Начало XXI века ознаменовало для русского языка период глубоких трансформаций, вызванных стремительными социальными изменениями в обществе. Возросшая активность женщин во всех сферах общественной жизни — профессиональной, научной, политической — породила не только активное воспроизводство существующих, но и появление совершенно новых наименований лиц женского пола. Эти лексические единицы, известные как феминитивы, стали не просто лингвистическим феноменом, но и зеркалом глубоких социокультурных сдвигов, отражающих борьбу за видимость и равноправие. В этом контексте исследование феминитивов приобретает особую актуальность, выходя за рамки чисто грамматического анализа и затрагивая пласты социолингвистики, гендерных исследований и даже вопросов языковой нормы.
Однако динамичное развитие этого пласта лексики порождает ряд острых проблем. Отсутствие систематизации новых феминитивов, неопределённость их нормативного статуса и разнообразие стилистических коннотаций требуют комплексного и глубокого изучения. Данная курсовая работа ставит своей целью не только проанализировать словообразовательные модели, социолингвистические факторы и особенности функционирования феминитивов, но и разработать детальную методологию для составления словаря этих динамично развивающихся языковых единиц. Такой словарь, охватывающий новые, ненормативные или периферийные феминитивы, призван восполнить существенный пробел в лексикографической практике, предоставив ценный инструмент для исследователей и широкий спектр данных для понимания современного русского языка.
В рамках работы будут последовательно решены следующие задачи:
- Обобщение теоретических основ категории рода и понятия неологизма, а также углубленное определение феминитивов.
- Детальный анализ морфологических и словообразовательных моделей, используемых при формировании феминитивов, с выявлением продуктивных и непродуктивных суффиксов.
- Исследование социолингвистических факторов, стимулирующих появление и распространение феминитивов, с акцентом на роль медиапространства.
- Выявление особенностей функционирования феминитивов в различных стилях речи и их прагматических функций.
- Обсуждение дискуссионных вопросов нормативного статуса феминитивов и проблем их лексикографической фиксации.
- Разработка конкретных критериев и методологии для составления специализированного словаря новых феминитивов.
Структура курсовой работы последовательно раскрывает обозначенные задачи, двигаясь от теоретических основ к эмпирическому анализу и практической методологии, обеспечивая комплексный и многоаспектный взгляд на феномен феминитивов в современном русском языке.
Теоретические основы изучения категории рода и феминитивов в русском языке
Прежде чем погрузиться в многообразие форм и контекстов современных феминитивов, необходимо заложить прочный терминологический и концептуальный фундамент. Мы начнём с рассмотрения категории рода — краеугольного камня морфологии русского языка, затем обратимся к понятию неологизма как показателя динамичности языковой системы, и, наконец, дадим исчерпывающее определение феминитива, очерчивая границы этого лингвистического феномена.
Категория рода в современном русском языке: грамматические и лексические аспекты
Категория рода в русском языке — это не просто грамматическая метка; это сложная система, пронизывающая морфологию и синтаксис. В современном русском языке категория рода служит средством выражения предметного значения имён существительных и отчётливо обнаруживается только в формах единственного числа. Её сущность определяется как несловоизменительная синтагматически выявляемая морфологическая категория. Что это значит? Существительные сами по себе не изменяются по родам; они распределяются, классифицируются по родам, а принадлежность к тому или иному роду проявляется через их способность избирательно относиться к родовым формам согласуемой с ними словоформы.
Род является одной из важнейших категорий имени существительного, поскольку он определяет лексико-грамматические свойства согласуемых с ним слов. Это особенно заметно в системе склонения в единственном числе, а также в тесной связи с категорией одушевлённости/неодушевлённости. Например, причастия, прилагательные, местоимения-прилагательные, числительные-прилагательные и глаголы изъявительного наклонения прошедшего времени или сослагательного наклонения обязаны согласовываться с существительным в роде: красивый стол (мужской род), красивая лампа (женский род), красивое окно (средний род).
В русском языке категория рода состоит из трёх граммем: мужского, женского и среднего рода. Для существительных род является синтаксически независимой категорией, что подчёркивает его фундаментальное значение. Многие лингвисты рассматривают род как главную грамматическую категорию русского существительного.
Важно отметить, что значение рода может быть двояким:
- Номинативное значение: связано с обозначением пола, когда род существительного прямо указывает на естественный пол референта (например, студент – мужской пол, студентка – женский пол).
- Синтагматическое значение: присуще всем именам существительным единственного числа, независимо от того, обозначают ли они живые существа. Это формальная принадлежность к роду, определяющая грамматическое согласование (стол (м.р.), книга (ж.р.), окно (ср.р.) не имеют прямого отношения к биологическому полу).
Таким образом, категория рода не просто маркирует слова, но и формирует сложную систему связей в предложении, будучи одним из ключевых элементов русской грамматики. Это означает, что понимание категории рода критически важно для корректного построения фраз и предложений, обеспечивая логическую и грамматическую связность.
Понятие неологизма и его классификация в лингвистике
Язык — живой организм, постоянно развивающийся и адаптирующийся к меняющимся реалиям. Неологизм — это яркое свидетельство этой динамики. В самом общем смысле, неологизм — это новое слово, выражение или новое значение у уже существующего слова, вновь появившееся в языке на определённом этапе его развития. Это свежая кровь в лексической системе, отвечающая на потребность носителей языка в номинации новых явлений, концепций, предметов или отношений.
Классификация неологизмов может быть весьма разнообразной, в зависимости от того, какой аспект новообразования рассматривается. В широком смысле неологизм может быть:
- Лексическим: когда появляется совершенно новое слово (компьютер, интернет).
- Словообразовательным: когда новое слово образуется по существующим в языке моделям, но является новым для лексикона (блогер, стример).
- Фонетическим: изменение в произношении, которое становится нормой.
- Морфологическим: появление новых морфем или изменение их продуктивности.
- Синтаксическим: новые синтаксические конструкции или их значения.
В более узком значении, часто используемом в лексикологии, неологизмы подразделяются на:
- Лексические новообразования: совершенно новые слова, не существовавшие ранее в языке.
- Семантические новообразования: уже существующее слово приобретает новое значение (облако в значении "облачные технологии").
Феминитивы, как правило, относятся к словообразовательным неологизмам, поскольку они образуются по продуктивным и непродуктивным словообразовательным моделям русского языка, но являются новыми для обозначения конкретной женской роли или профессии. Их появление сигнализирует о социальных изменениях и необходимости языковой системы отразить эти изменения, что делает их важным объектом исследования неологии. Изучение неологизмов позволяет понять актуальные тенденции развития языка, его гибкость и способность к адаптации.
Феминитивы как лексико-грамматическая категория: от дефиниций к типологии
Феминитивы — это не просто слова, это лингвистический маркер меняющегося общества. В лингвистике существуют различные подходы к их определению, отражающие многогранность этого явления.
