Аудирование в обучении иностранному языку: лингвопсихологические основы и методологические подходы

В современном мире, где глобальная коммуникация становится неотъемлемой частью повседневной жизни, владение иностранным языком перестает быть просто преимуществом и превращается в острую необходимость. В этом контексте аудирование – рецептивный вид речевой деятельности, связанный с восприятием и пониманием устной речи на слух – занимает центральное место, выступая краеугольным камнем успешной межкультурной интеракции. По данным исследований, на аудирование может приходиться до 57% учебного времени на занятиях по иностранному языку, что наглядно демонстрирует его фундаментальное значение не только как средства получения информации, но и как мощного инструмента для овладения самим языком.

Однако за этой кажущейся простотой скрывается сложный, многогранный процесс, лежащий на пересечении лингвистики, психолингвистики и методики преподавания иностранных языков. Понимание его глубинных механизмов – от тонкостей фонетического распознавания до сложнейших когнитивных операций – является ключом к разработке эффективных обучающих стратегий. Данная курсовая работа ставит своей целью не просто описать аудирование, но и предложить исчерпывающий, систематизированный анализ его лингвистических и психолингвистических особенностей, раскрыть теоретические основы восприятия речи, детально проанализировать роль когнитивных процессов, факторов влияния, а также разработать методологические подходы и типологию упражнений для целенаправленного формирования и развития аудитивных навыков с учетом индивидуальных особенностей обучающихся. Мы погрузимся в мир звуков, смыслов и стратегий, чтобы раскрыть потенциал аудирования как мощного инструмента языкового развития.

Аудирование как вид речевой деятельности: сущность, лингвистические и психолингвистические характеристики

Человеческое общение, как симфония, состоит из множества инструментов, каждый из которых играет свою уникальную роль. В этой симфонии аудирование – это не просто пассивное слушание, а активное и многослойное восприятие, требующее мобилизации обширного спектра когнитивных ресурсов, что является фундаментальным для успешной коммуникации. Это тот самый «мостик», который позволяет нам превращать эфемерные звуковые волны в осмысленные идеи и сообщения.

Определение и виды аудирования

Аудирование определяется как рецептивный вид речевой деятельности, представляющий собой сложный процесс восприятия и понимания устной речи на слух. Это не просто слышание, а глубокая аналитико-синтетическая деятельность, в которой происходит одновременное распознавание языковой формы (фонем, морфем, лексем, синтаксических конструкций) и интерпретация смыслового содержания высказывания. В иерархии четырех основных видов речевой деятельности – говорения, чтения, письма и аудирования – последнее занимает уникальное положение. Оно является основой для устного, непосредственного общения, выполняя реактивную и рецептивную функции в процессе коммуникации. С аудирования, по сути, начинается овладение устной коммуникацией, и оно составляет её фундамент.

Важно отметить тесную связь аудирования с другими видами речевой деятельности:

  • С говорением: Они образуют две неразрывные стороны устной речи. Слушатель, понимая речь собеседника, готовится к ответу, и этот процесс взаимно обусловлен.
  • С чтением: Оба вида являются рецептивными, то есть направленными на восприятие и понимание информации. Различие лишь в канале восприятия: слуховой для аудирования и зрительный для чтения. Однако стратегии понимания часто пересекаются.
  • С письмом: В процессе письма человек часто проговаривает и «слышит» то, что записывает, что свидетельствует о внутренней связи между этими видами.

Помимо своей роли в активном общении, аудирование является мощным инструментом для усвоения лексического состава языка и его грамматической структуры, поскольку именно через слуховое восприятие новые языковые единицы интегрируются в сознание обучающегося.

Лингвистические особенности процесса аудирования

При восприятии устной речи на слух мы сталкиваемся с потоком звуков, который необходимо сегментировать, распознать и интерпретировать. Лингвистические особенности аудирования включают в себя анализ следующих аспектов:

  1. Фонетический уровень: Слушающий должен распознать отдельные фонемы, слоги, слова, несмотря на их быструю смену и частое «смазывание» в потоке речи. Важной особенностью является то, что минимальной единицей аудирования для смыслового восприятия принято считать слово, поскольку именно с него начинается осмысление. Однако в психолингвистике также рассматриваются такие единицы, как звук и слог. Слог, например, определяется как минимальная речепроизносительная единица, реализующаяся через комплекс артикуляционных движений. Различные лингвистические единицы, от звука до текста, могут выступать в качестве оперативных единиц восприятия, отражающих минимальные психолингвистические операции.
  2. Лексический уровень: Восприятие и узнавание слов, их значений, включая многозначность, синонимию и антонимию.
  3. Грамматический уровень: Анализ синтаксических структур, определение связей между словами и частями предложений, понимание грамматических форм (времена, наклонения, залоги).
  4. Синтаксический уровень: Построение иерархии смыслов от отдельных фраз до целостных высказываний, определение логических связей между предложениями в тексте.

Всё это происходит динамично и почти мгновенно, что свидетельствует о высокой степени автоматизации процессов у носителей языка и о сложности для изучающих иностранный язык. Это означает, что для изучающих язык требуется целенаправленная и систематическая тренировка всех этих уровней восприятия, чтобы добиться сопоставимой скорости и точности.

Психолингвистические аспекты аудирования

За лингвистической формой стоит глубокая психолингвистическая деятельность, превращающая звуки в смысл. Аудирование – это сложная мыслительно-мнемическая деятельность, связанная с активной переработкой информации. Она включает в себя три основные составляющие:

  1. Перцептивная деятельность (восприятие/рецепция): Это начальный этап, на котором происходит непосредственное восприятие звуковых стимулов. Речевой слух играет здесь ключевую роль. Слушающий преобразует звуковые образы в артикуляционные с помощью речедвигательного анализатора, устанавливая прочную функциональную связь между слуховым и речедвигательным анализаторами. Это позволяет «внутренне проговаривать» услышанное, что особенно важно на начальных этапах изучения языка.
  2. Мыслительная деятельность: На этом этапе воспринятая информация подвергается глубокому анализу и синтезу. Происходят операции индукции, дедукции, сравнения, абстрагирования и конкретизации. Слушающий активно реконструирует смысл сообщения, опираясь на свои фоновые знания, контекст и языковой опыт. Он не просто принимает информацию, но и активно конструирует её, заполняя пробелы и выстраивая логические связи.
  3. Мнемическая деятельность: Этот аспект связан с памятью и её ролью в аудировании. Мнемическая деятельность включает выделение и усвоение информативных признаков, формирование целостного образа сообщения, его узнавание и опознавание путём сличения с эталонами, хранящимися в долговременной памяти. Различные виды памяти – слуховая (эхоическая), кратковременная, рабочая (оперативная) и долговременная – синхронно работают, обеспечивая удержание начала сообщения до его завершения и интеграцию новой информации с уже имеющимися знаниями.

