Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский продвинутый
Введение 3
Глава I. Научно-популярный жанр в современной научной литературе 5
1.1.Особенности научно-популярного типа текста 5
1.2. Научно-популярная статья как жанр научно-популярного подстиля 9
Глава II. Функционально-стилистический аспект научно-популярной статьи 14
2.1. Лексические и синтаксические особенности научно-популярного текста статей в английском языке 14
2.2.Экспрессия в научном стиле изложения. Метафоры и сравнения в научно-популярных статьях 20
Заключение 25
Список использованной литературы 27
Содержание
Выдержка из текста
Исходя из вышесказанного, цель работы заключается в выявлении особенностей научно-популярной статьи с точки зрения функциональной стилистики. Охарактеризовать основные экспрессивные средства выразительности в научно-популярных статьях.Предмет исследования – функционально-стилистические особенности научно-популярных статей в английском языке.
Анализ употребления параметрических прилагательных выявляет особенности использования их в политическом публицистическом дискурсе: 1) в собственно параметрическом значении;
2. для выражения эмоциональной оценки; 3) в переносных значениях, характерных для политического дискурса.
Сопоставление публицистического дискурса русского языка позволяет сделать вывод о наличии национальной специфики в использовании прилагательных, что проявляется в их количественном и качественном составе.
Актуальность изучения данной проблемы определяется не только тем, что в последнее время наблюдается оживление интереса как репрезентации научного знания не для узкого круга специалистов, а для широкого круга читательской публики. Как показали социологические исследования, современный человек интересуется всеми гранями науки – медициной, психологией, этнографией, искусствоведение, литературоведением и другими научными направлениями. В связи с этим, на наш взгляд, крайне важен перевод научных статей с английского языка, являющегося языком международного общения (в том числе и в научной сфере), на русский язык.
Методы исследования: В основе исследования лежит общелингвистический метод в сочетании с методом риторического изобретения; используются также элементы контент-анализа и сравнительно-сопоставительный анализ.
Практической ценностью нашей работы является возможность в последующем использовать полученный нами, в ходе исследования научно- популярных текстов, материал при переводе научных текстов в русле функциональной стилистики. Теоретической же значимостью является дальнейшее развитие стилистики английского языка.
В первой главе рассматриваются основы развития иноязычной лингвистической компетенции учащихся при помощи современных УМК. Во второй главе анализируется описание моделей программ учебного назначения для формирования и развития базовых компонентов иноязычной лингвистической компетенции при помощи научно-популярных статей. В заключении приведены краткие итоги исследования, в списке литературы представлены источники, на которые опирается данная работа в приложении приведена сводная таблица уровней распределения сложности упражнений при формировании УМК по обучению иностранному языку.
В данной работе для рассмотрения специфики научно-популярного журнала «Вокруг Света» в историческом аспекте были задействованы труды таких исследователей, как А. В дипломной работе использованы такие методы анализа, как системный анализ, исторический, структурно-функциональный тип анализа, сопоставительный и комплексный подходы к материалу. Выбор цели обусловил постановку следующих задач:
- И сследовать специфику научно-популярного журнала в типологии СМИ ;
- В ыявить этапы становления журнала «Вокруг Света» ;
- О характеризовать ти пологические особенности данного журнала ;
- В ыявить отличительные качества иллюстрации в журнале «Вокруг Света» ;
- И сследовать роль и их место в структуре журнала ;
- Определить особенности иллюстраций на протяжении всего периода функционирования журнала.
Целью работы является всестороннее исследование и выявление ос-новных закономерностей работы реактора над научно-популярными журналами на примере журналов «Вокруг света» и «Аквариум». Цель исследования определяет следующие задачи:
Список источников информации
1. Арнольд, И.В. Стилистика. Современный английский язык / И.В. Арнольд. – М.: Флинта, 2012. – 384 с.
2. Буглак, С.И. Соотношение сравнения и метафоры в английском языке // Вестник Адыгейского государственного университета. — 2011. — № 4. — С.90-94.
3. Воронцова, Т.А. Научно-популярный дискурс в современных российских СМИ (проблемы жанра и стиля) // Вестник ЧелГУ. — 2014. — № 6 (335).
- С.38-42.
4. Гуревич, В.В. Стилистика английского языка / В.В. Гуревич. – М.: Флинта, 2011. – 72 с.
5. Жаббарова, Ф.У. Роль терминов в создании связности научно-популярного текста // РГЖ. — 2013. — № 2. — С.195-202.
6. Зинатуллин, В.Ш., Чибисова, Е.Ю. Средства выражения экспрессии в английском языке // Альманах современной науки и образования. — 2009. — № 2. — Ч. 3. — С. 60-64.
7. Кошевая, И.Г. Стилистика современного английского языка / И.Г. Кошевая. – М.: Академия, 2011. – 352 с.
8. Курейко, В.В. Метафора в риторике и стилистике // Apriori. — 2014. — № 2. — С.14 – 23.
9. Лапшина, М.Н. Стилистика современного английского языка — English Stylistics / М.Н. Лапшина. – М.: Академия, 2013. – 272 с.
10. Лебедева, О.Г. Стилистико-грамматические особенности английского текста // Филология и лингвистика: проблемы и перспективы: материалы междунар. науч. конф. (г. Челябинск, июнь 2011 г.).
— Челябинск: Два комсомольца, 2011. — С. 35-37.
11. Муранова, О.С. Об особенностях репрезентации эмоциональных концептов в тексте научно-популярной статьи // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. — 2008. — № 58. — С.194-201.
12. Муранова, О.С. Способы выражения позиции автора в тексте научно-популярной статьи // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. — 2009. — № 89. — С.238-244.
13. Муранова, О.С. Языковая картина мира в тексте научно-популярной статьи: дис… канд. фил. наук: 10.02.04 / О.С. Муранова. – СПб., 2009. — 236 с.
14. Разинкина, Н.М. Стилистика английского научного текста / Н.М. Разинкина. – М.: Либроком, 2009. – 216 с.
15. Шаховский, В.И. English Stylistics. Стилистика английского языка / В.И. Шаховский. – М.: ЛКИ, 2008. – 232 с.
16. Шушарина, Г.А. Стилистика английского языка // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. — 2011. — № 7. — С.122-123.
Интернет-ресурсы
17. Алексеевичева, С.Ю. К определению понятия «научно-популярный тип текста»: [Электронный ресурс].
2012. URL: http://www.rusnauka.com/13_EISN_2012/Philologia/3_109961.doc.htm (дата обращения 13.06.2015).
18. Валеева, Н.Г. Жанрово-стилистическая характеристика научных текстов: [Электронный ресурс].
2011. URL: http://www.trpub.ru/articles/harakteristika (дата обращения 13.06.2015).
19. Дочкина, Т.В. Перевод технических текстов: особенности научного стиля английского языка: [Электронный ресурс].
2012. URL: http://www.volpi.ru/files/publications/T__V__Dochkina_Perevod_tehnicheskih_tekstov__osobennosti_nauchnogo_stilya_anglijskogo_yazy.pdf (дата обращения 13.06.2015).
20. Кустерский, Д.А., Койкова, Т.И. Лексические особенности научно-технического текста (терминологическое поле «вычислительная техника»): [Электронный ресурс].
2014. URL: http://www.scienceforum.ru/2014/622/5747 (дата обращения 13.06.2015).
21. Лексика научного стиля английского языка: [Электронный ресурс].
2009. URL: http://www.rusnauka.com/17_APSN_2009/Philologia/48050.doc.htm (дата обращения 13.06.2015).
список литературы