Пример готовой курсовой работы по предмету: Лингвистика
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СПЕЦИАЛЬНЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ 7
1.1. Понятие текста в лингвистике. Специальный текст 7
1.2. Термин и его сущность. Типология терминов 13
1.3. Лингвостилистические особенности текста педагогических стандартов Британии 24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 34
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 35
Содержание
Выдержка из текста
Теоретическая база исследования – работы русских и французских филологов: В.В. Алексеева, П. Бакановой, Н.И. Балашова, П. Валери, А. Гелескула, А. Гриншейна, О.А. Заулиной, А. Бенето, П. Птифиса и Дж. Ричардсона и других.
Теоретической и методологической основой дипломной работы послужили исследования отечественных и зарубежных специалистов в области проблем труда, законодательные и нормативные акты РФ, отчетность организации.
Поставленные задачи потребовалось решить с помощью следующих методов: сопоставительный метод; аналитический метод: анализ научной и научно-методической литературы по теме исследования, научных концепций в современных отечественных и зарубежных исследованиях; Материалом исследования послужил современный, известный американский ситком «Как я встретил вашу маму» («How I met your mother»).
Меня всегда привлекали телепрограммы о путешествиях. Самый распространенный канал, в годы моего детства был — ВВС, именно благодаря нему я узнала, что мир на самом деле огромны
Поэтому целью данной работы является изучение процесса управления финансовой деятельностью спортивной организации на примере мужского баскетбольного клуба. Для этого в работе планируется решить следующие задачи:
В настоящее время система «золотого стандарта»:депонирование денежных средств для оплаты на специальном счете При золото девизном стандарте:
Ответы на экзаменационные вопросы
Сравнительная теория, достаточно успешно разрабатываемая Э. Ортони и его последователи, основной своей целью ставят различение как сходства, так и аналогии, а также уподобления в механизмах рождения метафорического смысла.
Интеракционализм, основанный М. Блэком, как синтез романтической трактовки метафоры (А. Ричардс) и некоторых постулатов неокантианства о преобразовании образно-символических форм (Э. Кассирер), выдвигает тезис о создании метафорой сходства.
Конечно, наша курсовая работа возьмет для изучения не всё информационное пространство и не все сферы исследования вплоть до психологии. И наиболее подходящий пласт лексики для этих целей – эмоциональная оценочно-окрашенная лексика. выявить особенности и цели использования оценочно-окрашенной лексики в СМИ на примере текстов кинорецензий.
В настоящее время само пренебрежение языковыми нормами уже становитсянормой, и эффект такого воздействия становится с каждым днем всеменьше. Более того, СМИ «легализуют» использование нарушение лингвистических норм, выводя их из языковой периферии наобозрение многомиллионной аудитории. Тем самым эти единицы постепенно превращаются в привычное дляречевой практики общества средство номинации.В свете чего становится очевидной актуальность исследования.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Общетеоретическая литература:
1. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учеб. Пособие. – М.: Высшая школа, 1991.
2. Борисова Л.И. «Ложные друзья» переводчика научно-технической литературы. Часть 1. – М.: Всесоюзный центр переводов научно-технической литературы и документации, 1989.
3. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. – М: Просвещение, 1965.
4. Валгина Н.С. Теория текста. Тексты нехудожественные и художественные. – Интернет-ресурс, режим доступа http://evartist.narod.ru/text 14/17.htm
5. Васильев Л. М. Единицы семантической системы языка. // Вопросы семантики. – Вопросы семантики. Тезисы докладов: СПб.-М., 1971.
6. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. – М.: Наука, 1977.
7. Гальперин И.Р Текст как объект лингвистического исследования. Изд. 5-е, стереотип. – М.: КомКнига, 2007.
8. Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. – М.: НОРМА-ИНФРА, 1999.
9. Кодухов В.И. Общее языкознание. – М.: Высшая школа, 1974.
10. Культура русской речи: Учебник для вузов / Под ред. Л.К. Граудиной и Е.Н. Ширяева. – М.: НОРМА-ИНФРА, 1998.
11. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. – М.: Языки русской культуры, 1999.
12. Лотман Ю.М. О трех функциях текста. Юрий Михайлович Лотман / Под. ред. В.К. Кантора. – М.: РОССПЭН, 2009.
13. Лотман Ю.М. Структура художественного текста // Лотман Ю.М. Об искусстве. – СПб.: Искусство-СПБ, 2005.
14. Лотман Ю.М. Заметки о структуре художественного текста // Ученые записки тартуского университета. Труды по знаковым системам. Вып. V. – Тарту, 1971.
15. Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики. – М.: Изд-во АН СССР, 1961.
16. Моррис Ч.У. Основания теории знаков // Семиотика: антология. – Изд. 2-е, перераб. и доп. – М.-Екатеринбург, 2001.
17. Покровский М.М. Избранные труды по языкознанию. – М.: АН СССР, 1959.
18. Реформатский А.А. Введение в языкознание. – М.: Просвещение, 1967.
19. Ушаков Д.Н. Краткое введение в науку о языке. – М.: Эдиториал УРСС, 2004. – 152 с.
20. Хаютин А.Д. Термин, терминология, номенклатура. Учебное пособие. – Самарканд: СГУ, 1972. – 130 с.
21. Хижняк С.П. Юридическая терминология: формирование и состав. – Саратов, Изд-во СГУ, 1997. – 136 с.
Словарно-справочная литература:
22. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969.
23. Большой словарь иностранных слов / Сост. В.Ю. Никитина. – М.: Дом Славянской книги, 2012.
24. Большой толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 2000.
25. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 5-е, испр. и доп. – Назрань: Пилигрим, 2010.
26. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой; Ин-т языкознания АН СССР. – М.: Советская энциклопедия, 1990.
27. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. – Ростов н/Д.:Феникс, 2010.
28. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов – 2-е изд., перераб. и доп. – М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997.
29. Словарь иностранных слов в русском языке для школьников и студентов / Сост. Е. Грубер. – М.: ЛОКИД-пресс, 2005.
30. Словарь современного русского литературного языка в 17 тт. / АН СССР, Институт языкознания. – М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950-1965.
31. Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008.
32. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. – М.: Астрель, АСТ, 2000.
Интернет-источники:
- 33. http://thefreedictionary.com
34. http://poiskslov.com/word
35. http://www.yourdictionary.com/agoraphobia
36. http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british
37. Collins-COBUILD Dictionaries http://www.cobuild.collins.co.uk
38. https://www.heacademy.ac.uk/professional-recognition/uk-professional-standards-framework-ukpsf
39. http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/20111218081624/http://tda.gov.uk/teacher/developing-career/professional-standards-guidance/downloads.aspx
список литературы