В узком значении феминитивы — это обозначения женщины в соответствии с выполняемой ею ролью в обществе. Это слова, которые прямо указывают на женский пол применительно к профессии, должности, социальному статусу или роду деятельности. Примеры таких феминитивов: студентка, учительница, кассирша, врачиха. Их характерная черта — наличие специальных суффиксов женскости или окончаний, которые морфологически маркируют женский род.
В широком значении под феминитивами понимаются существительные с семантикой женскости, где показателем феминности выступает окончание -а. В эту категорию входят не только производные от мужских форм, но и исконно женские слова, такие как мама, тётя, бабушка. В этом контексте феминитивы охватывают более широкий спектр слов, обозначающих женщин, независимо от того, являются ли они производными от мужских форм.
«Русская грамматика» 1980 года, одно из авторитетнейших академических изданий, определяет феминитивы как существительные, обозначающие лиц женского пола, мотивированные существительными мужского рода со значением лица, а также как названия самок животных. Это определение подчёркивает их производный характер и связь с мужскими коррелятами.
Современные исследователи часто расширяют это понимание, рассматривая феминитивы как слова женского рода, альтернативные или парные аналогичным понятиям мужского рода, которые в прошлом могли относиться ко всем людям независимо от их пола. Это подчёркивает их функцию репрезентации женщин в информационном пространстве и в обществе в целом. Феминитив, таким образом, становится не просто грамматической формой, а способом повышения «видимости» женщин, отражения их возрастающей роли в социальной и профессиональной жизни.
Таким образом, феминитивы можно типологизировать по их происхождению и структуре:
- Производные от мужских форм: наиболее распространённый тип, образующийся с помощью суффиксов (автор → авторка, редактор → редакторка).
- Субстантивированные прилагательные/причастия: слова, которые изначально были формами женского рода других частей речи, но стали существительными (учёная, ведущая, заведующая).
- Заимствованные феминитивы: слова, пришедшие из других языков и сохраняющие свою феминную форму (бизнесвумен, стюардесса).
- Исконно женские слова: базовые лексемы, всегда обозначавшие женщин (мать, сестра).
В рамках данной работы особое внимание будет уделено первым трём категориям, особенно новым образованиям, которые активно входят в современный русский язык. Понимание этих дефиниций и типологий критически важно для анализа динамики и функций феминитивов в современном языковом ландшафте.
Морфологические и словообразовательные модели образования феминитивов
Динамика языка проявляется в его способности создавать новые слова, и феминитивы являются ярким примером этого процесса. Их образование подчиняется определённым морфологическим и словообразовательным моделям, которые, с одной стороны, укоренены в истории русского языка, а с другой — демонстрируют активную адаптацию к современным социолингвистическим потребностям. В этом разделе мы проанализируем основные способы формирования феминитивов, выявим продуктивные и непродуктивные модели, а также исследуем их стилистические особенности.
Продуктивные и непродуктивные суффиксы в образовании феминитивов
Морфологическими средствами выражения категории рода, как мы уже отмечали, являются падежные окончания имён существительных в единственном числе. Однако, когда речь идёт о создании новых феминитивов, ключевую роль играют специальные суффиксы женскости, которые присоединяются к основам мужского рода, модифицируя их семантику.
Продуктивные суффиксы:
К наиболее активным и продуктивным суффиксам, участвующим в образовании феминитивов в современном русском языке, относятся:
- -к(а): Этот суффикс является, бесспорно, самым используемым и продуктивным для обозначения лиц женского рода. Его универсальность и высокая частотность объясняются многозадачностью и широким распространением в русском и других славянских языках. Примеры: юрист – юристка, редактор – редакторка, программист – программистка, автор – авторка, блогер – блогерка, режиссёр – режиссёрка.
- -ниц(а): Этот суффикс также отличается высокой продуктивностью, особенно для слов, обозначающих род деятельности или принадлежность к группе. Примеры: преподаватель – преподавательница, читатель – читательница, собеседник – собеседница. Интересно, что для слов с суффиксом -тель, если слово состоит из трёх и более слогов, образование феминитива с -ниц(а) не вызывает проблем (художница, собеседница). Однако с менее чем тремя слогами феминитив может звучать непривычно (химица, физица), хотя суффикс -иц(а) также используется.
- -щиц(а)/-чиц(а): Эти суффиксы часто используются для образования феминитивов от основ, заканчивающихся на шипящие или соответствующие согласные. Примеры: наборщик – наборщица, каменщик – каменщица.
- -иц(а): Продуктивный суффикс, часто конкурирующий с -ниц(а) и -к(а). Примеры: писатель – писательница, учитель – учительница.
- -ин(а): Этот суффикс, хотя исторически использовался для титулов (графиня, княгиня), в современном русском языке получил «вторую жизнь» в словах с заимствованными морфемами -лог-, -пед-, -гог (травматологиня, психологиня).
Непродуктивные суффиксы:
К менее продуктивным или непродуктивным суффиксам, которые реже используются для образования новых феминитивов, или их употребление имеет специфическую стилистическую окраску, относятся:
- -ш(а): Хотя этот суффикс часто используется для выражения принадлежности женщины к определённому роду деятельности (врач – врачиха, директор – директорша), он может приобретать негативную или пренебрежительную окраску, особенно в отношении новых образований (бизнесменша, докторша). Тем не менее, он активно вступает в отношения словообразовательной конкуренции с -к(а).
- -есс(а): Этот суффикс, хотя и считался академической грамматикой непродуктивным, в 1980-х годах проявлял тенденцию к продуктивности, формируя слова с высокой коннотацией (поэтесса, баронесса). Однако многие феминитивы с ним (гидесса, критикесса) приобрели ироническую коннотацию и не прижились, в отличие от стюардессы.
- -ис(а): Встречается в некоторых словах (актриса, матрица), но не является активно используемым для новых образований.
- -их(а): Часто имеет разговорную или сниженную стилистическую окраску, а также используется для обозначения самок животных (зайчиха, медведица) или жён (генеральша).
Стилистическая окраска суффиксов:
Важно отметить, что помимо морфологической функции, суффиксы феминитивов несут и определённую стилистическую окраску, которая может меняться со временем и зависеть от контекста.
- -к(а): Несмотря на свою продуктивность, в современном обществе этот суффикс может иметь пренебрежительную окраску, особенно в неформальной коммуникации, когда речь идёт о некоторых новых феминитивах (авторка, блогерка). Однако его активно используют в образовании новых феминитивов в неформальной коммуникации.
- -ш(а): Как уже упоминалось, этот суффикс часто ассоциируется с разговорностью или даже фамильярностью, а в некоторых случаях и с пренебрежением.
- -есс(а), -ин(а): Эти суффиксы, как правило, ассоциируются с более возвышенным или даже ироническим стилем, особенно в новых образованиях.
