Введение
На современном этапе развития массовых коммуникаций рекламный дискурс является одним из наиболее динамичных и лингвистически насыщенных видов текста. Реклама, в особенности в высококонкурентной автомобильной отрасли, перестала быть простым информированием о товаре. Она трансформировалась в сложный, многоуровневый семиотический процесс создания мифа, легенды и, в конечном счете, имиджевого аксессуара, который подчеркивает позиционирование личности в социуме.
Специфика печатной рекламы, функционирующей в условиях ограниченного пространства и высокой скорости потребления информации, требует особого внимания к вербальному компоненту. Именно язык, со всем его стилистическим и риторическим арсеналом, выступает в роли «проводника» смысла, который должен не только привлечь внимание, но и, самое главное, закрепить за визуальным образом единственно верное, идеологически предпочтительное значение.
Актуальность данной работы обусловлена необходимостью глубокого лингвистического и семиотического анализа вербального пласта рекламного сообщения, поскольку, несмотря на доминирование визуального ряда в современной коммуникации, именно словесный текст структурирует и контролирует восприятие. Это значит, что без четкого вербального сопровождения даже самый яркий визуал рискует утонуть в многозначности интерпретаций.
Цель работы: Провести исчерпывающий лингвостилистический и семиотический анализ вербального компонента рекламных текстов автомобилей в печатной прессе для выявления механизмов формирования и структуры рекламного образа.
Объект исследования: Вербальный компонент рекламных текстов автомобилей, опубликованных в периодической печатной прессе.
Предмет исследования: Лингвостилистические средства, риторические стратегии и аксиологические доминанты, используемые для создания и фиксации рекламного образа автомобиля.
Гипотеза: Мы предполагаем, что лингвостилистические средства (тропы и фигуры речи), используемые в вербальном тексте автомобильной рекламы, выступают в роли «идеологического якоря» (анкоража по Р. Барту), который целенаправленно ограничивает полисемию визуального ряда и эксплицирует доминирующие аксиологические ценности (престиж, безопасность, производительность), формируя желаемый мифологизированный образ.
Структура работы: Работа состоит из введения, трех основных глав, заключения и списка использованных источников. Основные главы последовательно раскрывают теоретические основы семиотики рекламы, анализируют лингвостилистический инструментарий и, наконец, применяют полученные знания для выявления механизмов формирования образа и ценностных доминант на эмпирическом уровне.
Глава 1. Теоретико-методологические основы лингвосемиотического исследования рекламного дискурса
Рекламный текст как креолизованная структура: дефиниции и специфика
Анализ рекламного сообщения невозможен без понимания его фундаментальной природы как креолизованного текста. Данный термин обозначает текст, фактура которого состоит из двух негомогенных частей: вербальной (языковой/речевой) и невербальной (относящейся к другим знаковым системам, прежде всего, визуальной). В случае печатной рекламы автомобиля вербальный текст (заголовок, слоган, основной текст, подпись) взаимодействует с изображением (фотография, графика), образуя единое, интегрированное сообщение.
Центральной категорией для нашего исследования является рекламный образ. Рекламный образ — это не просто отражение физических характеристик товара, это средство и продукт маркетинговой коммуникации, несущий информацию о значимых качествах товара, а также яркая, выпуклая, мозаичная структура, связанная воедино рекламируемым товаром. В контексте автомобиля образ всегда мифологизирован: он продает не средство передвижения, а стиль жизни, статус, свободу или безопасность.
Вербальный рекламный текст мы определяем как коммуникативную единицу, функционирующую в сфере маркетинговых коммуникаций и предназначенную для неличного оплаченного продвижения товара, идеи или социальной ценности. Иными словами, это лингвистическая конструкция, созданная для максимального прагматического воздействия.
