Пример готовой курсовой работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
Введение……………………………………………………………………….3
Глава
1. Артикли в современном английском языке……………………….5
1.1. Понятие артикля…………………………………………………………..5
1.2. Определенный артикль…………………………………………………… 9
1.3. Неопределенный артикль………………………………………………..16
1.4. Нулевой артикль………………………………………………………… 20
Глава
2. История становления современных артиклей…………………… 22
2.1. Периодизация истории английского языка…………………………….22
2.2. Местоимения и их связь с артиклями в древнеанглийском языке…… 24
2.3. Окончательное становление артикля……………………………………26
Заключение……………………………………………………………………29
Список использованной литературы…………………………………………31
Выдержка из текста
Неотъемлемой, сущностной характеристикой человека, отличающей его от всего окружающего мира, является язык. Язык не просто отражает действительность в сознании людей, он, прежде всего, является важнейшим средством общения человека. Общеизвестно, что единственной формой существования языка является речь, поэтому все характеристики языка как изучаемого объекта всегда выводятся из динамики речевой деятельности. Речь всегда конкретна, всякое высказывание предполагает определенную цель. В зависимости от цели высказывания в речи часто возникает необходимость установить смысловые связи между предметами, о которых идет речь, контекстом, сослаться на уже известное (указать на тождество предметов, выделить предмет из ряда аналогичных, противопоставить предметы разного рода, охарактеризовать частное через общее, дать предмету ту или иную квалификацию, выделить его признак).
Кроме того, в предложении должно быть выделено семантически главное, уже известное должно быть противопоставлено новому, еще неизвестному сообщаемому. Одним из основных средств выражения всех этих значений является артикль, который определяют как «структурное слово, характеризующее существительное, связанное с лексическим значением этой части речи и с категориями определенности/неопределенности». [Смирницкий, стр. 209]
В современном английском языке утвердилась концепция трех артиклей: определенного the, неопределенного a/an и нулевого (значимое отсутствие артикля).
[Штелинг, с.90]
Нужно заметить, что артикли существуют не во всех языках. В латинском и русском артикля вовсе нет, в древнегреческом существовал определенный артикль, развившийся из указательного местоимения, а неопределенного не было. В различных языках формы артиклей также могут быть различными.
Актуальность данной темы обусловлена тем, что даже сами носители английского языка порой не в состоянии правильно использовать существующие артикли. Для тех людей, для которых английский язык является вторым языком, данная проблема тем более актуальна. Отчасти, история развития и становления артиклей может помочь понять правила их употребления и разобраться во всех нюансах.
Цель работы – рассмотреть историю развития и становления современных артиклей.
В ходе работы мы также разберем правила и случаи употребления артиклей.
При написании данной работы, были использованы публикации и работы как российских, так и зарубежных авторов, таким образом, все выводы подтверждаются цитатами.
Список использованной литературы
1. Cambridge History of the English Language, 6 vols, General Collection PE1072.C36, 1992
2. International Encyclopedia of Linguistics, Edited by William Bright, Oxford, 4 volumes., 1991
3. The Cambridge Encyclopedia of Language, by David Crystal, Cambridge., 1987
4. The Cambridge History of the English Language, by Norm Blake, Cambridge., 1992
5. Аракин В.Д., История английского языка, 2-е изд., Физматлит, 2003
6. Ахметова С.Р. Артикли как выражение понятийной категории дейксиса в современном английском языке. Алма – Ата. 1982
7. Бармина Л.А., Верховская И.П. Практикум по английскому языку: Артикли. М., 2000
8. Бархударов Л.С. Штелинг Д.А. Грамматика английского языка, М.: Высшая школа, 1973
9. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. М.,1983
10.Бурлакова В.В. Теоретическая грамматика английского языка. М.,1983
11. Волкова Е.И. Английский артикль в речевых ситуациях. М., 1984
12. Драгункин А. Артикли и феномен «детализации», М., Андра, 2003
13.Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г.теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981
14. Ильиш Б.А. Cтрой современного английского языка. Л., 1953
15. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е., Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами, 8-е издание, Киев, МЕТОДИКА, 2003
16. Кибрик А.А, Кобозева И.М, Секерина И.С. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления, М.,2002
17. Кобрина Н.А., Корнеева, Е.А. Грамматика английского языка. Спб., 2001
18. Крылова И.П. Практическая грамматика английского языка/ И.П. Крылова, Е.В. Крылова. – М.: Черо, 2001
19. Рейман Е.А. Английский артикль: Коммуникативная функция. Л.,1988
20. Прагматика и текстовые характеристики предикативных и коммуникативных единиц. Сборник научных трудов. Днепропетровск., 1987
21. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959
22. Шарафутдинова Н.С Теория языкознания: Методические указания по теории и истории языкознания. Ульяновск., 2000
23. Штелинг Д.А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М.,1996
24. Языкознание. Большой энциклопедический словарь./ Под ред. Ярцевой В.Н., М. 1998
Интернет – ресурсы:
25. http://www.srcc.msu.su/num_anal/eng_math/articl/art_08.htm
26.http://library.tamu.edu/class-guides/english/engl-610-history-of-the-english-language