Основные механизмы аудирования, обеспечивающие эту сложную деятельность, включают:

  • Речевой слух: Специализированная способность человеческого уха, настроенная на восприятие и дифференциацию речевых звуков.
  • Память: Система хранения и извлечения информации, обеспечивающая как кратковременное удержание звуковых последовательностей, так и долгосрочное хранение языковых правил и лексикона.
  • Вероятностное прогнозирование (антиципация): Способность предугадывать последующие элементы сообщения на основе уже воспринятых и имеющихся знаний о языке и мире.
  • Артикулирование: Внутреннее проговаривание услышанного, играющее роль опоры для понимания, особенно на начальных этапах обучения.

Таким образом, аудирование — это не просто прослушивание, а активный, многоуровневый когнитивный процесс, который задействует весь комплекс лингвистических и психолингвистических механизмов для извлечения смысла из потока устной речи.

Теоретические основы восприятия речи и концепции обучения аудированию

Понимание того, как человеческий мозг обрабатывает устную речь, является краеугольным камнем для разработки эффективных методик обучения аудированию. За десятилетия исследований в психолингвистике были сформулированы различные теории, стремящиеся объяснить этот сложный феномен, а на их основе – разработаны педагогические подходы.

Классические теории восприятия речи

Научная мысль предлагает три основные теории восприятия речи, каждая из которых по-своему объясняет механизм преобразования акустических сигналов в осмысленные единицы:

  1. Акустическая (или сенсорная) теория. Эта теория, связанная с именами таких выдающихся лингвистов, как Р. Якобсон и Г. Фант, постулирует, что восприятие речи происходит путём прямого сопоставления поступающих акустических сигналов с хранящимися в памяти сенсорными эталонами. Иными словами, ухо и мозг выступают как высокоточные декодеры, которые сравнивают слышимые звуки с шаблонами фонем и слов. Если акустический сигнал совпадает с эталоном, он распознаётся. Этот подход акцентирует внимание на физических свойствах звука и их прямой связи с восприятием.
  2. Моторная (или артикуляционная) теория. В её классическом варианте, разработанном такими отечественными психолингвистами, как Л.А. Чистович и А.А. Леонтьев, восприятие речи не ограничивается пассивным слушанием. Она предполагает, что слушающий активно, хотя и неосознанно, имитирует (проговаривает) услышанные звуки и слова, используя свои речедвигательные механизмы. Таким образом, понимание достигается путём определения моторных сигналов, которые были бы необходимы для воспроизведения аналогичного услышанному сообщению. Моторная теория подчёркивает активную роль слушающего, который «анализирует» речь через собственный «синтез».
  3. Теория анализа через синтез. Эта концепция, чьи корни уходят в психологию У. Джеймса и активно развивалась такими исследователями, как С.Л. Рубинштейн и А.В. Брушлинский, признаётся наиболее оптимальной и всеобъемлющей. Она не отвергает первые две теории, а интегрирует их, дополняя и обогащая. Суть теории заключается в том, что слушатель не просто пассивно декодирует поступающий сигнал, а активно генерирует внутреннюю, «синтезированную» версию речевого сигнала. Эта внутренняя модель затем сравнивается с воспринимаемым входом. Если есть совпадение или близкое соответствие, сообщение понимается. Этот подход объединяет процессы «снизу вверх» (перцепция акустических признаков, как в акустической теории) и «сверху вниз» (когнитивное прогнозирование и активное конструирование смысла, включающее элементы моторной имитации). Таким образом, теория анализа через синтез позволяет системно объединить основные моменты обучения аудированию, обеспечивая более полное и глубокое понимание.

Структура процесса аудирования по И.А. Зимней

Выдающийся отечественный психолог И.А. Зимняя предложила структурную модель аудирования, которая делит этот процесс на три последовательные фазы, отражающие его динамику и сложность:

  1. Мотивационно-побудительная фаза: Это начальный этап, на котором формируется установка на слушание. Слушающий осознаёт цель коммуникации, мотивируется на восприятие информации, активизирует свои познавательные интересы. Наличие мотивации и целеполагания является ключевым для мобилизации внимания и психического потенциала.
  2. Аналитико-синтетическая фаза: Ядро процесса аудирования. На этом этапе происходит активная перцептивная, мыслительная и мнемическая деятельность. Слушающий осуществляет анализ звуковых потоков, сегментируя их на слова и фразы, сопоставляет с имеющимися в памяти эталонами, прогнозирует развитие мысли, синтезирует полученные данные для формирования целостного смысла. Здесь активно работают механизмы речевого слуха, памяти и вероятностного прогнозирования.
  3. Исполнительная фаза: Завершающий этап, на котором происходит формирование окончательного понимания сообщения и, при необходимости, планирование ответной реакции. Слушающий может внутренне или внешне резюмировать услышанное, оценить его значимость, принять решение о дальнейших действиях.

Такое деление позволяет более чётко структурировать процесс обучения, направляя усилия преподавателя на развитие каждого компонента. Что ещё более важно, оно даёт возможность студенту осознанно подходить к процессу слушания, понимая, на каком этапе и какие когнитивные ресурсы ему необходимо задействовать.

Современные методологические подходы к обучению аудированию

Современная методика преподавания иностранных языков предлагает несколько подходов к обучению аудированию, каждый из которых имеет свои особенности и преимущества:

  1. Подход «снизу вверх» (Bottom-up approach): Этот подход ориентирован на последовательное формирование «базы восприятия» – от распознавания отдельных звуков, слогов и слов до понимания более крупных синтаксических единиц. Основная цель – развитие «автоматизма восприятия» речи. Упражнения направлены на тренировку фонематического слуха, идентификацию лексических единиц, понимание грамматических структур. Считается, что прочное освоение этих базовых элементов позволяет слушающему автоматически декодировать речь.
  2. Подход «сверху вниз» (Top-down approach): В отличие от первого, этот подход акцентирует внимание на использовании фоновых знаний, контекста, а также когнитивных стратегий (например, прогнозирования) для понимания общего смысла сообщения. Слушающий активно использует свои знания о мире, о теме разговора, о структуре дискурса, чтобы предугадывать содержание и восполнять пробелы. Этот подход включает использование взаимодействия и активного обсуждения текста, а также обучение созданию собственных стратегий понимания. Он развивает умение выделять главное, игнорировать второстепенное и строить гипотезы.
  3. Коммуникативный подход: Цель этого подхода – формирование смыслового восприятия и понимания иностранной речи в условиях, максимально приближенных к реальной коммуникации. Он направлен не только на понимание как таковое, но и на способность использовать языковые формы в процессе реального общения. Упражнения носят коммуникативно-ориентированный характер, имитируя реальные ситуации, требующие аудирования и последующей реакции.
  4. Метакогнитивный подход: Этот подход фокусируется на развитии навыков рефлексивного мышления у обучающихся. Он учит студентов осознавать свои собственные стратегии аудирования, планировать их, контролировать процесс понимания и оценивать его эффективность. Развитие метакогнитивных навыков повышает личностную вовлечённость и мотивацию, так как студенты становятся активными участниками собственного учебного процесса, способными самостоятельно регулировать своё обучение и адаптировать стратегии к различным задачам аудирования.

