего человека мира хотя бы в грубо классифицированном виде, с учетом тех связей и отношений, которые фиксируются с помощью языка человеческим сознанием при отражении действительности мышлением. Поэтому многозначность большого количества слов можно считать лингвистической универсалией
За каждым словом стоит предмет или явление реального мира, поэтому именно язык сохраняет и передаёт культурные знания человечества. Это позволило проследить изменения, происходящие в содержании концепта «милосердие» в сознании носителей русского языка и культуры в настоящее время.
Конституция Российской Федерации устанавливает статус языков функционирующих на территории Российской Федерации: государственный язык Российской Федерации, республиканские государственные языки, родные языки.
Однако в процессе международного взаимодействия лексический состав английского языка также пополняется заимствованными словами из различных языков. Тюркские языки не являются исключением и, хотя доля заимствований тюркского происхождения в английском языке по сравнению, например, с французскими заимствованиями не столь велика, в разные периоды истории они в той или иной степени оказывали влияние на английский язык.