Пример готовой курсовой работы по предмету: Лингвистика
Содержание
Введение 2
Глава
1. Язык средств массовой коммуникации: правовые и этические аспекты 4
1.1 Правовые нормы регулирования 4
1.2 Этические нормы регулирования 8
Глава
2. Приемы маскировки жаргонных выражений в современных средствах массовой информации 10
2.1. Маскировка в звучащей речи 10
2.1.1. Ассоциативное сходство звукообраза 11
2.2 Маскировка в письменной речи 15
2.2.1. Лексическая маскировка 15
Заключение 20
Список литературы 22
Содержание
Выдержка из текста
По своей композиционной структуре данная работа состоит из введения, двух глав и заключения, списка литературы и приложения. Во введении определяются предмет, объект, цель и задачи исследования. В первой главе рассматривается язык средств массовой коммуникации в ракурсе правовых и этических аспектов. Во второй главе рассматриваются приемы маскировки жаргонных выражений в современных средствах массовой информации. В заключении приведены краткие итоги исследования. В списке литературы представлена теоретическая база исследования. В приложении приведена статистика использовании не цензурной лексики в средствах массовой информации.
По своей композиционной структуре данная работа состоит из введения, двух глав и заключения, списка литературы и приложения. Во введении определяются предмет, объект, цель и задачи исследования. В первой главе рассматривается язык средств массовой коммуникации в ракурсе правовых и этических аспектов. Во второй главе рассматриваются приемы маскировки жаргонных выражений в современных средствах массовой информации. В заключении приведены краткие итоги исследования. В списке литературы представлена теоретическая база исследования. В приложении приведена статистика использовании не цензурной лексики в средствах массовой информации.
Изменяемость, подвижность языка поддерживается периферийными (преимущественно инновационными и новозаимствованными, реже — устаревшими восстановленными) элементами, которые фиксируют новые явления, реалии окружающей действительности и внутреннего мира людей, обозначают новые понятия. Понятно, что процесс перегруппировки элементов длится в языке беспрерывно: новые и воскрешенные слова постепенно становятся актуальными, а определенное количество последних передвигается на периферию лингвистической системы .
Стоит отметить, что влияние языка СМИ на общенародный язык также имеет значение, поскольку мы можем наблюдать такое явление как часто заимствование иностранной лексики, которая со временем прочно входит в общий словарный состав языка.В последние годы изучение иноязычной лексики в средствах массовой информации набирает свою актуальность, так как новые заимствованные слова входят в русскую речь, тем самым видоизменяя его.- на конкретных примерах выявить целесообразность употребления заимствований в российских СМИ последнего пятилетия.
Тема нашей курсовой работы – стилистическое использование оценочно-окрашенной лексики современных СМИ на примере текстов кинорецензий.Цель работы заключается в том, чтобы выявить особенности использования той или иной эмоционально окрашенной лексики в текстах кинорецензий. выявить особенности и цели использования оценочно-окрашенной лексики в СМИ на примере текстов кинорецензий.
Естественные языки проявляют себя в разных стилях, их нельзя свести лишь к кодифицированному варианту. Письменные тексты доказывают существование разных подъязыков в разные культурно-исторические эпохи.Для адекватного и эквивалентного перевода сниженной лексики нужно дать определение этому понятию и определить, из каких лексических пластов состоит сниженная лексика.
Наряду с Оскским и Умбрским языками, Латинский язык входил в Италийскую группу, которая, в свою очередь входила в систему общего индоевропейского языка. Как правило, во время тех или иных конфликтов человеку свойственно выходить из себя, в связи с чем такие ситуации нередко сопровождались желанием нагрубить своему собеседнику.Целью исследования является ознакомление с теми или иными лексическими единицами и выражениями, которые использовались в конфликтных ситуациях с целью нанести эмоциональный ущерб оппоненту, а так же рассмотрения различных выражений ругательств в Латыни на конкретных примерах.
Структура. Работа состоит из двух глав, введения, заключения и списка использованной литературы. Первая глава работы посвящена особенностям политического дискурса, представленной в современных текстах СМИ и общественно-политической лексики. Во второй главе мы анализируем специфику использования общественно-политической лексики в русскоязычных и англоязычных СМИ, выясняем специфику русскоязычных и англоязычных эвфемизмов.