Интеграция этих подходов, а не их противопоставление, позволяет создать наиболее комплексную и эффективную методику обучения аудированию, способную охватить все уровни восприятия и развить как базовые навыки, так и сложные когнитивные стратегии.

Когнитивные процессы и их роль в успешном аудировании

В лабиринте звуков и смыслов иноязычной речи человеческий мозг задействует сложнейший ансамбль когнитивных процессов, которые работают синхронно, чтобы преобразовать акустические волны в осознанные идеи. Без этих внутренних механизмов аудирование превратилось бы в бессмысленный шум.

Вероятностное прогнозирование (антиципация)

Одним из наиболее увлекательных и критически важных когнитивных процессов в аудировании является вероятностное прогнозирование, или антиципация. Это не просто догадка, а сложная когнитивная способность по началу слова, фразы или даже общего контекста предугадать их конец. Эта способность возникает благодаря предварительной настройке сознания слушающего, который активно строит гипотезы о дальнейшем развитии речевого потока. Прогнозирование позволяет значительно ускорить процесс понимания, сократить время на обработку информации и снизить когнитивную нагрузку.

Различают два основных вида прогнозирования:

  1. Смысловое прогнозирование: Опирается на фоновые знания слушающего о мире, о теме разговора, о возможных ситуациях общения, а также на логику изложения. Например, если речь идёт о «медицинском университете», смысловое прогнозирование подскажет, что дальше, скорее всего, последует информация о «студентах», «преподавателях», «лекциях» или «исследованиях». Оно включает знание контекста и ситуаций, в которых используются определённые структуры и клише.
  2. Структурное (лингвистическое) прогнозирование: Базируется на знании грамматических правил языка, лексической сочетаемости слов, морфологических признаков. Например, после предлога «в» ожидается существительное в предложном падеже; после артикля «the» – существительное. Это знание спектров сочетаемости различных слов и правил построения предложений. Структурное прогнозирование позволяет предвидеть не только смысл, но и форму следующего элемента речи.

Развитие антиципации является важнейшей задачей в обучении аудированию, так как она позволяет слушающему быть проактивным, а не пассивным реципиентом информации.

Роль памяти в аудировании

Память – это не просто хранилище данных, а динамичная система, непрерывно участвующая в процессе аудирования. Без памяти невозможно удержать начало сообщения, пока не прозвучит его конец, невозможно сопоставить новую информацию с уже известной. В контексте аудирования особенно важны следующие виды памяти:

  1. Слуховая (эхоическая) память: Это вид сенсорной памяти, который сохраняет слуховые образы в течение очень короткого промежутка времени – около 2-3 секунд после звукового стимула. Она действует как буфер, позволяя мозгу «дослушать» звук, даже если его источник уже исчез. Эхоическая память критически важна для распознавания речи, поскольку позволяет объединять отдельные фонемы в слоги, а слоги – в слова.
  2. Кратковременная память: Удерживает воспринятую информацию в течение короткого промежутка времени (около 10 секунд), отбирая существенное для текущего момента. Её ёмкость ограничена, и если информация не переходит в более глубокие уровни обработки, она быстро забывается.
  3. Рабочая (оперативная) память: Имеет решающее значение для успешного понимания на слух. Это не просто хранилище, а активная когнитивная система ограниченной ёмкости, которая временно хранит и одновременно обрабатывает информацию, необходимую для выполнения сложных когнитивных задач, таких как понимание речи. Рабочая память позволяет удерживать начало сообщения, пока прогнозируется его конец, осуществлять анализ синтаксических структур, интегрировать новую информацию. Ёмкость рабочей памяти, по данным когнитивной психологии, составляет в среднем 7 ± 2 элемента, что подчёркивает её ограниченность и важность эффективных стратегий обработки информации.
  4. Долговременная память: Служит для кодирования и длительного хранения практически неограниченных объёмов информации. Здесь хранятся лексические единицы, грамматические правила, фоновые знания, культурные стереотипы и образцы речи. В процессе аудирования долговременная память постоянно извлекается для сравнения новой информации с уже известной, для опознавания слов, фраз, ситуаций и для формирования общего понимания. Она определяет, является ли воспринимаемая информация знакомой или новой, и обеспечивает глубину понимания.

Взаимодействие этих видов памяти позволяет слушающему эффективно воспринимать, удерживать, обрабатывать и интерпретировать устную речь.

Внутреннее проговаривание и внимание

Помимо памяти и прогнозирования, в аудировании задействованы и другие когнитивные процессы:

  • Внутреннее проговаривание (внутренняя речь): Этот процесс играет значительную роль в понимании, особенно на начальной ступени обучения иностранному языку. Внутреннее проговаривание выступает как основной и необходимый компонент слухового восприятия, позволяя обучающемуся «прочувствовать» артикуляцию и лучше закрепить звуковые образы. На продвинутой ступени обучения обычно наблюдается свертывание моторной деятельности, то есть редукция внутреннего проговаривания. Однако оно легко фиксируется и вновь активизируется при затруднениях в понимании или при необходимости точного запоминания сложной информации.
  • Внимание: Это фундаментальный когнитивный процесс, обеспечивающий избирательность восприятия и концентрацию на речевом сообщении. Аудирование задействует внимание для распознавания, сопоставления речевых средств и их идентификации. Быстрое утомление и отключение внимания являются серьёзными препятствиями для эффективного аудирования. Развитие устойчивого, распределённого внимания является одной из ключевых задач в обучении.

Все эти когнитивные процессы не действуют изолированно, а образуют сложную, динамичную систему, обеспечивающую успешное восприятие и понимание иноязычной речи на слух. Развитие каждого из этих механизмов – от тренировки речевого слуха до формирования эффективных стратегий прогнозирования и управления памятью – является центральной задачей методики обучения аудированию. Неужели мы можем достичь совершенства в восприятии иностранной речи, не учитывая все эти тонкие взаимосвязи?

Факторы, влияющие на эффективность обучения аудированию

Успешность аудирования – это не константа, а результат взаимодействия множества переменных. Она зависит не только от усилий слушающего, но и от характеристик самого речевого сообщения, внешних условий и даже уникальных особенностей говорящего. Понимание этих факторов позволяет целенаправленно разрабатывать стратегии преодоления трудностей и оптимизировать процесс обучения.