Сравнительная таблица продуктивности и стилистической окраски суффиксов:
| Суффикс | Продуктивность | Типичные примеры | Стилистическая окраска |
|---|---|---|---|
| -к(а) | Высокая | юристка, авторка | Нейтральная / Разговорная, иногда пренебрежительная в неформальном контексте |
| -ниц(а) | Высокая | преподавательница, собеседница | Нейтральная / Официальная |
| -щиц(а) | Средняя | наборщица, каменщица | Нейтральная |
| -иц(а) | Средняя | учительница, мастерица | Нейтральная |
| -ин(а) | Низкая/Возрождающаяся | психологиня, травматологиня | Нейтральная / Высокая, иногда ироническая |
| -ш(а) | Средняя | докторша, директорша | Разговорная, часто пренебрежительная или фамильярная |
| -есс(а) | Низкая | поэтесса, стюардесса | Высокая, иногда ироническая |
| -их(а) | Низкая | врачиха, зайчиха | Разговорная, часто сниженная |
Другие способы образования феминитивов в современном русском языке
Помимо аффиксальных способов (с использованием суффиксов), в русском языке существуют и другие модели образования феминитивов, которые дополняют картину их формирования.
- Сложение основ: Этот способ заключается в объединении двух или более слов для создания нового сложного существительного. В контексте феминитивов, это часто проявляется в добавлении слова "женщина" к уже существующему названию профессии мужского рода, чтобы однозначно указать на женский пол.
Примеры: женщина-космонавт, женщина-водитель, женщина-политик.
Этот способ позволяет избежать спорных суффиксальных форм и однозначно идентифицировать референта как женщину, сохраняя при этом лексическую основу. - Субстантивация: Это процесс перехода слов из других частей речи (прилагательных, причастий) в существительные. В русском языке прилагательные и причастия имеют родовые формы, поэтому их субстантивация в женском роде естественно приводит к появлению феминитивов.
Примеры: учёная (от прилагательного "учёный"), ведущая (от причастия "ведущий"), заведующая (от причастия "заведующий").
Эти формы уже давно и прочно вошли в литературный язык и воспринимаются как абсолютно нормативные. Они не вызывают того напряжения, которое порой наблюдается вокруг суффиксальных неологизмов.
Таким образом, русский язык использует разнообразный арсенал словообразовательных средств для формирования феминитивов, что свидетельствует о его гибкости и способности к адаптации.
Историческая динамика словообразовательных моделей и влияние заимствований
История русского языка демонстрирует, что образование феминитивов — это не новое явление, а процесс, имеющий глубокие корни и развивающийся волнами. Анализ этой динамики позволяет лучше понять текущие тенденции.
Древнерусский и старорусский периоды:
Уже в древнерусский и старорусский периоды производным словам со значением «женскости» было присуще два основных значения:
- «Лицо женского пола по признаку, тождественному тому признаку, который свойствен производящему лицу мужского пола».
- «Жена лица, названного производящим».
В старорусский период (XIV–XVII вв.) в языке появляются корреляты женского рода с суффиксами -(о)к / -(е)к (богатырка, цыганка, воровка), что показывает раннюю продуктивность суффикса -к(а). Суффикс -ин- ранее использовался для обозначения титулов женского рода/жён (графиня, княгиня). Эти исторические корни подтверждают, что применяемые для формирования феминитивов словообразовательные модели не новы и не противоречат нормам русского языка, являясь продуктивными и в наши дни.
Влияние заимствований:
Современный русский язык активно осваивает заимствования, подстраивая их под сложившуюся систему. Это проявляется и в создании неофеминитивов.
- Прямые заимствования: Некоторые феминитивы приходят в язык уже в готовом виде из других языков, например, бизнесвумен, шоувумен, бизнес-леди. Эти слова расширяют понятие феминности, включая слова с только лексическими признаками женскости, без морфологической маркировки русскими суффиксами.
- Адаптированные заимствования: Заимствованные основы или целые слова могут получать русские суффиксы для образования феминитивов, демонстрируя стремление языка к унификации. Примеры: герлскаутка (от англ. girl scout), бизнесвуменша (хотя это образование часто имеет разговорную или сниженную окраску).
- Влияние словообразовательных приёмов: В 2010-е годы русский язык переживает «третью волну» феминитивов (авторки, экспертки, блогерки, магистрантки, критикессы), которая объясняется влиянием западноевропейских языков, в первую очередь славянских, немецкого и французского, откуда заимствуются словообразовательные приёмы. Эта волна активизировалась на фоне массового освоения женщинами новых профессий, как это было во вторую волну в конце XIX – начале XX века с появлением пианистки и авиатрисы.
Таким образом, образование феминитивов — это сложный и многофакторный процесс, где исторические модели переплетаются с современными заимствованиями и социальными потребностями, формируя уникальный лексический ландшафт.
Социолингвистические аспекты возникновения и распространения феминитивов
Появление и распространение феминитивов в современном русском языке — это не просто внутренняя лингвистическая эволюция, а результат глубоких социокультурных изменений. Они служат своеобразным барометром, измеряющим давление социальных запросов на языковую систему. В этом разделе мы рассмотрим экстралингвистические причины, роль медиапространства и исторические волны феминизации лексики.
Экстралингвистические причины активизации феминитивов в XXI веке
В начале XXI века русский язык переживает существенные изменения, вызванные глубинными социальными трансформациями в обществе. Главной движущей силой активизации феминитивов является возросшая активность женщин во всех сферах общественной жизни: профессиональной, научной, политической. Исторически сложилось так, что многие профессии и должности ассоциировались преимущественно с мужчинами. Однако по мере того, как женщины активно осваивают эти сферы, возникает острая потребность в их языковой репрезентации, в именовании их социального статуса. Это приводит к активному воспроизведению существующих и появлению совершенно новых наименований лиц женского пола.
Центральной концепцией, объясняющей эту потребность, является андроцентричность русского языка. Русский язык, как и многие другие, исторически характеризовался доминированием мужского начала и ориентированностью на мужской образ мира. Это проявляется в том, что:
- Многие основные слова, характеризующие человека с позиции социального статуса, традиционно имеют мужской род (врач, политик, министр).
- Мужской род часто используется в качестве «нейтрального» или генерализирующего, обозначая как мужчин, так и женщин (студенты (в группе, где есть и юноши, и девушки), врачи (в целом о профессии)).
- По мнению сторонников феминизма, такая языковая структура отражает и закрепляет патриархальный уклад общества, делая женщин «невидимыми» в языковом плане.
Именно поэтому возросшая активность женщин, наряду с развитием феминистского движения в XX веке, стали мощными катализаторами для появления и распространения феминитивов. Первые упоминания о феминитивах в русском языке относятся к древнерусскому периоду, но современная активизация их появления и распространения тесно связана именно с развитием феминистского движения и увеличением возможностей для женщин. Это движение вызвало потребность в языковой репрезентации их «видимости» и статуса в обществе, своего рода языковой справедливости.