Семиотическая природа рекламного текста характеризуется множественностью образов, возникающих за счет семантического многоязычия. Все структурные компоненты, будучи текстами на разных «семиотических языках» (вербальный, визуальный, графический), имеют собственное семантическое наполнение, которое необходимо привести к единому знаменателю для достижения коммуникативной цели.
Семиотический подход к анализу: синтактика, семантика, прагматика
Семиотика, как наука о знаках и знаковых системах, предоставляет необходимый методологический аппарат для анализа рекламного сообщения. Семиотический анализ традиционно строится на триаде, разработанной Ч. Пирсом и детализированной в лингвистике: синтактика, семантика и прагматика.
| Компонент Семиотической Триады | Определение | Применение к Рекламе Автомобиля |
|---|---|---|
| Синтактика | Отношение знака к другим знакам (правила построения). | Анализ синтаксических структур вербального текста (эллипсис, инверсия, использование специальных шрифтов, расположение элементов). |
| Семантика | Отношение знака к значению (что он обозначает). | Анализ лексики, тропов, семантических полей (например, «скорость», «престиж») и их значений, которые формируют смысл. |
| Прагматика | Отношение знака к смыслу, ориентированному на цель (воздействие на адресата). | Анализ коммуникативной стратегии и тактик, которые используются для увещевания, убеждения и призыва к покупке, а также анализ ценностных доминант. |
В контексте рекламного дискурса прагматика приобретает ключевое значение. Рекламный текст — это текст с жесткой прагматической установкой. Каждый лингвистический элемент должен работать на конечную цель: продажу товара или формирование лояльности к бренду.
Глава 2. Лингвостилистический инструментарий и риторические стратегии в тексте автомобильной рекламы
Классификация лингвостилистических приемов (тропов и фигур речи) в печатной рекламе
Для достижения прагматической цели вербальный рекламный текст активно использует арсенал стилистики и риторики. Стилистические приемы (тропы и фигуры речи) придают рекламному тексту яркость, эмоциональность, служат средством привлечения и акцентирования внимания потребителя, выводя его из состояния автоматизма восприятия.
Тропы (слова или выражения, употребленные в переносном значении) и фигуры речи (конструкции, придающие речи стилистическую значимость, образность и выразительность) являются основным оружием копирайтера.
Согласно классификации Ю. М. Скребнева, стилистические фигуры могут быть разделены на фигуры *качества* (метафорические, метонимические) и фигуры *отношений* (построение синтаксических связей). В автомобильной рекламе наибольшее распространение получают следующие приемы:
- Сравнение: Прямое или косвенное сопоставление автомобиля с эталонным объектом, часто использующееся для подчеркивания производительности или престижа (например, «Движется, как хищник», «Тишина салона, как в библиотеке»).
- Гипербола: Чрезмерное преувеличение свойств (например, «Безопасность, граничащая с невероятным», «Комфорт, о котором вы мечтали всю жизнь»). Гипербола напрямую работает на создание мифологического образа, поскольку реальные технические характеристики преобразуются в эмоционально-оценочные категории.
- Аллегория: Использование абстрактного понятия через конкретный образ. Автомобиль часто аллегорически изображается как символ свободы (путь, горизонт) или власти (крепость, трон).
Риторическая и аргументативная ценность фигур: Антитеза, Перифраза и Градация
В автомобильном рекламном дискурсе особый интерес представляют фигуры, обладающие высокой аргументативной ценностью, поскольку они не просто украшают текст, а формируют логическую основу для принятия решения.
1. Антитеза (Противопоставление): Это сопоставление противоположных понятий, которое имеет особую аргументативную ценность. Она позволяет усилить декларируемый признак через одобрение «правильной» модели поведения (с рекламируемым товаром) и одновременное негласное осуждение «неправильной» (без него).
*Пример:* «Не просто поездка. Это путешествие, которое меняет правила». Здесь создается противопоставление обыденного (*поездка*) и исключительного (*путешествие*), где автомобиль становится инструментом для перехода в высшую категорию опыта. Именно антитеза мгновенно смещает восприятие от рутинного перемещения к эксклюзивному событию.