Лингвистические трудности

Лингвистические барьеры являются одними из наиболее очевидных препятствий на пути к пониманию иноязычной речи:

  • Фонетические несовпадения:
    • Темпоральные характеристики: Различия в длительности гласных, согласных звуков, слогов и синтагм между родным и иностранным языками могут сбивать с толку. Например, в русском языке гласные могут быть менее растянуты, чем в некоторых других языках.
    • Дифференциальные признаки фонем: Отсутствие в родном языке некоторых фонем иностранного языка или, наоборот, наличие близких по звучанию, но различающихся по смыслу фонем (например, пары /p/ — /b/ или /s/ — /z/ в английском) создаёт серьёзные трудности в распознавании.
    • Подвижность ударения: В языках с фиксированным ударением (например, французский) оно всегда падает на один и тот же слог, что облегчает прогнозирование. В русском или английском языках ударение может менять своё место, что затрудняет узнавание слова в потоке речи.
    • Нечёткость границ: В естественном потоке речи часто отсутствуют чёткие границы между словами, происходит ассимиляция звуков, редукция гласных, что делает сегментацию речи на отдельные лексические единицы очень сложной задачей для неносителя языка.
  • Лексические трудности:
    • Незнакомые слова: Самая очевидная проблема. Чем больше незнакомых слов в тексте, тем сложнее его понять.
    • Омофоны и паронимы: Слова, которые звучат одинаково, но имеют разное написание и значение (омофоны), или слова, похожие по звучанию, но имеющие разное значение (паронимы), могут привести к серьёзным смысловым искажениям.
    • Парные понятия, идиомы, фразовые глаголы: Их понимание требует не только знания отдельных слов, но и культурного контекста или специфических правил употребления.
  • Грамматические трудности:
    • Отсутствие эквивалентов в родном языке: Наличие грамматических форм, временных категорий, залогов или синтаксических конструкций, не свойственных родному языку, может быть очень сложным для восприятия. Например, перфектные времена в английском языке для носителя русского могут быть неочевидны.
    • Сложные синтаксические конструкции: Длинные, запутанные предложения со множеством придаточных частей требуют высокой степени концентрации и развитой рабочей памяти.

Психологические трудности

Когнитивные и эмоциональные аспекты также играют значительную роль:

  • Особенности слуховой памяти: Ограниченная ёмкость слуховой и рабочей памяти может привести к тому, что слушающий просто не успевает обработать и удержать информацию, особенно при высоком темпе речи.
  • Быстрое утомление и отключение внимания: Длительное и интенсивное аудирование, особенно на иностранном языке, является значительной когнитивной нагрузкой. Это может приводить к быстрому утомлению, снижению концентрации и «отключению» внимания, когда слушающий перестаёт воспринимать информацию.
  • Однократность предъявления информации: В реальной коммуникации повторы исключены. Аудирование характеризуется одноразовостью предъявления, что требует умения понимать текст с первого раза. Это создаёт дополнительное психологическое давление и требует от обучающегося развития стратегий быстрого принятия решений и обработки информации.
  • Невозможность адаптировать речь: Слушающий не может адаптировать речь собеседника под свой уровень понимания, как это возможно, например, при чтении, когда можно перечитать сложный абзац.

Факторы, связанные с текстом и условиями восприятия

Качество и характер предъявляемого материала, а также внешние условия также сильно влияют на эффективность:

  • Трудности, зависящие от текста:
    • Стиль текста: Академический, публицистический, разговорный стили требуют разных стратегий восприятия. Слишком формальный или, наоборот, слишком неформальный текст может быть сложен.
    • Объём и синтаксическая сложность текста: Как уже упоминалось, длинные и сложные предложения увеличивают когнитивную нагрузку.
    • Тематика текста: Незнакомая или слишком специализированная тема может значительно затруднить понимание даже при хорошем знании языка.
    • Форма текста: Монологические тексты, как правило, воспринимаются легче, чем диалогические, поскольку в них проще отслеживать логику изложения и меньше отвлекающих факторов. Среди монологических текстов фабульные (повествовательные) легче воспринимаются, чем описательные, так как повествование имеет более чёткую временную и причинно-следственную структуру.
  • Объективные условия восприятия:
    • Темпоральные характеристики: Темп речи (слишком быстрый или слишком медленный), продолжительность звучания сообщения.
    • Количество и форма предъявления: Однократное или многократное прослушивание.
    • Качество звучания: Наличие помех (шум, эхо, плохая запись), недостаточное качество аппаратуры.
    • Индивидуальные особенности говорящего: Акцент, дефекты речи, манера произношения.

Индивидуальные особенности говорящего и слушающего

Наконец, индивидуальные характеристики участников коммуникации оказывают значительное влияние:

  • Особенности слушающего:
    • Степень развитости речевого слуха: Врождённые и приобретённые способности к дифференциации звуков.
    • Развитие памяти: Ёмкость и эффективность использования различных видов памяти.
    • Умение пользоваться вероятностным прогнозированием: Насколько слушающий активен в построении гипотез.
    • Наличие внимания и потребности слушать: Мотивация и концентрация.
    • Находчивость и сообразительность: Способность быстро адаптироваться к изменяющимся условиям и заполнять пробелы в понимании.
  • Особенности говорящего:
    • Индивидуальные особенности голоса и речи: Сила, тембр, темп, характер обращённости. Исследования показывают, что, например, тембр голоса существенно влияет на восприятие информации. Низкие мужские голоса мягкого тембра воспринимаются как более авторитетные, честные и надёжные, а их обладатели чаще вызывают доверие. В то время как высокие голоса ассоциируются с лёгкостью, вдохновением и активной жизненной позицией. Тембр также служит средством передачи эмотивных значений высказывания, и его восприятие основано на эмоционально-оценочных ощущениях. Для обучающихся это означает, что речь с незнакомым тембром или непривычной модуляцией может быть воспринята с большим трудом, даже если языковой уровень соответствует.
    • Акцент, диалект, идиолект: Отклонения от стандартного произношения могут быть серьёзным барьером.

Систематизация этих факторов позволяет преподавателям и разработчикам учебных программ создавать более целенаправленные и эффективные методики, учитывая весь спектр потенциальных трудностей и развивая необходимые компенсирующие стратегии.

Методические принципы и система упражнений для развития аудитивных навыков

Эффективное обучение аудированию — это не просто набор упражнений, а стройная система, основанная на глубоком понимании целей, принципов и этапов работы. Конечная цель – выработка таких аудитивных умений, при которых форма и содержание воспринятого сообщения не расчленялись бы, а воспринимались целостно и органично.

Цели и принципы обучения аудированию

Обучение аудированию в иностранном языке преследует ряд взаимосвязанных целей, которые можно разделить на общие и специфические:

Общие цели:

  • Понимание высказывания собеседника: В различных ситуациях общения, в том числе с использованием незнакомых языковых средств, но с возможностью их дедуктивного или контекстуального понимания.
  • Понимание учебных и аутентичных текстов: С разной степенью и глубиной проникновения в содержание (общее понимание, детальное понимание, понимание с извлечением специфической информации).

