Пример готовой курсовой работы по предмету: Лингвистика
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение 3
Глава
1. Теоретические предпосылки исследования метафорики молодежного языка 6
1.1 Понятие молодежной лексики в лингвистической литературе 6
1.2 Особенности молодежной лексики 11
1.3 Пути обогащения молодежной лексики 14
1.4 Понятие метафоры в лингвистике 16
Глава
2. Роль и место метафоры в обогащении молодежной лексики в немецком языке 21
2.1 Типы метафорического осмысления в молодежной лексике 21
2.2 Тематическая классификация метафор в молодежной лексике немецкого языка 25
Выводы по главе 2 32
Заключение 34
Список использованной литературы 37
Приложение……………………………………………………………………… 40
Содержание
Выдержка из текста
теории метафоры, в которых метафора определяется как языковой знак вторичной косвенной номинации, основанный на переносе форматива с одного денотата на другой по аналогии, по наличию семантического сходства [Аюшева 2012];
теории метафоры, в которых метафора определяется как языковой знак вторичной косвенной номинации, основанный на переносе форматива с одного денотата на другой по аналогии, по наличию семантического сходства [Аюшева 2012];
Для решения поставленных задач в работе использовался комплекс методов: общенаучные методы исследования (анализ, синтез, обобщение); анализ литературы по теме исследования, а также анализа метафор молодежной лексики с определением плюсов и минусов в их образовании.
Актуальность данной темы заключается в том, что при переводе часто приходится сталкиваться с безэквивалентной лексикой. Такая лексика, обозначает понятия, не имеющие аналогов в другой культурк, и всегда представляет дополнительные сложности в процессе перевода. Но именно эти сложности, со своей стороны являются первопричиной неугасающего интереса к данной проблеме.
Практическая значимость работы состоит в том, что выводы и конкретный лингвистический материал может быть использован в обучении английскому языку, в процессе изучения общего языкознания, страноведения и межкультурной коммуникации.
Теоретическая значимость дипломной работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить определенным вкладом в дальнейшее развитие исследований англоязычных заимствований в современный немецкий язык.
Теоретическая значимость дипломной работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить определенным вкладом в дальнейшее развитие исследований англоязычных заимствований в современный немецкий язык.
Теоретическая значимость дипломной работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить определенным вкладом в дальнейшее развитие исследований англоязычных заимствований в современный немецкий язык.
Теоретическая значимость дипломной работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить определенным вкладом в дальнейшее развитие исследований англоязычных заимствований в современный немецкий язык.
Теоретическая значимость дипломной работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить определенным вкладом в дальнейшее развитие исследований англоязычных заимствований в современный немецкий язык.
Данная проблема актуальна для всех языков, и современный немецкий язык не является исключением. Несмотря на то, что жаргонная лексика считается стилистически сниженной, она широко используется как в речи, так и в художественной и публицистической литературе.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аксенова Н.В. Оценочные смыслы в метафоре: на материале англоязычной литературы XX века. – Санкт-Петербург, 2007. [Электронный документ].
Режим доступа: http://www.dissercat.com/content/otsenochnye-smysly-v-metafore-na-materiale-angloyazychnoi-literatury-xx-veka (Дата обращения 28.10.2014).
2. Аминова Л.В. Структурно-семантические особенности молодежногосленга в английском и французском языках: автореф. дис. … канд. филол. наук / Л.В. Аминова. – Уфа, 2004. – 18 с.
3. Аристотель. Поэтика // Соч.: В 4т. – М., 1984. – Т.4. – С.669.
4. Аюшеева С.Н. Оценочная метафора немецкого молодёжного языка :автореф. дис. … канд. филол. наук / С.Н. Аюшева. – Иркутск, 2012. – 17 с.
5. Башиева С.К., Дохова З.Р., Чепракова Т.А., Шогенова М.Ч. Речевой портрет молодежи в условиях полиэтнической Кабардино-Балкарии: к постановке проблемы // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты: Межвуз. сб. науч. тр. Вып. 13 / Под ред. проф. А.А. Ворожбитовой. – Сочи: РИО СГУТ и КД, 2009. – С. 26-32.
6. Безруков A.B. Немецко-русский словарь разговорного языка. – М.: ООО «МНПК Элан», 2003. – 112 с.