Изучение этих процессов легло в основу гендерной лингвистики — научного направления, изучающего проявления гендера в языке и речи, а также взаимосвязь языка с социальными отношениями и культурой. Возникновение гендерных исследований в отечественной лингвистике датируется серединой 1990-х годов, когда в российской научной литературе появился термин «гендер» и стали доступны зарубежные теоретические труды. В российском языкознании сформировалось собственное научное направление — лингвистическая гендерология, или гендерная лингвистика, которая активно исследует вопросы, подобные феномену феминитивов.
Концепция гендерной семы, введённая Н.Д. Голевым, позволяет анализировать значения слов с актуализацией мужскости или женскости, что является ключевым для понимания того, как язык отражает гендерную асимметрию. Эта асимметрия, являющаяся частью лингвистического сексизма, свойственного языкам, где употребление мужского рода по отношению к женщине является нормой из-за исторической патриархальности общества, и есть та почва, на которой активно произрастают новые феминитивы.
Роль медиапространства и интернет-коммуникации в распространении феминитивов
Современное медиапространство и, в особенности, интернет-коммуникация играют колоссальную роль в формировании, распространении и обсуждении новых языковых единиц, включая феминитивы. С начала 2010-х годов интернет, благодаря своей мобильности и доступности, стал основной коммуникативной средой для реализации и активного обсуждения этих неологизмов.
Интернет как катализатор:
- Социальные сети (LiveJournal, Tumblr, «ВКонтакте», а позднее и другие платформы) активно используются как площадки для выявления и распространения актуальных языковых изменений. Здесь феминитивы-неологизмы появляются, обсуждаются, критикуются и закрепляются в определённых сообществах.
- Медиадискурс: Феминистский дискурс в настоящее время является одним из наиболее обсуждаемых в современном медиапространстве, привлекая внимание исследователей из разных гуманитарных дисциплин. Это делает изучение гендерной асимметрии в языке активно развивающимся направлением в социолингвистике. В медиапространстве наблюдаются не только тенденции феминизации личных имен, но и активное продуцирование феминитивов-неологизмов.
- Молодёжные интернет-издания: Отмечается постепенно возрастающая частотность употребления разнообразной феминитивной лексики в молодёжных интернет-изданиях, таких как Burning Hut, Wonderzine, The Blueprint и «НОЖ». Самая высокая частотность использования феминитивов отмечена у гендерно-ориентированных онлайн-журналов (например, Wonderzine), где их употребление предусмотрено редакционной политикой. Это показывает, что медиа могут не только отражать, но и активно формировать языковые тренды.
- Сетевое общение: В сетевом общении вариативность используемых феминитивов значительно больше, чем в официальных медиа, что подтверждается исследованиями функционирования феминитивов в текстах молодёжных интернет-изданий. Здесь пользователи проявляют большую свободу в словообразовании и экспериментировании.
Таким образом, интернет не просто фиксирует языковые изменения, но и активно способствует их генерации и распространению, создавая уникальную среду для эволюции феминитивов.
Хронологические волны феминизации лексики в русском языке
История русского языка свидетельствует о неоднократных периодах активизации феминитивов, которые тесно связаны с социальными изменениями и потребностью общества в новых номинациях. Выделяют три основные волны феминизации лексики:
- Первая волна: Относится к праиндоевропейскому периоду и Древней Руси. В этот период феминитивы обозначали женщин, выполняющих определённые роли, что было естественным отражением социального устройства того времени.
- Вторая волна: Приходится на конец XIX – начало XX века. Этот период характеризуется началом активной женской эмансипации и массовым освоением женщинами новых профессий. Возникла острая потребность называть женщин в их новых функциях. Именно тогда появились такие слова, как пианистка, авиатриса. Культура модерна активно экспериментировала с гендерными ролями, и количество женщин-авторов, появившихся в начале XX века, было несравнимо с предыдущими периодами, что также стимулировало языковые изменения.
- Третья волна: Наблюдается с 2010-х годов и продолжается до настоящего времени. Эта волна характеризуется широким распространением неологизмов, таких как авторка, экспертка, блогерка, магистрантка, критикесса, докторка, психологиня, инфлюенсерка, лекторка, музыкантка. Эта активизация обусловлена несколькими факторами:
- Влияние западноевропейских языков: Особенно славянских (польского, чешского), немецкого и французского, откуда заимствуются словообразовательные приёмы и сама идея активного использования феминитивов. В английском языке, напротив, феминитивы проиграли другим стратегиям, так как род выявляется только местоимениями.
- Продолжающееся повышение социальной активности женщин: Как и во вторую волну, женщины активно осваивают новые профессии и должности, что требует их языкового обозначения.
- Развитие интернет-коммуникации: Как уже было сказано, интернет стал мощным инструментом для быстрого распространения и обсуждения новых феминитивов.
Эти хронологические волны показывают, что активизация образования феминитивов обусловлена как экстралингвистическими причинами (повышение социальной активности женщин), так и лингвистическими (стремление дифференцировать «женские» и «мужские» наименования лиц в языке). Наблюдается постепенно возрастающая частотность употребления разнообразной феминитивной лексики, что делает этот феномен центральным объектом исследования социолингвистики.
Функционирование и стилистическая специфика новых феминитивов
Феминитивы в современном русском языке — это не просто грамматические формы; они активно функционируют в различных дискурсах, выполняя определённые прагматические и стилистические задачи. Их употребление далеко не всегда нейтрально и может нести целый спектр коннотаций, отчётливо проявляющихся в разных стилях речи.
Прагматические и стилистические функции феминитивов в современном дискурсе
Феминитивы в узком смысле — это имена существительные, обозначающие роли женщин в современном социуме. Их функции многообразны и выходят за рамки простого наименования:
- Номинативная функция: Основная функция любого слова — называть предмет или явление. Феминитивы характеризуют женщину со стороны положения в обществе (статус, должность, профессия, род деятельности), этнической принадлежности (француженка), а также могут описывать её поведение (грубиянка) или обозначать самку животного (зайчиха, медведица). В этом смысле феминитив — это способ репрезентации женщин в информационном пространстве, делая их «видимыми».
- Повышение «видимости» женщин: В андроцентричном языке, где мужской род традиционно используется как «нейтральный» или обобщающий, феминитивы целенаправленно выделяют женщин, подчёркивая их присутствие и достижения в тех сферах, которые раньше ассоциировались преимущественно с мужчинами. Это своего рода языковая борьба за признание.
- Закрепление стереотипов: Стилистическая окрашенность суффиксов со значением женскости может способствовать закреплению определённых стереотипов. Например, суффикс -ш(а) часто ассоциируется с разговорным стилем, иногда с пренебрежительной или иронической коннотацией, что может влиять на восприятие нового феминитива.
- Передача отношения к обсуждаемой персоне: Использование определённого феминитива может выражать личное отношение коммуникатора. Так, «докторша» может звучать фамильярно или даже уничижительно по сравнению с «докторкой» или «врачом».