Специфические цели:

  • Формирование определённых навыков и развитие учебных умений: Включая перцептивные, мнемические, мыслительные, а также умения самоконтроля.
  • Обучение пониманию смысла однократного высказывания: В условиях, максимально приближенных к реальной коммуникации, где повторы ограничены или исключены.
  • Развитие слуховой памяти: Увеличение её объёма и эффективности для удержания и обработки речевой информации.
  • Обучение выделению главного в потоке информации: Способность фильтровать несущественные детали и концентрироваться на ключевых идеях.
  • Запоминание речевого материала: Усвоение новых лексических единиц, грамматических структур и устойчивых выражений через слуховое восприятие.

Для достижения этих целей необходимо опираться на ряд методических принципов:

  1. Принцип учёта лингвистического и учебного опыта учащихся: Необходимо принимать во внимание родной язык обучающихся, их предыдущий опыт изучения иностранных языков, чтобы прогнозировать возможную интерференцию и опору на уже имеющиеся знания.
  2. Принцип комплексного обучения всем видам речевой деятельности: Аудирование не должно рассматриваться изолированно. Оно тесно связано с говорением, чтением и письмом, и их развитие должно происходить в комплексе.
  3. Принцип сопоставительного подхода: Сопоставление фонетических, лексических и грамматических систем родного и изучаемого языков помогает прогнозировать потенциальные трудности и целенаправленно работать над их преодолением.
  4. Принцип адекватности заданий: Упражнения должны соответствовать уровню языковой подготовки обучающихся, целям обучения и типу аудиотекста. Задания должны быть реалистичными и мотивирующими.

Важность аудирования подтверждается его значительной долей в учебном процессе. По данным некоторых источников, аудирование может занимать до 57% учебного времени на занятиях по иностранному языку. Это подчёркивает его роль как средства получения информации и овладения языком. Однако стоит отметить, что оптимальное время для практики аудирования может варьироваться в зависимости от индивидуальных потребностей обучающихся, их базовых знаний и поставленных целей. Для эффективного улучшения уровня языка рекомендуется заниматься аудированием регулярно, даже по 15-20 минут в день. На продвинутых этапах обучения чтению может отводиться до 70% времени, что также подчёркивает необходимость гибкости в распределении учебной нагрузки.

Этапы работы над аудиотекстом

Работа над аудиотекстом традиционно делится на три взаимосвязанных этапа, каждый из которых имеет свои задачи:

  1. Этап до прослушивания (Pre-listening): Цель – подготовить обучающихся к восприятию, активизировать их фоновые знания и снять потенциальные трудности.
    • Задачи: Просмотреть утверждения в задании (если есть), определить общую тему или предположить возможное содержание, вынести ключевые слова, даты, цифры, имена собственные, географические названия.
    • Примеры заданий: Мозговой штурм по теме, обсуждение иллюстраций, предсказание содержания по заголовку, снятие лексических/грамматических трудностей, объяснение культурных реалий.
  2. Этап во время прослушивания (While-listening): Цель – обеспечить понимание текста на необходимом уровне.
    • Задачи: Концентрация внимания, извлечение основной информации, понимание деталей, выполнение заданий, требующих немедленной реакции.
    • Примеры заданий: Отметить верные/неверные утверждения, заполнить пропуски, расположить события в хронологическом порядке, ответить на общие вопросы, соотнести изображения с содержанием, найти конкретную информацию.
  3. Этап после прослушивания (Post-listening): Цель – проверить понимание, углубить его, развить умения смысловой переработки информации и использовать её в других видах речевой деятельности.
    • Задачи: Контроль понимания, интерпретация, анализ, выражение собственного мнения, переработка информации.
    • Примеры заданий: Пересказать текст, ответить на детальные вопросы, выразить согласие/несогласие с утверждениями, обсудить проблему, составить план, написать резюме, разыграть диалог по мотивам текста.

Типология упражнений для формирования и развития аудитивных навыков

Система упражнений для обучения аудированию должна быть многоуровневой, обеспечивать соответствие психологическим и лингвистическим сложностям воспринимаемых сообщений и реализовывать практическую цель. Можно выделить следующие категории:

  1. По характеру направленности:
    • Подготовительные упражнения: Направлены на распознавание отдельных языковых явлений и речевых сигналов. Цель – автоматизация восприятия фонетических, лексических и грамматических единиц.
      • Примеры: Различение звуков, слов-омофонов, тренировка интонационных моделей, узнавание грамматических форм.
    • Речевые упражнения: Направлены на совершенствование смыслового восприятия и достижение определённого уровня понимания целостного сообщения.
      • Примеры: Понимание основного содержания, извлечение деталей, критическая оценка.
  2. По роли аудирования:
    • Специальные упражнения: Направлены исключительно на развитие умений аудирования.
      • Примеры: Прослушивание текста с последующим выполнением заданий на понимание.
    • Неспециальные упражнения: Аудирование выступает как средство обучения другим видам речевой деятельности.
      • Примеры: Прослушивание диалога для его последующего воспроизведения, прослушивание инструкции для выполнения действия.
  3. По типу воспринимаемой речи:
    • Для обучения восприятию диалогической речи «со стороны»:
      • Примеры: Прослушать диалог и составить аналогичный, прослушать начало диалога и составить окончание, пересказать разговор, подобрать заголовок, определить отношения между собеседниками.
    • Для восприятия диалоговой речи при участии в диалоге:
      • Примеры: Прослушать вопросы и дать развёрнутые ответы в паузе, заменить реплики синонимичными выражениями, продолжить диалог, среагировать на реплику.
    • Для обучения восприятию монологической речи:
      • Примеры: Прослушать текст и ответить на вопросы, воспроизвести прослушанное с видоизменением (например, от третьего лица), составить план, кратко резюмировать, охарактеризовать главного героя.