7. Гаврилова Т.И., Гальченко C.И. Сленг как социолингвистическое явление в современном немецком языке // ИЗВЕСТИЯ Юго-Западного государственного университета. – Курск, 2014. – № 2. – С. 42-50.
8. Галимова Д.Н. Метафорическая картина мира русских говоров Приамурья. [Электронный документ].
Режим доступа: http://people.amursu.ru/attachments/article/9492/%D0%B02_%D0%93%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B08.pdf (Дата обращения 28.10.2014).
9. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М. : Издательство литературы на иностранных языках, 1958. – 459 с.
10. Геранина И.Н. О термине «заимствование» // Известия ПГПУ Сектор молодых ученых. – 2008. – № 6(10).
– С. 101-103.
11. Горкин А.П. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. – М.: Росмэн. 2006. – 1680 с.
12. Громов Д.В Сленг молодежных субкультур: лексическая структура и особенности формирования // Русский язык в научном освещении. – 2009. –№ 1 (17).
– С. 228-240.
13. Кон И.С. Психология ранней юности Текст. / И.С. Кон. – М.: Просвещение, 1989. – 255 с.
14. Корольков В.И. Метафора // Краткая литературная энциклопедия. – М., 1967. Т.4. – С.340.
15. Краморенко Г.И. О новом в тенденциях развития современного языка молодежи (Jugendsprache) // Актуальные проблемы лингвистики текста. – Брянск, 1996. – С. 74-92.
16. Нужная Е.А. Определение сущности понятия «французская молодежная речь» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. –Тамбов, 2014. – № 4. [Электронный документ].
Режим доступа: www.gramota.net/materials/2/2014/4-2/41.html (Дата обращения 28.10.2014).
17. Сквозников В.Д. Метафора // Литературный энциклопедический словарь. – М., 1987. – С. 156.
18. Словарь иностранных слов и выражений / Авт.-сост. Е.С. Зенович. – М.: ООО «Издательство АСТ»: Олимп, 2000. – С. 379.
19. Словарь молодежного сленга онлайн [Электронный документ].
Режим доступа: http://onlinedics.ru›slovar/slang.html / (Дата обращения 28.10.2014).
20. Словарь молодежной лексики [Электронный документ].
Режим доступа: http://wiki.iteach.ru›images/1/1c/Slovar 1.doc/ (Дата обращения 28.10.2014).
21. Современная иллюстрированная энциклопедия / А.П. Горкин http://area 7.ru/material.php?13857 (Дата обращения 28.10.2014).
22. Стилистика английского языка: Учебник / А.Н. Мороковский, О.П. Воробьева, Н.И. Лихошерст, З.В. Тимошенко. – К.: Выщашк., 1991. – С. 173.
23. Польская Д.М. Язык молодежи в работах немецких германистов: миф или реальное явление? // Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина (серия «Филология»).
– 2008. – № 4 (18).
– С. 99-112.
24. Уалрайт Ф. Метафора и реальность // Теория метафоры. – М.: Прогресс, 1990. – С. 90.
25. Химик В.В. Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен. – СПб.: СПбГУ, 2000. – 272 с.
26. Юдин Ю.И. Пропп и поэтика Аристотеля к определению метафоры // Русская литература. – 1995. – № 3. – С. 239-247.
27. Юшкова Л.А. Структурно-семантические особенности молодежной лексики [Электронный документ].
Режим доступа: http://www.dissercat.com/ (Дата обращения 28.10.2014).
28. Blair H. Lectures on Rhetoric and Belles Letters. – London, 1783.
29. Ehmann, Hermann. Endgeil. Das vollkorrekte Lexikon der Jugendsprache / Hermann Ehmann. – München, 2005. – 184 s.
30. Henne, Н. Jugendliches, informelles und offentliches Sprechen. Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache // Das Wort. Germanistisches Jahrbuch 1995. – M., 1995. – S. 37-46.
31. Kupper H. Zur Sprache der Jugend. // Sprachwahrt. – S. 186-188.
32. Lexikon Der Jugendsprache [Электронный документ].
Режим доступа: http://hehl-rhoen.de/pdf/lexikon_der_jugendsprache.pdf (Дата обращения 28.10.2014).
33. 100 Prozent Jugendsprache. Wörterbuch der Jugendsprache / C. Eulenberger-Özdamar. – Stuttgart, 2013. – 143 s.
список литературы