- Отражение идеологической позиции коммуникатора: Включение или исключение феминитивов в речь может свидетельствовать об идеологических предпочтениях говорящего — поддержке или неприятии феминистских идей, стремлении к гендерной инклюзивности или, напротив, к сохранению традиционной языковой нормы.
- Функция идентификации и самоидентификации: Для многих женщин использование феминитива является способом самоидентификации и подчёркивания своего пола в профессиональной сфере. Для окружающих это способ точно идентифицировать пол специалиста.
- Функция объекта метаязыковой рефлексии: Новые, неузуальные феминитивы часто становятся предметом обсуждения и споров в медиа и интернете. Это означает, что они не просто используются, но и рефлексируются носителями языка, что само по себе является важной функцией в динамике языковой системы.
Исследования, посвящённые прагматическим и стилистическим аспектам функционирования феминитивов, показывают, что в неформальном интернет-общении и медиадискурсе они активно используются для достижения вышеуказанных целей. Однако в русском языке феминитивы образуются и употребляются непоследовательно. Одни формы могут активно использоваться (ассистентка, спортсменка), тогда как другие (президентка, бизнесменка) — гораздо реже, даже если относятся к одной словообразовательной модели. Это свидетельствует о сложности процесса закрепления новых лексических единиц в языке и о том, что языковая норма находится в процессе становления. Неужели это не повод задуматься о том, как формируется наш язык и кто определяет его будущее?
Особенности функционирования в различных стилях речи
Стилистическая специфика феминитивов проявляется в их различном употреблении в зависимости от контекста и стиля речи:
- Официально-деловой стиль: В этом стиле, как правило, доминирует использование существительных мужского рода в качестве нейтральных обозначений для лиц обоего пола (врач Петрова, директор Смирнова). Новые, неузуальные феминитивы крайне редко используются, поскольку они могут восприниматься как нарушение языковой нормы или вносить нежелательную стилистическую окраску. Однако некоторые старые, устоявшиеся феминитивы (секретарша, бухгалтерша) могут встречаться, хотя и не всегда в официальных документах.
- Научный стиль: Подобно официально-деловому, научный стиль стремится к объективности и нейтральности. Здесь также предпочтение отдаётся общим формам мужского рода. Использование новых феминитивов может быть расценено как отступление от академической строгости.
- Литературный стиль (художественная литература): В художественной литературе допустимо более широкое использование феминитивов, особенно если они служат для создания определённого образа, передачи речевой характеристики персонажа или отражения его мировоззрения. Здесь возможны эксперименты и сознательное использование неузуальных форм для достижения стилистического эффекта.
- Разговорный стиль: В повседневной устной речи, а также в неформальном письменном общении, наблюдается гораздо большая свобода. Здесь активно используются как традиционные, так и новые феминитивы, в том числе с разговорной или даже сниженной окраской (врачиха, докторша). Здесь же зарождаются многие новые формы, которые затем могут проникать в другие стили.
- Интернет-коммуникация и молодёжные медиа: Это наиболее динамичная и экспериментальная среда для феминитивов. Здесь не только активно создаются новые формы (авторка, блогерка, стримерша), но и происходит их широкое обсуждение. В молодёжных интернет-изданиях, особенно гендерно-ориентированных, употребление феминитивов может быть частью редакционной политики, направленной на повышение гендерной инклюзивности. В сетевом общении вариативность используемых феминитивов значительно больше, чем в официальных медиа, что позволяет им быстрее распространяться и закрепляться в определённых сообществах.
Таким образом, функционирование феминитивов — это сложный социолингвистический феномен, отражающий не только грамматические возможности языка, но и социальные установки, идеологические позиции и стилистические предпочтения носителей языка. Их судьба — приживутся ли они в языке или останутся периферийными окказионализмами — зависит от множества факторов, включая их стилистическую приемлемость в различных дискурсах.
Дискуссионные вопросы нормативного статуса феминитивов и проблемы лексикографической фиксации
Вопрос о нормативном статусе феминитивов — один из самых горячих и дискуссионных в современной русской лингвистике и обществе в целом. Разные точки зрения на этот счёт отражают не только лингвистические аргументы, но и социокультурные установки, идеологические предпочтения и эстетические вкусы. Эта дискуссия напрямую влияет на проблемы лексикографической фиксации новых образований.
Позиции лингвистов и общества относительно нормализации феминитивов
Проблема целесообразности использования феминитивов в русском языке является широко обсуждаемой. Общественная рецепция далеко не однозначна. По данным некоторых исследований, около 66% россиян не считают их употребление необходимым. Многие публичные деятели, включая Татьяну Толстую и Елену Черникову, высказываются против активного внедрения феминитивов.
Аргументы противников феминитивов:
- Противоречие правилам русского языка: Ещё в конце XIX века филолог И.М. Желтов указывал на это, а современные критики часто ссылаются на то, что русский язык уже имеет устоявшиеся способы обозначения женщин в профессиях.
- Существование «нейтральных» форм мужского рода: Некоторые исследователи, включая Д.Э. Розенталя, считают, что в русском языке уже существуют слова мужского рода (например, врач), которые могут употребляться в качестве «нейтральных», обозначая как мужчин, так и женщин. Этот аргумент подкрепляется тем, что исторически мужской род выполнял функцию генерализации.
- Неодобрительное отношение общества и конфликтогенный потенциал: М.А. Кронгауз отмечает общественное неодобрение к созданию феминитивов к любому слову мужского рода. Феминитивы-неологизмы вызывают наиболее сильное неприятие, особенно среди пользователей интернета, не знакомых с гендерными исследованиями, что подтверждается как эстетическими, так и лингвистическими аргументами, а также конфликтогенным потенциалом неодериватов.
- Эстетические аргументы: Многие носители языка считают новые феминитивы «некрасивыми», «неуклюжими» или «неестественными». Однако лингвисты подчёркивают, что эстетический вкус не является достаточным аргументом для отказа от феминитивов; требуется привыкание к новым словам и суффиксам.
- Семантические изменения и ироническая коннотация: Феминитивы с суффиксом -к(а), такие как делегатка и депутатка, которые ранее воспринимались как нормальные, в настоящее время могут использоваться в ироническом ключе, хотя трактовка отдельных феминитивов с течением времени претерпевает семантические изменения.
Аргументы сторонников феминитивов:
- Непротиворечие нормам языка: Применяемые для формирования феминитивов словообразовательные модели не новы и ведут свою историю от древнерусского и старорусского периодов, являясь продуктивными и в наши дни. Это позволяет утверждать, что феминитивы, образованные таким образом, не противоречат нормам русского языка, а лишь актуализируют его потенциал.
- Андроцентричность языка и потребность в «видимости»: Сторонники указывают, что реципиенты часто интерпретируют существительные мужского рода преимущественно не в генерализирующем, а в специфицирующем ключе, то есть ассоциируют их только с мужчинами. Это ставит под сомнение принцип включённости женского рода в мужской и подчёркивает андроцентричность языка, где мужская норма воспринимается как универсальная объективность.