Упражнения для развития специфических механизмов аудирования

Чтобы сделать обучение более целенаправленным, важно разрабатывать упражнения, ориентированные на конкретные психолингвистические механизмы:

  • Для развития речевого слуха и артикулирования:
    • Повторение иноязычной речи за диктором (имитация): В паузу (сразу после фразы) или синхронно (одновременно с диктором). Это упражнение считается базовым, так как устанавливает прочную функциональную связь между слуховым и речедвигательным анализаторами, улучшает фонематический слух и внутреннее проговаривание.
    • Диктанты различных видов: Слуховые диктанты, диктанты с пропусками, выборочные диктанты.
    • Фонетические зарядки: Упражнения на различение минимальных пар звуков, интонационных моделей.
  • Для развития оперативной памяти и вероятностного прогнозирования:
    • Упражнения на предвосхищение (антиципацию): Прослушать начало фразы/предложения и закончить его. Прогнозирование по заголовку, ключевым словам, иллюстрациям.
    • Упражнения на удержание информации: Запомнить последовательность цифр/слов, прослушать длинное предложение и воспроизвести его.
    • Эквивалентные замены: Прослушать предложение и перефразировать его, используя синонимичные конструкции, что активизирует рабочую память и способствует гибкости мышления.
  • Для выделения смысловых ориентиров в тексте:
    • Опора на просодию: Упражнения на распознавание ритма, пауз, логического ударения, которые несут смысловую нагрузку.
    • Выделение маркеров: Опознавание вводных слов, повторений, риторических вопросов, которые структурируют текст и указывают на важные моменты.
    • Использование зрительных и смысловых опор:
      • Зрительная опора: Может быть в виде текста (частично скрытого), рисунка, схемы, таблицы, которые помогают визуализировать информацию и снизить когнитивную нагрузку.
      • Смысловая опора: Заголовок является мощной смысловой опорой, так как он сразу задаёт тему сообщения и активизирует фоновые знания.

Комплексное применение всех этих принципов и типов упражнений позволяет создать динамичную и результативную систему обучения аудированию. Почему же многие студенты всё ещё испытывают значительные трудности, несмотря на такое разнообразие подходов?

Учёт индивидуальных особенностей обучающихся в методике обучения аудированию

В педагогическом процессе нет универсальных решений, особенно когда речь идёт о таком сложном виде деятельности, как аудирование. Эффективность обучения значительно возрастает, когда методика адаптируется к уникальным характеристикам каждого обучающегося. Персонализация – ключ к мобилизации внутреннего потенциала.

Мотивация и психологический настрой

Мотивация является одним из важнейших условий в процессе формирования аудирования. Если слушающий испытывает подлинную потребность слушать, это ведёт к максимальной мобилизации его психического потенциала. Мотивированный обучающийся более внимателен, настойчив, готов преодолевать трудности и активно применять стратегии понимания.

  • Значение потребности: Потребность слушать возникает из осознания цели коммуникации и понимания значимости получаемой информации. Если текст интересен, релевантен, отвечает личным или профессиональным запросам, то внутренняя мотивация возрастает.
  • Создание позитивного настроя: Преподавателю необходимо создавать благоприятную психологическую атмосферу, снижать уровень тревожности, поощрять любые попытки понимания и отмечать прогресс. Неудачи в аудировании часто демотивируют, поэтому важно научить студентов относиться к ошибкам как к части учебного процесса.

Адаптация материалов и источников

Успешность адаптации к восприятию разнообразной речи напрямую зависит от качества и разнообразия учебных материалов:

  • Преодоление трудностей с пониманием речи носителей языка: Чтобы обучающийся мог эффективно понимать речь носителей языка, необходимо с самого начала обучения активно использовать их речь. Это означает постепенное сокращение количества учебных текстов, предъявляемых преподавателем (особенно если он не является носителем языка), и замещение их аутентичными записями.
  • Разнообразие голосов и манер речи: Чем больше носителей языка (мужчин, женщин, детей) с различными акцентами, тембрами и индивидуальными манерами речи будет слушать обучающийся, тем легче он адаптируется к широкому спектру коммуникативных ситуаций. Использование исключительно стандартного «дикторского» произношения может создать ложное ощущение понимания, которое исчезает при столкновении с живой речью.
  • Применение учебно-аутентичных и подлинно аутентичных записей:
    • Учебно-аутентичные записи: Созданы специально для обучающихся, но максимально приближены к естественной речи по темпу, лексике, грамматике.
    • Подлинно аутентичные записи: Материалы, созданные носителями языка для носителей языка (новости, интервью, подкасты, фильмы). Их использование развивает умение понимать реальную речь, адаптироваться к естественным паузам, ускорениям, лексическим особенностям.
  • Дифференциация материалов по уровню сложности: Учитывая, что группы студентов часто имеют разную языковую подготовку, крайне важно предлагать материалы разного уровня сложности. Некоторые темы могут быть представлены 2-3 вариантами аудиотекстов, что позволяет преподавателю точно подобрать вариант, соответствующий текущему уровню и индивидуальным потребностям каждого студента. Это может быть изменение темпа речи, упрощение лексики или грамматики, использование различных видов опор.

Стратегии преодоления трудностей

Персонализация также проявляется в обучении студентов индивидуализированным стратегиям преодоления трудностей:

  • Для лингвистических трудностей:
    • Глоссарии и предварительная работа с лексикой: Для незнакомых слов.
    • Фонетические тренировки: Для специфических звуков и интонаций.
    • Грамматические пояснения: Для сложных структур перед прослушиванием.
    • Использование контекста и прогнозирования: Активное развитие навыков смыслового и структурного прогнозирования, чтобы восполнять пробелы в понимании.
  • Для психологических трудностей:
    • Обучение самоконтролю и рефлексии: Развитие метакогнитивных стратегий, позволяющих студенту осознавать, когда он «теряет нить», и применять компенсирующие тактики (например, фокусироваться на ключевых словах, игнорировать детали, если цель – общее понимание).
    • Тренировка концентрации и распределения внимания: Короткие, но регулярные упражнения.
    • Многократное прослушивание: На начальных этапах, чтобы снять давление однократности.
    • Поэтапное предъявление: Разделение длинных текстов на короткие фрагменты.
    • Развитие толерантности к неопределённости: Научить студентов не паниковать при встрече с незнакомыми словами, а пытаться понять общий смысл, опираясь на контекст.

Индивидуальный подход в обучении аудированию не просто делает процесс более комфортным, но и значительно повышает его эффективность, превращая потенциальные барьеры в ступени для дальнейшего языкового роста.

Заключение

Аудирование, как мы убедились, – это не просто пассивное слушание, а глубоко интегрированный, многоуровневый когнитивный процесс, являющийся краеугольным камнем успешной межкультурной коммуникации и эффективного овладения иностранным языком. Его природа лежит на пересечении лингвистических и психолингвистических механизмов, превращая звуковые волны в осмысленные сообщения.

В ходе данного исследования мы детально рассмотрели лингвистические характеристики аудирования, выделив роль фонетических, лексических и грамматических особенностей в формировании восприятия. Мы углубились в психолингвистические аспекты, проанализировав аудирование как сложную мыслительно-мнемическую деятельность, где перцепция, осмысление и память работают в тесной взаимосвязи. Особое внимание было уделено ключевым когнитивным механизмам, таким как вероятностное прогнозирование (антиципация), с его смысловыми и структурными измерениями, а также разнообразным видам памяти – от краткосрочной эхоической до обширной долговременной, с акцентом на критическую роль рабочей памяти.

