Пример готовой курсовой работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
Введение 3
Глава
1. Концепт СТИЛЬ в рамках исследования языковой концептуализации картины мира 6
1.1. Лингвокультурный концепт как один из важнейших компонентов языковой картины мира 6
1.2. Стиль как категория в различных областях гуманитарного знания 11
Глава
2. Концептуализация стиля в английском языковом сознании 19
2.1. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований 19
2.2. Структурно-семантическая характеристика концепта STYLE в английском языке в аспекте лексикографического исследования 22
2.3. Лексические единицы, репрезентирующие концепт STYLE в и английском языке 30
Заключение 36
Список использованной литературы 39
Выдержка из текста
Каждый язык функционирует в рамках определенной картины мира, которая есть система отраженных в языковой семантике образов, интерпретирующих опыт народа, говорящего на данном языке. В культуре каждого народа можно найти как элементы, присущие только данной общности людей, так и универсальные характеристики. Помимо информации общечеловеческой, общерегиональной, каждый язык сохраняет в себе информацию культурно-специфическую, характерную только для конкретного народа. Эта информация отражает особенности экономики, географии, общественного устройства, фольклора, всех видов искусства, науки, разных сторон быта, обычаев народа – носителя языка. Выявить специфические национально-культурные и универсальные черты того или иного народа помогают концепты – единицы культуры, составляющие языковую картину мира и представляющие собой некоторые сгустки жизненного опыта людей.
Лингвоконцепты есть «смыслы мировоззренческих универсалий» [Воркачев 2007: 21], в которых фиксируются ценностные доминанты, обеспечивающие понимание мира и человека в рамках той или иной социальной общности. Изучение этих семантических сущностей даст возможность внести определенные коррективы в структуру языковых……………………
Список использованной литературы
1. Античные риторики / Под ред. А.А. Тахо-Годи. М., 1978.
2. Аристотель. Поэтика. Собр. соч. в 4-х т. — Т. 4. М., 1983.
3. Аристотель и античная литература. М., 1978.
4. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // Русская речь. Новая серия. Вып. 2. – Л., 1928, с.29.Богин Г.И. Концепция языковой личности. – М., 1982. – С. 267 – 280.
5. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов, 2000.
6. Бюффон Ж.-Л. Де. Речь при вступлении во Французскую академию // Новое литературное обозрение. – 1995. – № 13. С.27 – 36.
7. Винкельманн И. Избранные произведения и письма. М.-Л., 1935.
8. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // ВЯ. 1955. № 1.
9. Власов В.Г. Стили в искусстве: Словарь / Архитектура, графика, декоративно-прикладное искусство, живопись, скульптура. В 2-х т. – СПб., 1995. – Т.1.
10. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т.
17. вып. 2. – Краснодар, 2014 – С. 268 – 276.
11. Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология: Становление и перспективы // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. – 2007. – № 2. – С. 13 – 22.
12. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. – М.: КомКнига, 2005.
13. Зенков С.Н. Введение в литературоведение. Теория литературы. М., 2000.
14. Карачун А.Ю. Стиль как эстетическая категория: Дис. … д-ра филол. наук. – Минск, 1991.
15. Кезина С.В. Семантическое поле как система. // Филологические науки. – 2004. – № 4. – С. 79 – 86.
16. Колесов В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции // Язык и этнический менталитет – Петрозаводск: 1995. – С. 13 – 24.
17. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2004. – № 1. – С. 6 – 17.
18. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. – М.: Академия, 1997. – С. 280 – 287.
19. Никитина С. Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном описании (на материале фольклорных и научных текстов): Дис. в виде науч. доклада… д-ра филол. наук. М., 1999.
20. Палеева Е.В. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований // Режим доступа: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/008-11.pdf .
21. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. — Кемерово, 2004.
22. Подковырова Н.В. Языковое выражение концепта Jealousy в индивидуально-авторской картине мира Шекспира // Актуальные проблемы лингвистики и теории преподавания языков и культур: материалы междунар. науч.-практ. конф. В 2-х ч. – Шадринск: ШГПИ, 2009. – Ч. 1 – С .88 – 94.
23. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007.
24. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж, 2001.
25. Русский язык. Энциклопедия. / Под ред. Ю.Н. Караулова. – М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1998.
26. Сакулин П.Н. Теория литературных стилей. М., 1928.
27. Соколов А.Н. Теория стиля. М., 1968.
28. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 1997.
29. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. — М.: Просвещение, 1975.
30. Телия В.Н. Русская фразеология. – М.: Языки русской культуры, 1996.
31. Устюгова Е.Н. Стиль как историко-культурная проблема: Дис… д-ра философ, наук. СПб., 1997.
Лексикографические источники
32. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Vol. II. – Oxford University Press, 1982.
33. Longman dictionary of Contemporary English // Режим доступа: http://www.ldoceonline.com.
34. Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary // Режим доступа: http://www.merriam-webstercollegiate.com.
35. Online Etymology Dictionary // Режим доступа: http://www.etymonline.com.
36. The Synonym Finder. – USA: Rodale Press, 1978.
37. Webster’s Revised Unabridged Dictionary // Режим доступа: http://machaut.uchicago.edu
38. Wordsmyth Dictionary Thesaurus // Режим доступа: http://www.wordsmyth.net.