Содержание

Введение

Глава 1. Лингвистический аспект лингвострановедения

1.1. Основное направление лингвистических исследований социальной обусловленности языка; лингвострановедческое направление

1.2. Язык как средство хранения культурно-исторической информации: кумулятивная функция языка

Глава 2. Описание лексики британской школы: лингвострановедческий аспект значения

Глава 3. Методика обучения национально-культурному компоненту содержания лексической группы “Школа Великобритании”

Библиография

Выдержка из текста

За последние годы значительно выросло число работ, свидетель-ствующих об интересе и стремлении лингвистов к исследованию языковых явлений в широком экстралингвистическом контексте.

Если еще несколько лет тому назад признавалось, что обращение к экстралингвистическим факторам свидетельствует о некоторой “не-состоятельности” или “слабости” лингвиста-иследователя, то в настоящее время необходимость изучения языка в его реальном функционировании в различных сферах человеческой деятельности стала общепринятой.( )

Появляется ряд работ, в которых делаются попытки обнаружить обусловленность языка в самом значении лексических единиц, выделить так называемый “культурный” компонент значения, вскрыть лингвистическую природу “фоновых” знаний, показать особенность и своеобразие их функционирования в каждой из рассматриваемых языковых общностей.

Теоретическое осмысливание данной проблемы неразрывно связано с целями и задачами науки лингводидактики: стремление ученых-методистов найти наиболее рациональные методы преподавания иностранного языка, целесообразностью обучения культуре иноязычной страны через призму языка, его национальное содержание. Однако необходимо отметить, что последние, наиболее значительные достижения, имеющиеся в данном направлении, были сделаны, главным образом, в рамках лингвострановедения и в основном на материале русского языка, преподаваемого иностранцам. Аналогичных работ, ……………….

Список использованной литературы

1. Брагина А.А.

Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте — М. : Рус. яз., 1981

2. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г.

Лингвострановедческая теория слова — М. : Рус. яз., 1980

3. Лингвострановедческая проблематика страноведения в преподавании рус-ского языка иностранцам — МГУ 1971

4. Великобритания

Лингвострановедческий словарь А.Р.У. Рум., Г.А.Пасенчик, Л.В.Колесников — 2 изд. стереотип — М. : Рус. яз., 1980

5. Комлев Н.Г.

Компоненты содержательной структуры слова — М. : Наука 1969

6. О культурном компоненте лексического значения слова — Вестник Москов-ского Университета серия 10 филология, 1966 №5

7. Ахманова О.С.

Словарь лингвистических терминов — М., Советсткая энциклопедия 1969

8. Томахин Г.Д.

Фоновые знания как основной предмет лингвострановедения

Ин. яз. в школе, 1980

9. Дешериева Ю.Ю.

Проблемы интерференции и языкового дефицита автореферат дис. кан. фил. наук — М. : 1976

10. Советский энциклопедический словарь — М. : Сов. энциклопедия 1981

11.Oxford advanced learner`s dictionary of current English / Ex. A.S. Hornby with assistance of A.P. Cowic J., Windsor L. — Oxford : Oxford univ. press, 1977

12. Longman dictionary of contemporary English — London : Longman, 1978

13. Mackenzie D.C.

The Oxford School dictionary — Oxford : clarendom press, 1975

14. Virtue`s English dictionary : Encyclopedic edition (Ed. R. Ferrar — London : Virtue, 1966)

15. Швейцер А.Д.

современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы — М. : Наука, 1977

16. Барбарига А.А.

Schooling in GB — М. : высшая школа , 1988

17. Поуви Д. Уолли И.

Пособие по педагогической терминологии — 2-ое изд., испр. и доп. — М. : высш. школа , 1982

18. Михайлов Н.Н.

Лексика с культурным компонентом значения — Сборник научных трудов МОПИ им. Н.К.Крупской, 1983

19. Лейфа И.И.

Роль социально-культурного аспекта в формировании профессиональной компетенции будущих учителей иностранных языков автореферат МГПУ

Похожие записи