Анализ теоретических основ восприятия речи показал, что теория анализа через синтез является наиболее полной, поскольку она интегрирует элементы акустической и моторной теорий, подчёркивая активную, конструирующую роль слушающего. Мы также систематизировали современные методологические подходы к обучению аудированию – «снизу вверх», «сверху вниз», коммуникативный и метакогнитивный, каждый из которых вносит свой вклад в развитие комплексных аудитивных умений.

Особое значение в нашей работе приобрёл всесторонний анализ факторов, влияющих на эффективность аудирования. Мы классифицировали лингвистические, психологические, а также текстовые и ситуационные трудности, выделив уникальные аспекты, такие как влияние тембра голоса говорящего на восприятие информации. Понимание этих факторов критически важно для целенаправленной разработки обучающих стратегий.

На основе глубокого теоретического анализа была предложена структурированная методика обучения аудированию, включающая чёткие цели, принципы и трёхэтапную работу над аудиотекстом. Разработанная типология упражнений охватывает как подготовительные, так и речевые задания, с особым акцентом на упражнения, направленные на развитие специфических психолингвистических механизмов – речевого слуха, памяти, прогнозирования и артикулирования.

Наконец, мы подчеркнули фундаментальное значение учёта индивидуальных особенностей обучающихся. Мотивация, психологический настрой, а также персонализация учебных материалов и стратегий преодоления трудностей являются залогом успешного формирования аудитивных навыков, позволяя максимально мобилизовать психический потенциал каждого студента.

Обобщая, можно заключить, что эффективное обучение аудированию требует междисциплинарного подхода, объединяющего глубокие знания лингвистики, психолингвистики и методики преподавания. Разработанные в данной курсовой работе методологические подходы и система упражнений, основанные на детальном понимании всех аспектов аудирования и учёте индивидуальных особенностей обучающихся, послужат надёжной основой для формирования устойчивых и глубоких аудитивных умений.

Перспективы дальнейших исследований в этой области могут включать изучение влияния новых технологий, таких как искусственный интеллект и адаптивные обучающие системы, на персонализацию обучения аудированию, а также более глубокий анализ нейролингвистических основ восприятия и обработки иноязычной речи.