2. Перифраза (Описательное Наименование): Активно используется для создания эмоционального отношения к товару или для именования потребителей. Перифраза позволяет обойти прямое, сухое наименование и заменить его на метафорический или высоко-оценочный эквивалент, что напрямую способствует формированию положительной семантической доминанты.
*Примеры:* Автомобиль может быть назван «Железный конь XXI века», «Ваш личный кабинет на колесах». Потребитель — «Ценитель истинной свободы», «Тот, кто знает цену времени». Неужели такие описательные названия не заставляют нас подсознательно примерить на себя более высокий статус?
3. Градация (Нарастание/Убывание): Расположение элементов в порядке нарастания или убывания значимости. В рекламе автомобилей используется для демонстрации эволюции качества, нарастания эмоционального эффекта или усиления технических характеристик.
*Пример:* «Мощность. Скорость. Превосходство.» (Нарастание от технического аспекта к эмоционально-статусному).
Использование маркированных языковых элементов (разговорной лексики, эллиптических конструкций) также играет важную роль, выводя адресата из состояния автоматизма восприятия и концентрируя внимание на выделяемых элементах, реализуя прагматическую установку.
Специфика речевых стратегий и тактик: от увещевания к завоеванию потребителя
Главная коммуникативно-речевая стратегия рекламного дискурса — это стратегия завоевания потребителя, которая реализуется через постоянное увещевание, направленное на адресата, и создание атмосферы повышенной заинтересованности.
В рекламном дискурсе автомобилей среди речевых стратегий доминируют следующие:
| Стратегия | Цель и Механизм | Примеры Тактик |
|---|---|---|
| Стратегия Редукции (Упрощения) | Снижение сложности информации, эмоциональное воздействие, обход технических деталей в пользу общего впечатления. | Репрезентативная тактика (Слоган-аксиома: «Лучший выбор — Ваш выбор») и тактика комплимента (Апелляция к статусу: «Стиль жизни, который отличает тебя от других»). |
| Стратегия Интенсификации | Чрезмерное усиление положительных характеристик (через гиперболы, превосходную степень прилагательных). | Комиссивная тактика (Обещание: «Мы гарантируем вам новый уровень комфорта») и тактика утверждения (Уверенное заявление о превосходстве). |
| Стратегия Искажения Истины | Наименее частотная, но присутствует. Создание ощущения эксклюзивности и ограниченности предложения. | Тактика директивности (Призыв к действию: «Успей забрать свой идеальный автомобиль»). |
Особо следует отметить доминирование стратегии редукции. В условиях журнальной рекламы, когда время контакта с текстом минимально, рекламное сообщение не может быть перегружено сложными техническими терминами. Оно должно быть максимально упрощено и эмоционально окрашено, чтобы вызвать быстрый отклик. Следовательно, вербальный текст смещает акцент с *как* он работает, на *что* он дает потребителю (статус, эмоции, безопасность).
Глава 3. Семиотические механизмы формирования образа и аксиологические доминанты (Эмпирический анализ)
Семиотика взаимодействия вербального и визуального: Функция «Анкоража» и Нейробиологический контекст
Рекламное сообщение функционирует как единый многозначный знак. Однако изображение, в силу своей полисемии (многозначности), нуждается в контроле.
Согласно классической семиотической концепции Ролана Барта, вербальное сообщение (подпись, текст) выполняет функцию анкоража (закрепления) или реле (дополнения).
Функция анкоража (закрепления смысла) является ключевой. Она заключается в ограничении полисемии изображения до одного, социально и идеологически предпочтительного, значения для потребителя. Если на изображении показан автомобиль, едущий по пустынной дороге, это может означать как свободу, так и изоляцию. Вербальный текст, используя лексику и тропы, должен недвусмысленно закрепить положительное значение: «Почувствуй абсолютную свободу передвижения».
