Содержание
Содержание
Введение3
Глава 1. Общая характеристика испанского языка5
1.1 Происхождение испанского языка5
1.2. Характеристика испанского языка9
1.3. Современный испанский язык12
Глава 2. Функциональные стили речи16
2.1. Особенности понятия «функциональный стиль речи»16
2.2. Функциональные стили, тексты и разновидности литературы19
2.3. Разговорная речь испанского языка21
Заключение24
Список использованной литературы26
Выдержка из текста
Введение
Испанский язык один из самых распространенных языков в мире, он является официальным языком в 21 государстве, также испанский – один из официальных языков ООН и Организации Американских Государств (ОАГ), для более, чем 400 млн. человек испанский является родным языком. Благодаря испанским мореплавателям и конкистадорам испанский язык широко распространился за пределы Испании в Латинскую Америку, Африку и Азию. Современный испанский язык зародился в средневековой Кастилии, и даже сегодня в испаноязычном мире его иногда называют кастейяно (кастильский), тем самым не только отделяя этот язык от других региональных языков Испании (Арагонского, астурийского, каталанского, баскского, галисийского, валенсийского, окситанского и аранского языков), но и предоставляя информацию о происхождении языка.
Наиболее многонаселенной испаноязычной страной является Мексика, второе по численности населения занимает Колумбия и лишь третье – родина языка, Испания. На четвертом месте по числу испаноязычных граждан находится Аргентина, а на пятом – США, где более 40 миллионов испаноязычных жителей.
Число людей, владеющих испанским языком, довольно велико также в целом ряде стран, где испанский не является государственным или официальным языком. Так, например, в России согласно данным переписи населения испанским языком владеет более миллиона человек.
Испанский язык практически в каждой стране имеет свои местные особенности. В Латинской Америке местные варианты испанского отличаются наличием многочисленных заимствований из индейских языков и более заметной долей английских заимствований, иными, чем в европейском испанском, формами вежливости и речевого этикета, а иногда (например, на Кубе) также грамматическими особенностями.
Стиль – не только научный термин, но и один из ключевых культурных концептов. В этом качестве представление о стиле – достояние общеязыкового, общенационального культурного сознания. Среди носителей языка живет представление о стиле как комплексе особенных, специфических для человека или коллектива форм и принципов поведения в типичных обстоятельствах общения.
Разговорный испанский язык удовлетворяет потребности ежедневного общения в нашей жизни. Самые важные его отличительные черты заключаются в следующем: — он представляет собой разговорный регистр или стиль, употребление которого зависит от конкретной коммуникативной ситуации; — он является надклассовым в том смысле, что не характерен для определенного класса, а принадлежит и используется обществом в целом; — он не унифицирован, а изменяется в зависимости от диалектных и социальных характеристик говорящих, т. е. в нем наблюдаются диатопические и диастратичные различия.
Целью данной работы является рассмотрение особенностей лексики современного разговорного испанского языка.
Задачами данной работы являются:
— рассмотрение истории развития испанского языка,
— анализ характерных особенностей лексики испанского языка,
— рассмотрение функциональных стилей языка,
— анализ испанской разговорной речи.
Список использованной литературы
Список использованной литературы
1.Валгина Н.С. Функциональные стили русского языка. — М., 2004.
2.Валгина Н.С. Понятие функционального стиля и функционально-ориентированного текста // Филологический сборник. – М., 2008. – С.55-68.
3.Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. — М.: Наука, 2003.
4.Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок: Сб. статей. — М., 1967.- С. 338-377;
5.Гавранек Б. О функциональном расслоении литературного языка // Пражский лингвистический кружок: Сб. статей. — М., 1967. –С.432-443.
6.Гаспаров Б. М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: “Новое литературное обозрение”,2006.— 352 с.
7.Карасик В.И. Язык социального статуса. — М., 2002.
8.Особенности картины мира Испании // Матер. Междунар. науч. конф. «Проблемы концептуализации действительности и моделирования языковой картины мира». Архангельск: Поморский гос. Университет, 2007. — 80 с.
9.Особенности испанского менталитета // Сб. статей и матер. Всероссийской науч. конф. «Народная культура: личность, творчество, досуг». Омск: ООО «Издательский дом «Наука», 2003. — 193 с.
10.Стиль культуры как способ решения региональных проблем // Матер. Всероссийской научн.-практ. конф. «Культурологический подход в образовании». Екатеринбург: Уральский гос. педагогический университет, 2006. — 133 с.
11.Солганик Г.Я. Стилистика текста. — М.. 2001.