СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ ПРЕССЫ

1.1 Основные тенденции в тексте российской газеты в конце ХХ – начале ХХI вв.

1.2 Классификация текстов СМИ

1.3 Лексические особенности современной прессы

ГЛАВА 2 НЕОЛОГИЗМЫ В СОВРЕМЕННОЙ РОССИЙСКОЙ ПРЕССЕ

2.1 Понятие неологизма. Типы неологизмов и причины их появления на газетной полосе

2.2 Способы образования неологизмов в современной российской прессе

2.3 Особенности употребления неологизмов в прессе России

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Содержание

Выдержка из текста

гость редакции: актуальность интервью на страницах городской прессы ( на пр-ре » СПб Ведомости» и газеты » Мой район»)

По своей композиционной структуре дaннaя рaбoтa сoстoит из ввeдeния, трех глав, заключения и списка литературы. В первой главе рассматривается понятие неологизма в современной лингвистике. Во второй главе рассматриваются неологизмы на страницах англоязычных газет. В третьей главе рассматриваются проблемы перевода англоязычных неологизмов. В заключении приведены каткие итоги исследования. В списке литературы представлена теоретическая база исследования.

Мы выбрали для своего исследования газеты неслучайно. Журналисты целенаправленно используют лексику разговорной речи в своих статьях, дабы быть более понятными для любой категории читателей, а, следовательно, и более популярными среди них. Таким образом, через анализ печатной лексики мы сможем сделать вывод о состоянии разговорной речи и бытовании в ней неологизмов.

Все это не может не влиять на процесс обучения новой лексики в школе. Соответственно актуальность данного исследования обусловлена тем, что учителю английского языка необходимо отслеживать осуществляющиеся в нем изменения и обучать в соответствии с этими изменениями, применяя соответствующие методы изучения неологизмов на уроках английского языка. Особенно важным этот аспект является для учителей на старшем этапе обучения, поскольку учащиеся данного возраста осознанно употребляют лексические единицы: общаясь за границей, переписываясь со сверстниками других стран. Таким образом, владение современной лексикой английского языка будет способствовать облегчению общения и понимания английского языка и его народа.

Материалом исследования послужила выборка английских новых лексических единиц, составленная методом сплошного просмотра английских журналов, статей из глобальной сети Интернет, а также электронных версий тезаурусов и глоссариев.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1.Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М., 1990.

2.Анисимова Л.А. Лексика современной газеты: особенности трансформации // Журналистика и общество. Альманах кафедры теории и истории журналистики филологического факультета РУДН. — 2005. — № 7. — С.271-276.

3.Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. – 2е изд., стереотип / О.С. Ахманова. – М.: Советская Энциклопедия, 1996. – 607 с.

4.Валгина Н. С. Активные процессы в современном русском языке. — М.: Логос, 2001.

5.Васильева А. Н. Газетно-публицистический стиль речи. Курс лекций по стилистике русского языка для филологов. — М.: Русский язык, 1982.

6.Васильева Л.А. Делаем новости! Учебное пособие. электронный ресурс. Режим доступа: http://www.cjes.ru/lib/content.php?content_id=5232&category_id=3

7.Виноградова В.Б., Кукушкина О.В., Поликарпов А.А., Савчук С.О. Компьютерный корпус текстов русских газет конца XX века: создание, категоризация, автоматизированный анализ языковых особенностей // Русский язык: исторические судьбы и современность. Межд. конгресс исследователей рус. яз. (Москва, филологический ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 13–16 марта 2001 г.): Труды и материалы. М., 2001. С. 398.

8.Вовчок Д.П. Стилистика газетных жанров. Свердловск, 1979.

9.Газетные жанры. Свердловск, 1976.

10.Гловинская М. Я. Тенденция к аналитизму в языке массовой коммуникации // Фортунатовский сборник. Материалы научной конференции, посвящённой 100-летию московской лингвистической школы 1897—1997 гг. — М.: Эдиториал УРСС, 2000. С. 116—124.

11.Горохов В.Н. Газетно-журнальные жанры М., 1993.

12.Изотов В.П. Параметры описания системы способов словообразования (из материала окказиональной лексики русского языка). Авторская диссертация доктора филологических наук. – Орел, 1998. – с. 10;

13.Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. //Русский язык конца XX столетия (1985 — 1995). – М.: Языки русской культуры, 1996. — с. 158;

14.Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. – 684 с.

15.Лингвотек: http://www.lingvotech.com/neologizmi

16.Лопатин, В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования / В.В. Лопатин. – М.: Наука, 1973. – 152 с.

17.Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 90-х годов /Под ред. Е. А. Левашова. СПб, 2002.

18.Новые слова и значения: Словарь-справочник (по материалам прессы и литературы 60-х годов) / Под ред. Н. З. Котеловой, Ю. С. Сорокина. М., 1971; 2-е изд., стереотип. М., 1973.

19.Санников, В.З. Об истории и современном состоянии русской языковой игры.// Вопросы языкознания / В.З. Санников. – М.: Наука, 2005. № 4. – С. 3-20.

20.Словарь новой России /Под ред. В. И. Максимова. СПб, 1999.

21.Словарь новых слов русского языка (середина 50-х – середина 90-х годов) /Под ред. Н.З. Котеловой. СПб, 2001.

22.Толковый словарь русского языка конца XX в. Языковые изменения /Под ред. Г. Н. Скляревской. СПб, 1998.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧЧНИКОВ

1.Газета «Аргументы и факты».

2.Газета «Город N».

3.Газета «Комсомольская правда».

4.Газета «Московский комсомолец».

5.Газета «Южная столица».

6.Газета «Кактус».

7.Газета «Антенна».

8.Газета «Моя семья».

9.Газета «Мир новостей».

10.Газета «Известия».

11.Журнал «Мир компьютеров».

список литературы

Похожие записи