Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский продвинутый
Введение
Глава
1. Теоретические предпосылки исследования
1.1. Лингвостилистический анализ художественного текста и его принципы
1.2. Определение детектива как жанра
1.2.1. Разновидности детективного жанра
Глава
2. Лингвостилистические особенности детективного жанра на примере произведений Дж. Хедли Чейза
2.1. Жизненный путь и творчество Дж. Хедли Чейза
2.2. Лингвостилистические особенности детективного произведения на примере произведений Дж. Хедли Чейза
Заключение
Список использованной литературы
Приложение……………………………………………………………………… 40
Содержание
Выдержка из текста
Данная ра бота может быть использована как исходный материал для дальнейших исследований по изложенным в ней проблемам, т.к. вопросы, лингвостилистики детективного жанра в английском языке очень важны.
Данная работа может быть использована как исходный материал для дальнейших исследований по изложенным в ней проблемам, т.к. вопросы, стилистики детективного жанра в английском языке очень важны.
Метод исследования сводится к выборочному анализу специфики перевода отдельных фрагментов произведений Дж.Р.Р. Толкиена «Властелин колец» и «Хоббит, или Туда и обратно» с точки зрения экспрессивной и эмоциональной оценки, имплицитных смыслов, обозначаемых при помощи конкретных стилистических приемов.
Прагматический аспект употребления афоризмов в современном английском языке( на примере произведений Вудхауза)
Этот документ можно рассматривать и как произведение автобиографическое. Он содержит бесчисленное множество сведений о жизни, работе, взглядах и мнениях писателя. А поскольку его автор — талантливый писатель, накрепко связанный с литературным процессом, заинтересованно следящий за литературой, политикой, бытом, это еще и произведение историческое, достоверная литературная летопись эпохи.
рассмотреть особенности героинь Л.Н. Толстого в литературоведческой трактовке и проанализировать принципы экранного прочтения образов Наташи Ростовой, Анны Карениной и Катерины Масловой в фильмах С. Бондарчука, А. Зархи и М.Швейцера;
За основу было взято произведение Дж. Анализ пробблемы сохранения авторского стиля в художественном переводе (на примере произведения J. R. R. Tolkien «The Silmarillion»).
- Рассмотрение особенностей перевода художественных произведений;
Объект курсовой работы – произведения Артура Хелли. Предмет работы – профессионализмы и особенности их использования в англоязычной художественной литературе. Гипотеза курсовой работы – профессиональное раскрытие произведений в художественной литературе, превосходящее творческую идею.
Новостные радиостанции фм-диапозона: специфика, тематика, жанры (на примере вести-фм и бизнес-фм)
3. описать, проанализировать сочетаемость слов сниженной стилистической маркированности в произведениях Сью Таунсенд «The Secret Diary of Adrian Mole, Aged
13 ¾» и «The Growing Pains of Adrian Mole».
Особенности поведения потребителей (на примере страны -России)
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.Абрамов В.Н. О понятиях “средство” и “прием” в современной стилистике // Статус стилистики в современном языкознании. Тезисы докладов. – Пермь, 1990. – С. 197-198.
2.Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. — 4-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2002. — 384 с.
3.Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. – М., 1975.
4.Виноградов В.В. Избранные труды: О языке художественной прозы. – М., 1980.
5.Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 460 с.
6.Гореликова М.И. Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. – М.: Рус. яз., 1989. – 152 с.
7.Детективный жанр и романтическая художественная система. / О. Ю. Анцыферова. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://literra.websib.ru/volsky/1254 (дата обращения 20.04.2013)
8.Зарубежный детектив: Энциклопедия // Сост. А. Кошенко, Н. Капельгородская. – К., 1994. – С. 254-257. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://rraymond.narod.ru/chase-artic-4.htm (дата обращения 20.04.2013)
9.Макаренко Е.А., Богданова О.Г. Стилистика английского языка: Учебное пособие. – Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2008. – 92 с.
10.Можейко М.А. Детектив. // Постмодернизм. Энциклопедия. Сост. А.А.Грицанов, М.А.Можейко. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://www.gumer.info/bogoslov_Buks/Philos/PostModern/_Index.php (дата обращения 20.04.2013)
11.Мороховский А.Н. и др. Стилистика английского языка. – К.: Выща школа, 1984. – 248с.
12.Никитина С.Е., Васильева Н.В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи. – М., 1996. – 172 с
13.Пелевина Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста. – Л.: Прогресс, 1980. – 272 с.
14.Стилистический энциклопедический словарь русского языка. — М:. «Флинта», «Наука», 2003. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://stylistics.academic.ru/73/%D0%9B%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B7_%D1%85%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82%D0%B0 (дата обращения 20.04.2013)
15.Худоногова Г.А. О соотношении понятий “стилистический прием”, “стилистическая фигура”, “стилистическое средство”. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://library.krasu.ru/ft/ft/_articles/0070491.pdf (дата обращения 20.04.2013)
16.Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. – Л., 1990.
17.Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. – М., 1975.
18.Энциклопедия Британника. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/159456/detective-story (дата обращения 20.04.2013)
19.Энциклопедия Википедия. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B6%D0%B5%D0%B9%D0%BC%D1%81_%D0%A5%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%B8_%D0%A7%D0%B5%D0%B9%D0%B7 (дата обращения 19.04.2013)
20.Энциклопедия Кольера. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_colier/3640/%D0%94%D0%95%D0%A2%D0%95%D0%9A%D0%A2%D0%98%D0%92 (дата обращения 20.04.2013)
21.Энциклопедия культурологии. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_culture/833/%D0%94%D0%95%D0%A2%D0%95%D0%9A%D0%A2%D0%98%D0%92 (дата обращения 20.04.2013)
22.Kukharenko V.A. A book of practice in stylistics. 2nd rev. and suppl. ed. A manual for students of foreign languages departments of higher educational institutions. Vinnytsia: Nova Knyga, 2000. – 160 p.
23.James Hadley Chase No Orchids for Miss Blandish. [Электронный ресурс].
Режим доступа: http://manybooks.net/titles/chasejother 08Blandish.html (дата обращения 20.04.2013)
список литературы