Всё вышесказаннoе пoдтверждает актуальнoсть рассмoтрения темы «Разгoвoрная лексика в языке сoвременных СМИ на примере газеты «Кoмсoмoльская правда».Предмет исследoвания — oсoбеннoсти испoльзoвания разгoвoрнoй лексики в сoвременных СМИ на примере газеты «Кoмсoмoльская правда».- oпределить местo разгoвoрнoй лексики в языке сoвременных СМИ на примере текстoв газеты «Кoмсoмoльская правда».
Список литературы
1. Апресян В. Ю. Речевые стратегии выражения эмоций в русском языке/ В.Ю. Апресян // Рус. яз. в науч. освещении. — 2010. — № 2 (20).
2. Бессонова Л. Е., Зелинская А. Ю. Структурно-семантическое содержание ассоциативного поля концепта (из опыта проведения экспериментальных методик) // Учёные записки ТНУ, Т. 17 (56).
–
1. Филологические науки. – Симферополь, 2004. – С. 142-150.
3. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков М.: Языки русской культуры, 1999. – 780 с.
4. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М., 1996. – 411 с.
5. Горошко Е. И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента.
6. Харьков; М.: Изд. группа «РА – Каравелла», 2001. – 320 с.
7. Гришаева Л.И., Цурикова Л.В. «Введение в теорию межкультурной коммуникации». Учебное пособие, «Академия», 2006.333 с
8. Изард К. Э. Психология эмоций/Перев. с англ. — СПб.: Издательство «Питер», 1999.
9. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2002.
10. Карасик В. И. Модельная личность как лингвокультурный концепт // Филология и культура. Мат-лы III международной конференции. Ч.2 Тамбов.
11. Колесов В. В. Концепт культуры: образ — понятие — символ // Вестник СПбГУ. Сер.2. СПб., 1992. Вып. 3., № 16.
12. Кронгауз М.А. Русский язык на грани нервного срыва. 2008
13. Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитвных терминов. – М.: МГУ, 1996. – 245 с.
14. Мартинек С. В. Экспликация валентностей слова в ассоциативном эксперименте// 2003. — № 44. – С. 130-134.
15. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие / В. А.
16. Маслова. – Минск: ТетраСистемс, 2005. – 256 с.
17. Попова З. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. – Воронеж, 2000. – 30 с.
18. Роскомнадзор: Случаи нарушения закона о запрете на мат в СМИ единичны [Электронный ресурс]
– Режим доступа: http://www.rosbalt.ru/main/2013/07/30/1158216.html
19. Садохин А.П. Введение в теорию межкультурной коммуникации. — М.: Высш. шк., 2005.
20. Слышкин Г. Г. Концептологический анализ институционального дискурса // Филология и культура. Мат-лы…, 2001, с.34-36.
21. Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. – М.: Academia , 2000. – 128 с.
22. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. М. 1997.
23. Самохина Т.С. Они и Мы: Америка, Англия, Россия. М. 2012, с. 37
24. Телия В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический, культурологический аспекты. М., 1996. — 284 с.
25. Фесенко Т. А. Концептуальные системы как контекст употребления и понимания вербальных выражений // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. науч. трудов. Рязань, 2000.- с.141-144.
26. Федеральный Закон РФ «О средствах массовой информации» (о СМИ) от 27.12.1991. М., 2012 г.
27. Федеральный закон от 5 апреля 2013 г. № 34-ФЗ «О внесении изменений в статью 4 Закона Российской Федерации «О средствах массовой информации».
28. Фомичева, И. СМИ среди социальных коммуникаций в Интернете // СМИ пространстве Интернета. – 2008.
29. Шариков А. Отечественное телевидение // Независимые медиаизмерения. — 2008. — С. 7-12.
30. Шишов, О. В. Современные технологии и технические средства информатизации / Шишов О. В. – М.: Инфра — М, 2012. – 464 с.
31. Щербак A.М. Сравнительная фонетика тюркских языков. Л., 1970.
список литературы