Пример готовой курсовой работы по предмету: Языки (переводы)
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА
1. ИССЛЕДОВАНИЕ ЛЕКСИКИ ИСПАНСКОГО ЯЗЫКА С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ ВАРИАТИВНОСТИ 3
1.1. Исторические предпосылки возникновения вариативности испанского языка 3
1.2. Понятие языковой вариативности 5
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1. 7
Выдержка из текста
Актуальность исследования объясняется тем, что изучение языковой вариативности и дифференциации языка является одной из наиболее сложных проблем в лингвистике. Язык, как сложная система, с одной стороны, должен оставаться неизменным для того, чтобы служить средством коммуникации между людьми, но с другой стороны, язык существует во времени, что позволяет ему постоянно модифицироваться. Лексика является тем уровнем языковой системы, на котором ярче всего проявляются изменения и развитие общества во всех сферах жизнедеятельности.
Список использованной литературы
1. Антропова Л.И. Вариативность языковой нормы / Л.И. Антропова // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. — 2013. — № 35. — С. 8-10.
2. Безрукая А.Н. Лексико-семантические и фонетические манифестации языковой вариативности: автореф. дис. …: 10.02.19/ А.Н. Безрукая; ГОУ ВПО «Белгородский государственный университет». – Белгород, 2009. – 19 с.
3. Виноградов В.С. Лексикология испанского языка / В.С. Виноградов. – М. : Изд-во "Высшая школа", 2003. – 246 с.
4. Дорофеева Ю.В. Социолингвистика и анализ языковой вариативности / Ю.В. Дорофеева // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». Том 24 (63).
2011 г. №
2. Часть 1. С.337-341.
5. Машихина Е.В. Устаревшая лексика национальных вариантов