Лексико-семантический анализ фразеологизмов, вербализирующих концепт страх в английском языке

Содержание

Оглавление

Введение

Глава 1. Понятие концепта в современной лингвистике и методы его анализа в современной лингвистике

1.1. Теоретические аспекты изучения фразеологии.Концепт

1.2. Фразеология и идиоматика

1.3. Отражение фразеологии русского языка на примере отечественной лингвистической школы

1.4. Фразеологизм как основная единица фразеологии и подходы к его классификации

Выводы по Главе 1

Глава 2. Анализ фразеологических единиц концепта "страх" в английской лингвокультуре.

2.1. Этапы исследования

2.2. Метафорическое моделирование концепта «страх» на основе фразеологических единиц

Выводы по Главе 2

Заключение

Библиографический список

Выдержка из текста

Страх, являя собой одну из базовых, присущих каждому человеку эмоций, остаётся полем не до конца изученным как психологами, так и лингвистами. Страх перед неизвестным, страх будущего, смерти, страх за родных и близких, страх перед войной или перед неконтролируемыми явлениями природы – всё это непосредственно является доказательным примером универсальности и узнаваемости этой эмоции, присущей любой культуре, в том числе и английской.

Современное языкознание всё больше внимания уделяет проблемам эмотиологии (взаимосвязи языка и эмоций). Известно, что сама эмоция невербальна, но в рамках эмотиологии и психолингвистики можно говорить о её вербализации. Рост исследований в данных сферах подтверждает интерес к изучению языка, прежде всего, как когнитивной структуры и как феномена человеческой культуры.

Список использованной литературы

Список литературы состоит из 38 источников, работ как отечественных, так и зарубежных авторов.

1. Абрамова Е.К. Когнитивная интерпретация как метод выявления признаков концепта // Известия Самарского научного центра Российской Академии Наук, Вып. № 4–3, том 11, 2009. С. 702

2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии/Амосова Н. Н. – Л., 1963. С. 23

3. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М., 1959. С.198 – 199.

Похожие записи