Список использованной литературы

  1. Артемов, В.А. Психология обучения иностранному языку. – М., 1969.
  2. Ахметзянова, С.М., Полькина, Г.М. Методика обучения иноязычному аудированию на уроке иностранного языка в основной школе // CyberLeninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metodika-obucheniya-inoyazychnomu-audirovaniyu-na-uroke-inostrannogo-yazyka-v-osnovnoy-shkole (дата обращения: 24.10.2025).
  3. Болдырев, Н.Н. Лингвистические основы коммуникативных методов обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. – 1998. – №3.
  4. Вайсбурд, М.Л. Обучение учащихся средней школы пониманию иностранной речи на слух. – М., 1985.
  5. Головин, С.Ю. Словарь практического психолога. – Мн.: Харвест, 1998.
  6. Гальскова, Н.Д., Гез, Н.И. Теория обучения иностранным языкам: лингводидактика и методика. – М., 2005.
  7. Елухина, И.В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики // Иностранные языки в школе. – 1989. – №12.
  8. Зимняя, И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М., 1991.
  9. Колкер, Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. – М., 2000.
  10. Колкер, Я.М., Устинова, Е.С. Обучение восприятию на слух английской речи. Практикум. – М., 2002.
  11. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность. – М., 1985.
  12. Ляховицкий, М.В. Методика преподавания иностранных языков. – М., 1991.
  13. Пиотровский, Р.Г. О теоретико-информационных параметрах устной и письменной форм языка // Проблемы структурной лингвистики. – М., 1982.
  14. Пассов, Е.И. Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению. – М., 1989.
  15. Смирнова, Л.П. Уровни понимания иноязычных речевых сообщений на слух и способы их контроля. – М., 1982.
  16. Снедников, Б.П. Обучение аудированию иноязычной речи в средних школах. – М., 1977.
  17. Что такое аудирование // Научная библиотека Порталус. URL: https://www.portulus.ru/linguistics/1726956653 (дата обращения: 24.10.2025).
  18. Аудирование // Вокабула.рф. URL: http://www.вокабула.рф/словари/новый-словарь-методических-терминов-и-понятий-теория-и-практика-обучения-языкам/аудирование (дата обращения: 24.10.2025).
  19. Доклад «Методы обучения аудированию на уроках иностранного языка» // Инфоурок. URL: https://infourok.ru/doklad-metodi-obucheniya-audirovaniyu-na-urokah-inostrannogo-yazika-2544275.html (дата обращения: 24.10.2025).
  20. Современные приёмы и методы обучения аудированию на уроках английского языка // CyberLeninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sovremennye-priyomy-i-metody-obucheniya-audirovaniyu-na-urokah-angliyskogo-yazyka/viewer (дата обращения: 24.10.2025).
  21. Факторы, определяющие успешность аудирования иноязычной речи // StudFile. URL: https://studfile.net/preview/4429949/page:14/ (дата обращения: 24.10.2025).
  22. Подходы к обучению аудированию на иностранном языке // CyberLeninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/podhody-k-obucheniyu-audirovaniyu-na-inostrannom-yazyke (дата обращения: 24.10.2025).
  23. Методы обучения иностранных студентов аудированию с помощью аутентичных материалов // CyberLeninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metody-obucheniya-inostrannyh-studentov-audirovaniyu-s-pomoschyu-autenti (дата обращения: 24.10.2025).
  24. Факторы успешного обучения аудированию // Cito-Web.ru. URL: https://cito-web.ru/journals/article/185/ (дата обращения: 24.10.2025).
  25. Психолого-лингвистическая характеристика аудирования как вида речевой деятельности. Цели и содержания аудирования в средней школе. Требования к текстам для аудирования // StudFile. URL: https://studfile.net/preview/3990647/page:12/ (дата обращения: 24.10.2025).
  26. Развитие стратегий аудирования в обучении иностранному (английскому) языку // Multiurok.ru. URL: https://multiurok.ru/files/razvitie-strategii-audirovaniia-v-obuchenii-inostrannomu-angliiskomu-iazyku.html (дата обращения: 24.10.2025).
  27. Факторы, влияющие на развитие навыка аудирования на иностранном языке у студентов // CyberLeninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/faktory-vliyayuschie-na-razvitie-navyka-audirovaniya-na-inostrannom-yazyke-u-studentov (дата обращения: 24.10.2025).
  28. Психологические особенности аудирования как вида речевой деятельности // StudFile. URL: https://studfile.net/preview/5581335/page:15/ (дата обращения: 24.10.2025).
  29. Статья «Психологические особенности аудирования как вида речевой деятельности» // Инфоурок. URL: https://infourok.ru/statya_psihologicheskie_osobennosti_audirovaniya_kak_vida_rechevoy_deyatelnosti-120038.htm (дата обращения: 24.10.2025).
  30. Механизмы аудирования — как условие успешного овладения навыками иностранной речи // CyberLeninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mehanizmy-audirovaniya-kak-uslovie-uspeshnogo-ovladeniya-navykami-inostrannoy-rechi (дата обращения: 24.10.2025).
  31. Аудирование как вид речевой деятельности. Лингводидактика // Intellect.icu. URL: https://intellect.icu/lingvodidaktika-audiovanie-kak-vid-rechevoi-dejatelnosti-101150 (дата обращения: 24.10.2025).
  32. Аудирование и его виды: методические материалы на Инфоурок // Инфоурок. URL: https://infourok.ru/audirovanie-i-ego-vidi-491384.html (дата обращения: 24.10.2025).
  33. Совершенствование навыков аудирования в английском языке с применением технологий искусственного интеллекта // StudArctic forum. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sovershenstvovanie-navykov-audirovaniya-v-angliyskom-yazyke-s-primeneniem-tehnologiy-iskusstvennogo-intellekta (дата обращения: 24.10.2025).
  34. Понятие аудирования и его роль в изучении русского языка // Инфоурок. URL: https://infourok.ru/ponyatie-audirovaniya-i-ego-rol-v-izuchenii-russkogo-yazika-476712.html (дата обращения: 24.10.2025).
  35. Методы и приемы в обучении лексике: аудирование // Pandia.ru. URL: https://pandia.ru/text/80/168/22817.php (дата обращения: 24.10.2025).
  36. Методика обучения аудированию // CyberLeninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metodika-obucheniya-audirovaniyu (дата обращения: 24.10.2025).
  37. Особенности обучения аудированию младших школьников на уроках английского языка // Пензенский государственный университет. URL: https://dep.pnzgu.ru/files/dep.pnzgu.ru/osobennosti_obucheniya_audirovaniyu_mladshih_shkolnikov_na_urokah_angliyskogo_yazyka.pdf (дата обращения: 24.10.2025).
  38. Методы и приёмы формирования навыков аудирования учащихся начальной и средней школы на уроках английского языка // Инфоурок. URL: https://infourok.ru/metodi-i-priyomi-formirovaniya-navikov-audirovaniya-uchasihsya-nachalnoy-i-sredney-shkoli-na-urokah-angliyskogo-yazika-117564.html (дата обращения: 24.10.2025).
  39. Роль психологических механизмов в обучении иноязычному аудированию // CyberLeninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-psihologicheskih-mehanizmov-v-obuchenii-inoyazychnomu-audirovaniyu (дата обращения: 24.10.2025).
  40. Психолингвистические факторы успешности формирования А // Наука и Образование. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/psiholingvisticheskie-faktory-uspeshnosti-formirovaniya-a (дата обращения: 24.10.2025).
  41. Современные подходы к обучению аудированию на занятиях по иностранному языку в вузе // CyberLeninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sovremennye-podhody-k-obucheniyu-audirovaniyu-na-zanyatiyah-po-inostrannomu-yazyku-v-vuze (дата обращения: 24.10.2025).
  42. Психолингвистические характеристики обучения аудированию на занятиях по русскому языку как иностранному // Elibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=46225723 (дата обращения: 24.10.2025).
  43. Психолингвистические аспекты аудирования иноязычной речи при обучении иностранному языку // Журнал «Современная Наука». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/psiholingvisticheskie-aspekty-audirovaniya-inoyazychnoy-rechi-pri-obuchenii-inostrannomu-yazyku (дата обращения: 24.10.2025).
  44. Обучение аудированию // StudFile. URL: https://studfile.net/preview/4308537/page:8/ (дата обращения: 24.10.2025).
  45. Обучение аудированию, Аудирование как вид речевой деятельности // Bstudy. URL: https://bstudy.net/603013/osnovy_metodiki_obucheniya_inostrannym_yazykam/obuchenie_audirovaniyu_audirovanie_vid_rechevoy_deyatelnosti (дата обращения: 24.10.2025).
  46. Когнитивные процессы, лежащие в основе восприятия второго языка на слух // Stegmax.ru. URL: https://stegmax.ru/blog/kognitivnye-processy-lezhaschie-v-osnove-vospriyatiya-vtorogo-yazyka-na-sluh (дата обращения: 24.10.2025).
  47. Часть II. Обучение видам речевой деятельности и аспектам языка // StudFile. URL: https://studfile.net/preview/5775/ (дата обращения: 24.10.2025).
  48. Сущностные характеристики категории «аудирование» в методике преподавания иностранных языков // Nsportal.ru. URL: https://nsportal.ru/shkola/inostrannye-yazyki/angliiskii-yazyk/library/2017/04/07/sushchnostnye-harakteristiki (дата обращения: 24.10.2025).
  49. К вопросу о способах преодоления трудностей при обучении аудированию в средней школе // Edu.tltsu.ru. URL: https://edu.tltsu.ru/sites/default/files/edu_file/k_voprosu_o_sposobah_preodoleniya_trudnostey_pri_obuchenii_audirovaniyu_v_sredney_shkole.pdf (дата обращения: 24.10.2025).
  50. Методика построения многоуровневой модели обучения аудированию в системе профессиональной подготовки учителя иностранного языка // DisserCat. URL: https://www.dissercat.com/content/metodika-postroeniya-mnogourovnevoi-modeli-obucheniya-audirovaniyu-v-sisteme-professionalnoi-p (дата обращения: 24.10.2025).
  51. Особенности обучения аудированию на уроках иностранного языка // Инфоурок. URL: https://infourok.ru/osobennosti-obucheniya-audirovaniyu-na-urokah-inostrannogo-yazika-2545595.html (дата обращения: 24.10.2025).
  52. Методика обучения аудированию на примере изучения английского языка // SciUp. URL: https://sciup.org/metodika-obucheniya-audirovaniyu-na-primere-izucheniya-angliyskogo-yazyka-144163509 (дата обращения: 24.10.2025).
  53. 30.doc // Оренбургский государственный университет. URL: https://new.osu.ru/sites/default/files/document/2016/30.doc (дата обращения: 24.10.2025).
  54. Формирование аудитивных навыков при обучении английскому языку с применением мультимедийных средств // Московский международный университет. URL: https://www.mmu.ru/upload/iblock/07e/07e28b172a514d7285117498c4714150.pdf (дата обращения: 24.10.2025).
  55. Применение когнитивных стратегий при обучении аудированию на уроках по иностранному языку // CyberLeninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/primenenie-kognitivnyh-strategiy-pri-obuchenii-audirovaniyu-na-urokah-po-inostrannomu-yazyku (дата обращения: 24.10.2025).

Похожие записи