Пример готовой курсовой работы по предмету: Английский продвинутый
Введение 3
1 Общие сведения о категории несогласия в английской диалогической речи.. 4
2 Речевой акт несогласия и средства его выражения в английском языке 9
3 Интенциональный концепт несогласия во фразеологии и паремии русского и английского языков 17
Заключение 23
Список использованных источников 24
Содержание
Выдержка из текста
Целью курсовой работы является изучение несогласия как типа речевого акта в современной прагматической теории.рассмотреть общие сведения о категории несогласия в английской диалогической речи в рамках современной прагматической теории; Объектом исследования в курсовой работе является несогласие как тип речевого акта, предметом – особенности его выражения в рамках прагматической теории.
Материалом для исследования послужили примеры, заимствованные из художественных произведений английских авторов XX века, учебников, статей, кулинарных книг и инструкций по применению лекарств. (Общим объемом …)
Данная статья представляет собой обзор базовых функций языковой толе-рантности в политическом дискурсе.
Список функций выделяется согласно собственной классификации. Рассматриваются примеры реализации наибо-лее часто встречающихся в политическом дискурсе функций языковой толерантности, приводится замечание о возможности выполнения тех же самых функций и с помощью интоле-рантности в речевом общении.
Формирование правового государства в современной России: теория практика перспективы
Объектом исследования является система электронной коммерции как один из способов сервисной деятельности на современном этапе развития российской экономики. Предметом исследования является торговая деятельность, возникающая между субъектами электронной коммерции.
В качестве материалов практического исследования использованы статьи из британских и американских газет “The Independent”, “The Guardian”, “The New York Times”, “The Nation”, “The American Conservative”, “Foreign Policy”, “Time”, “Eurasianet”, “The Intercept”, “The Christian Science Monitor”, “American Thinker”, “Project Syndicate”.
Состояние социальной дезадаптированности, в которое попадают люди с инвалидностью, приводит не только к тому, что для них ограничивается доступность объектов социального пользования, но и к тому, что сильно искажаются отношения между человеком с инвалидностью и социумом.Поэтому возникает необходимость откорректировать отношения между ведущими участниками функционирования общества таким образом, чтобы они удовлетворяли требованиям и ожиданиям людей с инвалидностью, но, чтобы в то же время были легитимными и адекватно воспринимались социальными системами, в которых осуществляется жизнеобеспечение инвалидов.Цель дипломной работы рассмотреть социальные представления о людях с инвалидностью как фактор интеграции их в современное российское общество.
Многие из вышеперечисленных теоретико-методологических положений разделяет и современная юриспруденция, которая рассматривает теорию права как объективного явления в качестве необходимой основы для учения о законе (всех источников позитивного права), а теоретически обоснованную систему права (и систему отраслей права) – в качестве научной основы системы отраслей законодательства и направлений законотворческой деятельности.
Мода, как социально-экономическое явление в современном маркетинге
Безработица – это вынужденная незанятость, возникающая вследствие постоянного нарушения равновесия между спросом и предложением труда, как на интегрированном рынке труда, так и в его различных сегментах.
Список источников информации
1. Алиев М.Г. Мысль // Новая философская энциклопедия / под ред. В. С. Стёпина. – М., 2001. – С. 11– 14.
2. Архипова, Е. В. Имплицитные средства выражения речевого акта несогласия/согласия в английском языке / Е. В. Архипова // Весн. Мазыр. дзярж. ун-та імя І. П. Шамякіна. – 2008. – № 4(21).
– С. 43– 47.
3. Архипова Е.В. Несогласие/согласие как реакция на комиссивные речевые акты в английском языке // Вестник ВГУ. – № 2. – 2012. – С. 13– 15.
4. Василина В.Н. Особенности речевого акта согласия при переводе с английского на русский язык. – Минск: МГЛУ, 2010. – С. 47– 49.
5. Галактионова, И. В. Средства выражения несогласия/согласия в русском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.01 / И. В. Галактионова ; МГУ им. М. В. Ломоносова. – М., 1995. – 24 с.
6. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. – М.: Новое литературное обозрение, 2002. – С. 22– 35.
7. Любимова М.К. Реагирующие реплики согласия // Актуальные проблемы исследования языка: теория, методика, практика обучения: межвуз. науч. тр. – Курск, 2002. – С. 54– 55.
8. Озаровский, О. В. Согласие-несогласие как категория коммуникативного синтаксиса (в грамматике русского языка для инсотранцев) / О. В. Озаровский // Проблемы учебника русского языка как иностранного. Синтаксис. – М., 1980. – С. 109– 120.
9. Озаровский О.В. Способы выражения согласия-несогласия в современном русском языке // РЯНШ. – 1974. № 6. – С. 70– 75.
10. Поройкова, Н. И. Функционирование средств выражения согла-сия-несогласия в диалоге / Н. И. Поройкова // Функциональный анализ грамматических категорий и единиц. – М., 1976. – С. 102– 115.
11. Рансьер Ж. Несогласие: Политика и философия / пер. и прим. В. Е. Лапицкого. – СПб.: Machina, 2013. – С. 67– 74.
12. Семененко, Л. П. Аспекты лингвистической теории монолога / Л. П. Семененко. – М. : Московский государственный лингвистический университет, 1996. – 323 с.
13. Серль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. – М. : Прогресс, 1986. – Вып. 17 : Теория речевых актов. – С. 170– 194.
14. Скородумова Е.А. Риторический вопрос-реакция как средство выражения эмоций // Вестник Челябинского государственного универси-тета. – 2009. – № 39. – С. 137– 139.
15. Сычева И.Б. Встречный вопрос и его функционирование в динамике диалога: дис. … канд. филол. наук. – Орел: ОГУ, 2008. – 161 с.
16. Филиппова М.М. О роли двойного отрицания в английском языке // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2005. – № 31. – С. 23– 63.
17. Щерба Л.В. О монологической и диалогической речи // Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. – М., 1957. – С. 115– 116.
18. Austin, J. How to do things with words. – London, 1962. – 168 p.
19. Clark, M. H. While My Pretty One Sleeps / M. H. Clark. – London : Cresset Editions, 1990. – C. 1– 255.
20. Darwin, C. The Expression of the Emotions in Man and Animals. – London: Murray, 1872. – 435 p.
21. Ekman, P., Friesen, W.V. The repertoire of nonverbal behavior: categories, origins, usage and coding // Semiotica. – 1969. – P. 49– 98.
22. Greis G.P. Logic and conversation. Syntax and semantics. N. Y.: Academic Press, 1985. – 278 p.
23. Hannay, B. Her Playboy Challenge / B. Hannay. – London : Mills and Boon, 2003. – 185 p.
24. Innes, H. Wreckers Must Breath / H. Innes. – London : Fonta-na/Collins, 1974. – 191 p.
25. Miestamo, M. Negation // Handbook of Pragmatics. – 2006. – [Эл. ресурс]: https://www.benjamins.com/online/hop/ (дата обращения: 22.01.2015).
26. Payrató, L. Non-verbal communication. Handbook of Pragmatics. – 2002. – [Эл. ресурс]: https://www.benjamins.com/online/hop/ (дата обра-щения: 23.01.2015).
27. Plass, A. Broken Windows, Broken Hearts / A. Plass. – London : Hodder and Stoughton, 1987. – 172 p.
28. Poyatos, F. Cross-cultural perspectives in nonverbal communications. – Toronto, 1988.
29. Searle, J. An Essay in the Philosophy of Language Cambridge university press, 1969. – 203 p.
список литературы