Необходимость точного вербального «якоря» подтверждается современным нейробиологическим контекстом восприятия. Нейробиологи установили, что мозг человека способен обработать суть визуального сообщения за минимальное время — всего 13 миллисекунд.
Около 50% мозга вовлечено в обработку визуальной информации, и 70% всех сенсорных рецепторов расположены в глазах. Эта сверхбыстрая скорость восприятия визуала означает, что у рекламодателя нет времени на размышления потребителя. Вербальный текст должен мгновенно и точно направить эмоциональный отклик и интерпретацию изображения в нужное русло. Тропы и фигуры речи, такие как гипербола или антитеза, работают на этом уровне, мгновенно вызывая сильный эмоциональный резонанс и фиксируя идеологически выгодный смысл. Более детально о риторических приемах можно прочитать в разделе Риторическая и аргументативная ценность фигур.
Семантические поля и аксиологические доминанты в рекламе автомобиля
Образ автомобиля в рекламе базируется на положительной семантической доминанте. Вербальный текст формирует этот образ, активируя определенные семантические поля, которые напрямую связаны с ключевыми аксиологическими доминантами (ценностями).
К основным аксиологическим доминантам, эксплицируемым в рекламе автомобилей, относятся:
| Аксиологическая Доминанта | Семантическое Поле | Типичная Лексическая Репрезентация |
|---|---|---|
| Безопасность | Защита, надежность, стабильность. | Непревзойденная, абсолютная, контроль, уверенность, крепость, защита. |
| Престиж / Статус | Эксклюзивность, успех, высокое положение, элитарность. | Роскошь, премиум, исключительный, для избранных, вершина, стиль жизни. |
| Производительность (Performance) | Мощность, скорость, техническое совершенство. | Динамика, турбо, максимальный, инновации, интеллект, безупречный, совершенство. |
| Удовольствие / Комфорт | Эмоциональное наслаждение, удобство, релаксация. | Наслаждение, комфорт, безмятежность, драйв, эмоции, магия, тишина. |
Все чаще автомобиль превращается в имиджевый аксессуар. Это означает, что акцент смещается с утилитарных характеристик (безопасность) на эмоционально-статусные (престиж, стиль). Прилагательные в превосходной степени («самый лучший», «непревзойденный») и существительные, отсылающие к высокому социальному статусу («элита», «круг избранных»), становятся частотными маркерами, поддерживающими эту доминанту.
Контрастный анализ языковых моделей в зависимости от целевого издания и бренда
Лингвостилистическая модель рекламного текста не является универсальной; она адаптируется под целевую аудиторию и тип издания, в котором размещается.
1. Реклама в мужских/общественно-политических журналах:
В этих изданиях, ориентированных на социально активную и прагматичную аудиторию, лидирует использование прилагательных, содержащих утилитарную и интеллектуальную оценку. Вербальный текст апеллирует к рациональному выбору, хотя и через эмоциональную призму:
- Утилитарная оценка: Экономичный, надежный, вместительный, долговечный.
- Интеллектуальная оценка: Умный, технологичный, инновационный, прогрессивный, контролируемый.
Здесь доминирует стратегия увещевания через демонстрацию технического превосходства и рациональной выгоды.
2. Реклама в деловой прессе (бизнес-класс):
Здесь активно используются манипулятивные приемы, направленные на бессознательную сферу человеческой психики, часто посредством лести или апелляции к статусу. Цель — убедить, что автомобиль является *необходимым* атрибутом успеха. Часто встречаются эллиптические конструкции, имитирующие деловую лаконичность:
* Пример: «Ваш успех не терпит компромиссов. [Название модели].» (Апелляция к статусу).
