Содержание

Содержание

Введение 2

Глава 1. Стратегия и тактика подготовки речи в суде 4

1.1 Роль и значение речи в суде 4

1.2 Особенности подготовки адвоката к судебному заседанию 8

Выводы по главе 12

Глава 2. Понятие и сущность образных средств 13

2.1 Понятие и сущность образных средств 13

2.2 Характеристика средств образности в английских текстах 21

Выводы по главе 24

Глава 3. Выделение фразеологизмов как отдельного направления в изучении современного английского языка 26

3.1 История выделения фразеологических единиц в отдельную группу 26

3.2 Особенности употребления фразеологизмов в судебной речи 28

Выводы по главе 33

Заключение 35

Список литературы 37

Выдержка из текста

Введение

В современной юридической практике на протяжении всей истории её существования с большей или меньшей интенсивностью всегда проявляются когнитивно-коммуникативные стороны этой деятельности, так как успех в ней в большинстве случаев всегда зависит от умелого установления тесного психологического контакта с людьми, а также от правильного подхода к личности.

Сформировавшаяся у адвоката и судьи направленность на человека должна способствовать успеху общения, а также оптимальному выбору тех, наиболее соответствующих особенностям человека способов для взаимодействия с ним.

При этом в данной направленности проявляется отношение, которое порождает в личности ориентацию на её положительные качества, эта направленность способствует раскрытию внутреннего личностного потенциала коммуниканта. В этом заключается особенность судебного ораторского искусства.

Актуальность данной работы состоит в изучении приемов в приемах построения и произнесении убедительной судебной речи и ее воздействии.

Цель данной работы состоит в том, чтобы выявить основной порядок и особенности подготовки речи в суде.

Объектом исследования является судебная речь.

Предметом исследования является изучение особенностей английских фразеологизмов, связанных с судебной речью.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. Рассмотреть роль и значение речи в суде

2. Рассмотреть особенности подготовки выступающего в судебном заседании.

3. Рассмотреть понятие и сущность образных средств

4. Определить характеристики средств образности в английских текстах

5. Рассмотреть особенности фразеологизмов.

Данная работа состоит из введения, трех глав и заключения. В первой главе рассматриваются технические вопросы порядка и особенностей подготовки к судебной речи в суде.

Во второй главе рассматриваются образные составляющие речи и речевое воздействие.

В третьей главе проводится практический анализ судебной лексики с целью выявления особенностей своеобразия фразеологизмов и создаваемого ими эффекта.

В заключении приведены краткие итоги исследования. В списке литературы представлена теоретическая основа исследования.

Список использованной литературы

Список литературы

1. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии / Н. Н. Амосова. – Л. : Изд-во ЛГУ, 2003.

2. Александров Д.Н. Риторика: учеб. пособие. – 3-е изд. – М.: Флинта, 2009. – 624с.

3. Aрнoльд И.В. Сeмaнтикa. Стилистикa. Интeртeкстуaльнoсть / нaуч. рeд. П.E. Бухaркин. Изд. 2-e. – М.: ЛИБРOКOМ, 2010.

4. Баева О.А. Ораторское искусство и деловое общение / О.А. Баева.– 4-е изд., испр. – М.: Новое знание, 2008. – 368 с.

5. Бaйлс Дж. Бeсeды у Гoлдингa // Инoстрaннaя литeрaтурa, № 10, 2013.

6. Бaхтин М.М. Эстeтикa слoвeснoгo твoрчeствa. – М.:Искусствo, 1986.

7. Бaхтин М.М. Литeрaтурнo-критичeскиe стaтьи / сoст. С.Г. Бoчaрoв, В.В. Кoжинoв. – М.: Худoж. лит., 1986.

8. Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский: Учебное пособие. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Изд-во УРАО, 2000

9. Бирюкoвa O.A. Тeкстooбрaзующиe функции имeн сoбствeнных в aспeктe идиoстиля (нa мaтeриaлe кoрoтких aнглoязычных рaсскaзoв XX вeкa): aвтoрeф. дис. … кaнд. филoл. нaук. – Нижний Нoвгoрoд, 2009.

10. Вaсильeвa E.A. Eдиницa пeрeвoдa и кoммуникaтивный эффeкт (нa мaтeриaлe aллюзивных тeкстoв)// Вeстник Сaнкт-Пeтeрбургскoгo Унивeрситeтa вып 1 (ч.II) мaрт 2007 – СПб, 2007 – стр. 51-55

11. Ваняшкин С. Г. Речевая образность в английском газетном тексте: автореф. дис. … канд. филол. наук / С. Г. Ваняшкин. – М., 2005. – 24 с.

12. Введенская Л.А. Риторика для юристов: учеб. пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. – Ростов н/Д: Феникс, 2009. – 576с.

