Пример готовой курсовой работы по предмету: Стилистика
Введение
Глава 1. Особенности анализа художественного текста
1.1. Эстетическая функция художественного текста
1.2. Лингвистические средства в художественном тесте
Выводы по первой главе
Глава
2. Лексические особенности романа Э. Бронте «Грозовой перевал»
2.1. Метафора в тексте романа
2.2. Эпитеты в романе «Грозовой перевал»
2.3. Прием сравнения в романе «Грозовой перевал»
Выводы по второй главе
Заключение
Список литературы
Содержание
Выдержка из текста
Данная работа исследует проблему стилистических особенностей романа Эмили Бронте «Грозовой перевал».Целью настоящей работы является анализ стилистических фигур в романе и переводе и определение способов сохранения образности в романе Эмили Бронте «Wuthеring Hеights».Практическая глава состоит из четырех параграфов, посвященных анализу стилистических особенностей романа Эмили Бронте «Wuthеring Hеights».
Лингвистический анализ художественного текста — актуальная проблема современной лингвистики. Анализ стилистической манеры автора является о дной из важнейших и в то же время одной из сложнейших проблем стилистики и лингвистики текста — в силу того, что стиль художественной литературы занимает в системе функциональных стилей языка особое место. Он способен не только совмещать в себе признаки ра зличных стилей, но и выражать авторскую точку зрения, его мировоззренческую позицию. Все элементы на всех языковых уровнях текста создают общую картину, комплексно воздействуют на сознание читателя, участвуют в выполнении эстетической функции.
В год ранней смерти Эмили вышел единственный ее роман «Грозовой перевал».Отталкиваясь от традиций литературы эпохи романтизма и связывая свои идеалы с образом сильной личности, не желающей мириться с тем, что попраны ее естественные права, Эмили Бронте правдиво изобразила на страницах своих произведений жизнь современной Англии, сосредоточившись на таких социально значимых проблемах, как положение женщин, общественное неравенство, ограниченные возможности филантропических попыток исправить мир. Глубина постановки этих вопросов и сила художественного мастерства позволяют считать Эмили Бронте одним из наиболее ярких представительниц литературы реализма XIX в.
Ценность исследования: данное исследование может быть полезно в курсе преподавания литературы и литературоведения преподавателям и студентам, а так же интересно всем, интересующимся английской литературой данного периода в целом и романом Эмилии Бронте в частности.
Актуальность данного исследования состоит в том, что проблема жанровой принадлежности и жанровых особенностей художественных произведений продолжает оставаться в центре современных исследований в области литературоведения и стилистики.
Теория гендера позволяет по-новому интерпретировать и произведения художественной литературы, где наглядно и глубоко оплощаются мужской и женский взгляд на мир (гендерная картина мира), на взаимоотношения полов, а также осветить проблему женского творчества, которая и по сей день считается значимой и обретает новые перспективы в связи с успехами гендерологии.Актуальность работы продиктована необходимостью детально рассмотреть наиболее значимое в современной французской литературе произведение Франсуазы Саган «Здравствуй, грусть!» 4)проанализировать лингво-стилистические особенности романа.
Поставленные задачи определили набор методов, используемых в данной работе: метод сплошной выборки, метод анализа и интерпретации научной литературы, описательный метод, приемы обобщения, сопоставления и классификации.
Таким образом, актуальность выбранной темы исследования обусловлена значимостью аксиологического компонента культуры «любовь» для успешного осуществления межличностных отношений, отраженных в произведении Ш. Бронте «Джейн Эйр».
Список источников информации
1.Бабенко Л. Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. — М. : Флинта, 2009. — 495 с.
2.Будур А. Английская готическая проза и пути её развития // Английская готическая проза. В 2 т. — М. Т. 1. : Терра — Книжный клуб, 1999. — 352 с.
3.Бузылёва К. Женщина и её дом: оппозиция «дом – мир» в творчестве английских писательниц XIX – XX веков // Английская литература: от XIX века к XX, от XX к XIX. Проблема взаимодействия литературных эпох. — М, ИМЛИ РАН, 2009. — с. 435 – 462
4.Васильева И. Готическая проза // Энциклопедический словарь английской литературы XX Века. — М.: Наука, 2005. — с. 115 – 118
5.Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М. : Издательство Академии Наук, 1963. — 256 с.
6.Донецких Л. И. Слово и мысль в художественном тексте.- Кишинёв: Штиинца, 1990. — 164 с.
7.Елистратова А. А. Готический роман // История английской литературы. Т. 1., вып. 2. — М., Л, Изд. Академии наук, 1945. — с. 588 – 613
8.Ипполитова Н. А. Князева О. Ю. Савова М. Р. Культура несловесной речи // Русский язык и культура речи. — М.: Проспект, 2008.- 440 с.
9.Кожевникова Н. А. О повторе тропов в художественных текстах // Кожевникова Н. А. Избранные работы по языку художественной литературы . — М. : Знак., 2009.с. 449 – 454
10.Кожевникова Н. А. О соотношении тропа и реалии в художественном тексте // Кожевникова Н. А. Избранные работы по языку художественной литературы . — М. : Знак., 2009.- с. 473 – 499
11.Лопатин В. В. Рождение слова. — М.: Наука, 1973. — 152 с.
12.Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. — Л. : Наука, 1972. — 846 с.
13.Новикова В. Г. Философский роман Англии // История зарубежной литературы XX века. — М. : Высшая школа, 2009. — 583 с.
14.Норман Б. Ю. Основы языкознания. — М. : Флинта : Наука, 1996. 293 с.
15.Поцепня Д. М. Образ мира в слове писателя. — СПб. : Изд. Санкт-Петербургского университета, 1997. — 259 с.
16.Розенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. — М.: Высшая школа, 1968. — 415 с.
17.Саруханян А. Английская литература XIX века в зеркале XX века // Английская литература: от XIX века к XX, от XX к XIX. Проблема взаимодействия литературных эпох. М. : ИМЛИ РАН, 2009. — С. 5 – 43
18.Солганик Г. Я. Стилистика текста. — М.: Флинта – Наука, 2002. — 256 с.
19.Шацких Н. Н. Речевые ситуации недосказанности в диалогическом дискурсе. Автореф. диссерт. на соискание уч. ст. к. ф. н. — Иркутск, — 2010. -18 с.
20.Якобсон Р. Лингвистика и поэтика. // Структурализм: «за» и «против». — М., Прогресс, 1975. — 469 с.
21.Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Совестская энциклопедия, 1990. — 685 с.
22.Bayer-Berenbaum L. The Gothic Imagination. Expansion in Gothic Literature and Art / L. Bayer-Berenbaum. Rutherford N.J.: Fairleigh Dickinson University Press ; London : Associated University Press, — 1982. 155 p.
23.Bronte Emily Wuthering Heights, 1988 — 466 p
24.Haggerty G.E. Gothic Fiction / Gothic form / G.E. Haggerty. University Park: Pennsylvania State University Press, — 1989. 194 p.
25.Howells C.A. Love, Mystery and Misery : Feeling in Gothic Fiction / C.A. Howells. London : Athlone Press : 1978. 199 p.
26.Tracy A.B. The Gothic Novel (1790-1830).
Plot Summaries and Index to Motifs / A. Tracy. Kentucky: University Press of Kentucky, — 1992.216 p.
Varma D. P. The Goth?c Flame: Being a History of the Gothic Novel in England. London, — 1957. 264 p.
список литературы