- Смысловая точность и стилистическая выразительность: Феминитивы позволяют более точно и однозначно указать на пол человека, избегая двусмысленности. Они также могут придавать тексту определённую стилистическую выразительность.
- Отсутствие параллельных соответствий: Существуют наименования лиц мужского пола, к которым нет параллельных соответствий женского рода (например, атлет, банкир, генерал, доцент, магистр, педагог, профессор), что создаёт языковую асимметрию, которую феминитивы призваны устранить.
- Языковая норма в процессе становления: Употребление феминитивов имеет несистемный, нерегулярный характер, а языковая норма проходит процесс становления, когда окказиональные лексемы-неологизмы либо «приживаются», либо нет. Это естественный процесс для живого языка.
Таким образом, дискуссия вокруг феминитивов отражает столкновение традиционных языковых установок с новыми социальными требованиями и постепенно меняющимися нормами.
Проблема отсутствия лексикографической фиксации новых феминитивов
Несмотря на активное распространение новых феминитивов в медиапространстве и интернет-коммуникации, большинство из них остаются за пределами официальной лексикографической фиксации.
- Статус «потенциальных» слов: Многие новые феминитивы, такие как авторка, блогерка, стримерша, не имеют лексикографической фиксации в словарях литературного языка. Они относятся к категории «потенциальных» слов — то есть, это слова, которые могут быть образованы по существующим моделям, но ещё не получили широкого признания и не вошли в активный словарный состав.
- Фиксация в неофициальной коммуникации: Эти слова фиксируются преимущественно в неофициальной интернет-коммуникации и языке медиа. Это создаёт разрыв между живым языком и его нормативным описанием. Словари, как правило, отражают устоявшуюся норму, а новые феминитивы находятся на стадии становления.
- Проблема нормализации и кодификации: Отсутствие словарной фиксации усложняет процесс нормализации. Если слово не зафиксировано в словаре, его статус остаётся неопределённым, что порождает споры о его корректности и уместности.
- Динамичность языкового процесса: Лексикография по своей природе консервативна. Словари призваны фиксировать уже устоявшиеся нормы. Однако процесс образования феминитивов настолько динамичен, что зафиксировать все новые образования крайне сложно. Многие из них могут быть окказионализмами, не прижиться в языке.
Таким образом, задача создания словаря новых, ненормативных или периферийных феминитивов становится особенно актуальной. Такой словарь позволит собрать и систематизировать этот пласт лексики, предоставив основу для дальнейших исследований и, возможно, для будущей кодификации. Он поможет преодолеть разрыв между живым языком и академической фиксацией, предоставив ценные данные о развитии русского языка в условиях современных социальных вызовов.
Критерии и методология составления словаря новых феминитивов
Составление словаря новых, ненормативных или периферийных феминитивов – это не только лексикографическая, но и исследовательская задача, требующая чётко определённой методологии. Такой словарь призван не столько кодифицировать норму, сколько зафиксировать динамику языка, представить его актуальное состояние и дискуссионные аспекты.
Принципы отбора лексических единиц для словаря
Отбор лексических единиц для словаря должен основываться на ряде ключевых принципов, позволяющих включить наиболее релевантные и показательные примеры новых феминитивов:
- Актуальность: Включение только тех феминитивов, которые активно используются в современном русском языке, особенно в последние десятилетия (начиная с «третьей волны» активизации феминитивов с 2010-х годов). Это позволит отразить наиболее свежие тенденции.
- Частотность употребления в различных медиаисточниках: Предпочтение отдаётся словам, которые регулярно встречаются в текстах СМИ (особенно в молодёжных интернет-изданиях, таких как Wonderzine, Burning Hut, The Blueprint, «НОЖ»), в блогах, социальных сетях и других онлайн-платформах. Высокая частотность свидетельствует о потенциальной жизнеспособности слова, даже если оно ещё не нормативно.
- Наличие в интернет-дискурсе: Интернет является основной площадкой для зарождения и распространения новых феминитивов. Поэтому наличие слова в активном интернет-дискурсе (форумы, комментарии, онлайн-обсуждения) является важным критерием, указывающим на его реальное функционирование, пусть и в неофициальной среде.
- Отсутствие фиксации в нормативных толковых словарях: В словарь должны включаться те феминитивы, которые ещё не нашли своего отражения в академических, нормативных толковых словарях русского языка (например, словарях С.И. Ожегова, Д.Н. Ушакова, Г.Н. Скляревской, «Русской грамматике» РАН). Это основной критерий, отличающий данный словарь от существующих.
- Наличие мужского коррелята: Большинство включаемых феминитивов должны быть образованы от существительных мужского рода, обозначающих профессии, должности или социальные статусы, с целью их гендерной дифференциации.
- Словообразовательная прозрачность: Несмотря на новизну, слово должно быть образовано по существующим или активно возрождающимся словообразовательным моделям русского языка, что делает его узнаваемым и потенциально понятным для носителей языка.
- Дискуссионный потенциал: Включение феминитивов, которые вызывают активные споры в обществе и среди лингвистов, позволит отразить актуальный конфликтогенный потенциал неодериватов и проблему их нормализации.
Структура словарной статьи и типы информации
Для каждой лексической единицы в словаре должна быть разработана унифицированная, но при этом максимально информативная структура словарной статьи. Предлагается следующая модель:
- Заголовочное слово (феминитив): Приводится в начальной форме (именительный падеж, единственное число).
- Словообразовательный анализ:
- Производящая основа: Указывается мужской коррелят, от которого образован феминитив (например, автор → авторка).
- Словообразовательная модель: Описывается способ образования (например, суффиксальный, субстантивация, сложение) и конкретный суффикс (например, суффикс -к(а)).
- Этимология (для заимствований): Если феминитив является заимствованным или образован от заимствованной основы, указывается язык-источник и, по возможности, первичное значение (например, стюардесса – из англ. stewardess).
- Значение: Чёткое и лаконичное определение феминитива, указывающее на женский пол и соответствующую роль/профессию.
- Примеры контекстного употребления: Не менее 2-3 примеров из реальных медиатекстов, интернет-источников, блогов или публичных выступлений. Примеры должны иллюстрировать типичные контексты использования слова и его стилистическую окраску.
- Стилистическая окраска: Указывается стилистический регистр и коннотации слова (например, нейтральное, разговорное, неформальное, публицистическое, ироническое, пренебрежительное, высокое, неузуальное, новое). Особое внимание уделяется возможному конфликтогенному потенциалу.
- Хронология появления/активизации: Если возможно, указывается примерный период активного появления или распространения слова, а также его исторические аналоги (если есть).
- Комментарии лингвистов/общественная рецепция: Краткое описание дискуссионного статуса слова, мнения лингвистов или общественные настроения относительно его употребления.
Пример словарной статьи:
АВТОРКА
Словообразовательный анализ: Образовано от сущ. м.р. автор с помощью суффикса -к(а). Словообразовательная модель: суффиксальный.