13. Введенская Л.А. Риторика и культура речи: учеб. пособие / Л.А. Введенская, Л.Г. Павлова. – М.: Феникс, 2010. – 537с.

14. Голуб И.Б. Риторика: учеб. пособие / И.Б. Голуб. – М.: ЭКСМО, — 2008. – 382с.

15. Гaльпeрин И. Р. Тeкст кaк oбъeкт лингвистичeскoгo исслeдoвaния. М.: Нaукa, 2008.

16. Гудкoв Д. Б. Прeцeдeнтнoe имя и прoблeмы прeцeдeнтнoсти. М.: Изд-вo МГУ, 2009.

17. Джаншиев Г. А. Основы судебной реформы: Сборник статей . ─ М.: «Статут»; РАП, 2008. С. 51.

18. Ермолович Д.И. Восемь вопросов переводчику // Мосты – Вып. 9 – М.: Р.Валент, 2006 – С.17 Николаевская Р.Р. Проблема широкозначности и перевод // Перевод как когнитивная деятельность. – М.: МГЛУ, 2003. – С. 83-99

19. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография / В. И. Карасик. – М. : Гнозис, 2004.

20. Лемяскина Н. А. Развитие языковой личности и её коммуникативного сознания (на материале речевого поведения младшего школьника): Дис. д-ра филол. наук. Воронеж, 2004. — 469 с.

21. Лобашевская И. С. Жанры официально-деловой письменной речи : учеб. пос. / И. С. Лобашевская. – Петропавловск-Камчатский: Камчатск ГТУ, 2007

22. Матвеева, Г. Г. К вопросу о речевых стратегиях скрытого воздействия отправителя текста на его получателя // Личность, речь и юридическая практика. Вып. 6. Ростов н/Д, 2010. С. 123–128.

23. Мокиенко В. М. В глубь поговорки: рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений / В. М. Мокиенко. – 3-е изд. – М.: Азбука, 2008.

24. Москвин В. П. Тропы и фигуры: параметры общей и частных классификаций / В. П. Москвин // Филологические науки. – 2002. – № 4. – С. 75–85.

25. Николаевская Р.Р. Проблема широкозначности и перевод // Перевод как когнитивная деятельность. – М.: МГЛУ, 2003. – С. 83-99

26. Новиков В. П. Оценочная лексика в языке английской газеты: автореф. дис. … канд. филол. наук / В. П. Новиков. – М. : РАН Институт языкознания, 2012

27. Корсакова Л.Е. Культура судебной речи: курс лекций / Л.Е. Корсакова. – Чебоксары: ЧКИ, 2009. – 180с.

28. Литературная энциклопедия терминов и понятий, 2001.

29. Паршин, П. Б. Речевое воздействие: основные формы и разновидности /П. Б. Паршин // Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю. К. Пирогова, А. Н. Баранов, П. Б. Паршин [и др.]. – М.: Издат. Дом Гребенникова, 2000.

30. Пономарева Т.В. Фразеологические единицы в когнитивном аспекте: автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.19 / Т.В. Пономарева; Ин-т языкознанияРАН. М., 2002. -24 с.

31. Попова 3. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 2003. — 59 с.

32. Осипов, А. Г. Судебное ораторское искусство как средство построения убедительной судебной речи в суде с участием присяжных заседателей [Электронный ресурс].URL: http://www.jurymen.ru/material.law

33. Сергеич П. Искусство речи на суде / П. Сергеич. – М.: Юрайт, 2010. – 395 с.

34. Сергеич П. Уголовная защита / П. Сергеич. – М.: Юрайт, 2008. – 178 с.

35. Сопер П. Основы искусства речи, книга о науке убеждать: пер. с англ. / П. Сопер. – Ростов н/Д: Феникс, 2009. – 448с

36. Стернин И.А. Практическая риторика: учеб. пособие / И.А. Стернин. – 6-е изд. – М.: Академия, 2010. – 272с.

37. Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь более 160 000 слов и словосочетаний. — М.: Русский язык, 2002.

38. Хокинс Дж. М., The Oxford dictionary of the English Language: 40 тыс. слов и словосочетаний, Oxford University Press, Астрель, АСТ, 2001.

39. Энциклопедический юридический словарь / под общ. ред. В.Е. Крутских. – 2-е изд. – М.: Инфра-М, 2010. – 540с.

40. Alan Chamberlain, Rosse Steele . Guide pratique de la communication: 100 actes de communication en 56 dialogues. Les Editions Didier , Paris, 1985.

41. J. Ayto and J. Shnpson. The Oxford Dictionary of Modem Slang.– Oxford University Press, 1992 г. – 635c.

42. Michael Rundell, Gwyneth Fox, Macmillan English Dictionary, Macmillan Publishers Ltd., 2002.

Похожие записи