Значение: Лицо женского пола, являющееся автором какого-либо произведения, текста, идеи.
Примеры употребления:
- «Наша авторка нового проекта представила уникальную концепцию развития».
- «В дискуссии о современном искусстве выступила известная авторка нескольких монографий».
- «Я горжусь, что являюсь авторкой этой статьи».
Стилистическая окраска: Неформальное, публицистическое, неузуальное. Часто используется в интернет-дискурсе и молодёжных медиа для подчёркивания женской идентичности. Может вызывать дискуссии и восприниматься как ненормативное.
Хронология появления/активизации: Активно распространяется с 2010-х годов в рамках «третьей волны» феминитивов.
Комментарии: Вызывает споры о нормативности; является одним из наиболее обсуждаемых феминитивов-неологизмов. Сторонники подчёркивают его точность и гендерную репрезентативность, противники указывают на непривычность и достаточную универсальность формы «автор».
Методы сбора и анализа материала для словаря
Для обеспечения полноты и достоверности словаря необходимо использовать комплексные методы сбора и анализа материала:
- Корпусные исследования:
- Национальный корпус русского языка (НКРЯ): Использование подкорпусов, таких как газетный корпус, корпус устной речи, корпус интернет-коммуникации, для выявления частотности употребления феминитивов, их контекстов и хронологии.
- Специализированные корпусы медиа: Анализ текстов молодёжных интернет-изданий (Burning Hut, Wonderzine, The Blueprint, «НОЖ») и гендерно-ориентированных онлайн-журналов, где феминитивы используются наиболее активно.
- Контент-анализ медиатекстов:
- Мониторинг СМИ: Систематический анализ новостных лент, статей, колонок и репортажей ведущих и альтернативных медиаресурсов на предмет новых феминитивов.
- Анализ социальных сетей и блогов: Изучение публичных записей, комментариев, дискуссий в LiveJournal, «ВКонтакте», Telegram, X (ранее Twitter) и других платформах для выявления окказиональных и активно распространяющихся форм.
- Опросы носителей языка:
- Анкетирование: Проведение онлайн- и офлайн-опросов среди различных демографических групп (по возрасту, гендеру, уровню образования, профессии) для выявления их отношения к конкретным феминитивам, их восприятия стилистической окраски и степени приемлемости.
- Экспериментальные исследования: Использование психолингвистических методов для изучения скорости реакции, ассоциаций и эмоционального отклика на новые феминитивы. Это позволит выявить «конфликтогенный потенциал» и степень привыкания.
- Сравнительно-исторический метод: Анализ исторических словарей и грамматик для выявления эволюции словообразовательных моделей и закрепления феминитивов в разные эпохи.
- Словообразовательный анализ: Детальный морфемный разбор каждого феминитива для определения его производящей основы, суффиксов и соответствия словообразовательным моделям русского языка.
Интеграция этих методов позволит создать всесторонний и объективный словарь, который не только зафиксирует текущее состояние новых феминитивов, но и послужит основой для дальнейших исследований в области гендерной лингвистики и неологии.
Заключение
Исследование феномена новых обозначений лиц женского пола в современном русском языке, известных как феминитивы, выявило сложную и многогранную картину динамично развивающегося языкового ландшафта. Эта курсовая работа позволила не только систематизировать теоретические основы, но и углубиться в морфологические, социолингвистические и функци��нальные аспекты их существования, а также предложить практическую методологию для их лексикографической фиксации.
В ходе работы были обобщены теоретические основы категории рода в русском языке, подтверждено её несловоизменительное, синтагматически выявляемое значение, тесно связанное с одушевлённостью и системой согласования. Понятие неологизма было рассмотрено как свидетельство живой эволюции языка, а феминитивы получили определение как лексико-грамматическая категория, обозначающая женщин в их социальных ролях.
Анализ морфологических и словообразовательных моделей показал, что современные феминитивы активно используют как продуктивные суффиксы (особенно -к(а), -ниц(а)), так и менее продуктивные, а также другие способы образования, такие как сложение основ и субстантивация. Была прослежена историческая динамика этих моделей, подтверждающая, что новые образования не противоречат внутренним законам русского языка, а являются продолжением его естественного развития, обогащённого влиянием заимствований.
Особое внимание было уделено социолингвистическим факторам. Установлено, что активизация феминитивов в XXI веке обусловлена экстралингвистическими причинами, в первую очередь, возросшей социальной активностью женщин и развитием феминистского движения, а также внутренней андроцентричностью русского языка. Подчёркнута ключевая роль медиапространства и интернет-коммуникации в распространении и обсуждении новых языковых единиц. Хронологический обзор трёх волн феминизации лексики позволил контекстуализировать текущие процессы.
Функционирование и стилистическая специфика феминитивов были проанализированы через призму их прагматических задач — от повышения «видимости» женщин до отражения идеологической позиции коммуникатора. Были выявлены различия в употреблении феминитивов в различных стилях речи, с особым акцентом на их активное функционирование в интернет-коммуникации и молодёжных медиа.
Наконец, работа затронула один из самых острых вопросов — нормативный статус феминитивов и проблемы их лексикографической фиксации. Были представлены аргументы как сторонников, так и противников новых форм, показана конфликтогенность некоторых неодериватов и отмечено отсутствие словарной фиксации многих активно используемых феминитивов.
В качестве ключевого результата исследования была разработана детальная методология составления словаря новых феминитивов. Предложены принципы отбора лексических единиц (актуальность, частотность, отсутствие фиксации в нормативных словарях), модель структуры словарной статьи (включающая словообразовательный анализ, этимологию, примеры употребления, стилистическую окраску и комментарии о рецепции) и методы сбора материала (корпусные исследования, контент-анализ, опросы носителей языка).
Таким образом, данная работа не только обобщает и систематизирует знания о феминитивах, но и предлагает конкретный инструмент для их дальнейшего изучения и фиксации.
Перспективы дальнейших исследований в области гендерной лингвистики, неологии и социолингвистики представляются весьма широкими. Необходимы дальнейшие корпусные и экспериментальные исследования для выявления отношения к феминитивам различных членов общества с учётом возраста, гендера, уровня образования и принадлежности к профессии. Также актуальным остаётся более глубокий анализ стилистических нюансов и прагматических эффектов феминитивов в различных коммуникативных ситуациях. Продолжение мониторинга медиапространства и интернет-коммуникации позволит своевременно фиксировать новые образования и отслеживать динамику их закрепления в языке. Гендерные исследования имеют все предпосылки стать самостоятельной теорией с синтетической и методологической функцией, своим категориальным аппаратом и разнообразными методами, и систематизация феминитивов является одним из шагов на этом пути.
Список использованной литературы
- Агентство федеральных расследований [Электронный ресурс]. URL: http://flb.ru/info/44722.html (дата обращения: 27.10.2025).
- Волынец Т.Н. Современный русский язык. Категория рода имени существительного : для студ. фил.фак-та. Минск: БГУ, 2005. URL: http://russia-sng.iphil.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=14&Itemid=31 (дата обращения: 27.10.2025).
- Гендерные аспекты языка, сознания и коммуникации : коллективная монография. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/gendernye-aspekty-yazyka-soznaniya-i-kommunikatsii-kollektivnaya-monografiya (дата обращения: 27.10.2025).
- Гендерные исследования. Новое литературное обозрение. URL: https://www.nlobooks.ru/books/gender_research/20973/ (дата обращения: 27.10.2025).
- Гендерные исследования в отечественной лингвистике. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/gendernye-issledovaniya-v-otechestvennoy-lingvistike (дата обращения: 27.10.2025).
- Зализняк А.А. К вопросу о грамматических категориях рода и одушевленности в современном русском языке // ВЯ. 1964. №4. С.25-40.
- Изучение процессов образования феминитивов. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/izuchenie-protsessov-obrazovaniya-feminitivov (дата обращения: 27.10.2025).
- Камынина А.А. Современный русский язык. Морфология. М.: Изд-во МГУ, 1999.
- Касьянова Л.Ю. Семантическая неологизация в русском языке конца XX – начала XXI // Вестник Томского государственного педагогического университета. Серия: Гуманитарные науки. 2006. N 5. Томск: ТГПУ.
- Категория рода. URL: https://tnu.ru/assets/files/morphology/category-of-gender.pdf (дата обращения: 27.10.2025).
- Кирилина А., Томская М. Лингвистические гендерные исследования // Отечественные записки. 2005. URL: https://strana-oz.ru/2005/1/lingvisticheskie-gendernye-issledovaniya (дата обращения: 27.10.2025).
- Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. 3-е изд., испр. и доп. СПб.: Златоуст, 1999. 319 с.
- Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд., доп. М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. 709с.
- Неологизм — Словарь литературных терминов. URL: https://slovar.cc/lit/term/2135671.html (дата обращения: 27.10.2025).
- Неологизм — Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило. URL: https://www.lang.lexicography.online/neologism (дата обращения: 27.10.2025).
- Неузуальные феминитивы в медийном дискурсе: активный процесс. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/neuzualnye-feminitivy-v-mediynom-diskurse-aktivnyy-protsess (дата обращения: 27.10.2025).
- Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. Мир и Образование: Оникс, 2011. 736 с.
- Первак В.А. Феминитивы в русском языке = Feminitives in the Russian Language. URL: https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/271708/1/%D0%A4%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%B2%D1%8B%20%D0%B2%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5.pdf (дата обращения: 27.10.2025).
- Проблема использования феминитивов в русскоязычных СМИ: анализ медиадискурса в 2022 году. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/problema-ispolzovaniya-feminitivov-v-russkoyazychnyh-smi-analiz-mediadiskursa-v-2022-godu (дата обращения: 27.10.2025).
- Проблемы внедрения феминитивов-неологизмов в языковую систему современного русского языка. URL: https://moluch.ru/archive/317/72334/ (дата обращения: 27.10.2025).
- Род. Русская грамматика. URL: http://rusgram.ru/%D0%A0%D0%BE%D0%B4 (дата обращения: 27.10.2025).
- Русская грамматика. В 2т / Н.Д. Арутюнова, А.В. Бондарко, В.В. В.В. Иванов и др. ; под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Из-во Наука, 1980. Т 1: Фонетика, Фонология, Ударение, Интонация, Словообразование, Морфология. 784с.
- Скляревская Г. Н., Шмелева И. Н. Разговорно-просторечная и областная лексика в словарях и в современном русском языке (лексикографический аспект) // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. М., 1974. С. 88-94.
- Словообразовательные модели феминитивов в современном русском литературном языке. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/slovoobrazovatelnye-modeli-feminitivov-v-sovremennom-russkom-literaturnom-yazyke (дата обращения: 27.10.2025).
- Современные словообразовательные модели феминитивов в немецком и русском языке и особенности их перевода. URL: https://naukaru.ru/ru/nauka/article/19597/view (дата обращения: 27.10.2025).
- Сравнительный анализ употребления феминитивов в речи билингвов и монолингвов (на материале русского и греческого языков). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sravnitelnyy-analiz-upotrebleniya-feminitivov-v-rechi-bilingvov-i-monolingvov-na-materiale-russkogo-i-grecheskogo-yazykov (дата обращения: 27.10.2025).
- Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX века / под ред. Г.Н. Скляревской. Российская академия наук, Институт лингвистических исследований. СПб., 2005. 894 с.
- Феминативы в русском языке: исторический аспект. URL: https://www.elib.pspu.ru/handle/HBC/10006 (дата обращения: 27.10.2025).
- Феминативы в русском языке: лингвистический аспект. URL: https://elib.pspu.ru/handle/HBC/10006 (дата обращения: 27.10.2025).
- Феминитивность: от лексической к словообразовательной. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/feminitivnost-ot-leksicheskoy-k-slovoobrazovatelnoy (дата обращения: 27.10.2025).
- Феминитивы в коммуникативном пространстве современности: постановка проблемы. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/feminitivy-v-kommunikativnom-prostranstve-sovremennosti-postanovka-problemy (дата обращения: 27.10.2025).
- Феминитивы в молодёжных русскоязычных СМИ / Feminitives in the youth Russian-language media. URL: https://infovek.ru/feminitivy-v-molodyozhnyh-russkoyazychnyh-smi-feminitives-in-the-youth-russian-language-media (дата обращения: 27.10.2025).
- Феминитивы в современном русском дискурсе: лингвометодический аспект. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/feminitivy-v-sovremennom-russkom-diskurse-lingvometodicheskiy-aspekt (дата обращения: 27.10.2025).
- Феминитивы в современном русском языке: реальное и потенциальное. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=46101919 (дата обращения: 27.10.2025).
- Феминитивы в современном русском языке: системно-функциональный аспект. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/feminitivy-v-sovremennom-russkom-yazyke-sistemno-funktsionalnyy-aspekt (дата обращения: 27.10.2025).
- Феминитивы в современном русском языке: функционально-типологический. URL: https://core.ac.uk/download/pdf/287315579.pdf (дата обращения: 27.10.2025).
- Феминитивы в русском языке: почему появились, для чего нужны и как образуются. URL: https://nplus1.ru/material/2019/11/28/feminine-nouns (дата обращения: 27.10.2025).
- Функционирование феминитивов в современной коммуникации: прагматический и стилистический аспекты : диссертация. URL: https://www.dissercat.com/content/funktsionirovanie-feminitivov-v-sovremennoi-kommunikatsii-pragmaticheskii-i-stilisticheskii-asp (дата обращения: 27.10.2025).
- Функционирование феминитивов в русском языке. URL: https://www.sws-journal.ru/jour/article/view/1007 (дата обращения: 27.10.2025).
- Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х: Современная Россия в языковом отображении. М., 2006. 288 с.