3. Кейс-анализ: Новые аксиологические доминанты (на примере китайских брендов)
Анализ рекламы новых игроков на рынке (например, китайских автомобильных брендов, таких как HAVAL) демонстрирует интересное расхождение между официально декларируемой аксиологией и потребительским восприятием, что требует корректировки вербального текста.
| Аспект | Официальная Реклама (Вербальный текст) | Отзывы Потребителей (Реальное восприятие) |
|---|---|---|
| Приоритет | Безопасность и Комфорт (классические, универсально принимаемые ценности). | Стиль, Дизайн и Технологии/Интеллект (новые, эмоционально-визуальные ценности). |
| Языковые маркеры | «Надежная защита», «Интеллектуальный круиз-контроль». | «Смотрится дорого», «Космический салон», «Китайцы — молодцы, не экономили на фишках». |
В данном случае, хотя официальная реклама вынуждена опираться на традиционные аксиологемы (безопасность) для завоевания доверия, потребительский дискурс уже сместился в сторону технологического фетишизма и дизайна. Это диктует необходимость встраивания в вербальный текст высокочастотной лексики из семантического поля «интеллект» и «технологии», чтобы вербально закрепить визуально привлекательный образ.
Таким образом, вербальный текст не просто описывает товар, но, используя лингвостилистические средства, тонко настраивает образ под конкретную аудиторию и актуальные культурные тренды.
Заключение
Проведенный лингвосемиотический анализ вербального компонента рекламных текстов автомобилей в печатной прессе подтвердил выдвинутую гипотезу и позволил сделать ряд ключевых выводов относительно механизмов формирования рекламного образа и его аксиологического наполнения.
- Специфика вербального текста: Рекламный текст автомобиля является креолизованной структурой, где вербальный компонент играет критически важную роль семиотического контролера.
- Роль «Идеологического Якоря»: Лингвостилистические средства, в особенности стилистические фигуры (антитеза, градация, перифраза), выступают в роли анкоража (по Р. Барту), который целенаправленно ограничивает полисемию изображения. Это ограничение носит идеологический характер, направляя интерпретацию визуала к единственному, социально и коммерчески выгодному значению (например, от «одиночества» к «свободе»). Необходимость такого точного якоря усиливается нейробиологическими данными о сверхбыстрой (13 мс) обработке визуальной информации мозгом.
- Доминирование Риторических Стратегий: В рекламном дискурсе автомобилей доминирует стратегия завоевания потребителя, которая реализуется через тактики репрезентации и обещания (комиссивная тактика). На уровне глубинной структуры преобладает стратегия редукции (упрощения), что объясняет смещение акцента с технических деталей на эмоционально-статусные характеристики. Фигуры речи, такие как антитеза, используются не только для яркости, но и для аргументации, усиливая декларируемый признак через контраст.
- Аксиологический Ряд: Образ автомобиля формируется на основе положительной семантической доминанты, эксплицирующей ключевые ценности: престиж, безопасность, производительность и удовольствие. При этом анализ показал, что в зависимости от целевого издания (мужской/деловой журнал) или бренда (например, новые китайские марки), акцент смещается с утилитарной оценки на интеллектуальную и имиджевую, подчеркивая роль автомобиля как *аксессуара, позиционирующего личность*.
- Взаимодействие и Подтекст: Вербальный текст не просто описывает, но и создает мифологию, используя перифразы и гиперболы. Подтекст, формируемый за счет эллиптических конструкций и апелляции к статусу, часто содержит манипулятивные приемы, направленные на бессознательную сферу потребителя, убеждая его в исключительности и необходимости владения товаром.
В целом, вербальный компонент в печатной рекламе автомобилей является высокоорганизованной, стилистически маркированной системой, каждый элемент которой подчинен жесткой прагматической цели — формированию и закреплению желаемого рекламного образа.
Перспективы дальнейшего исследования могут быть связаны с проведением комплексного сравнительного анализа эволюции лингвоаксиологических доминант в рекламе автомобилей в печатной и цифровой среде, а также с исследованием влияния социокультурных изменений на выбор риторических фигур в региональном рекламном дискурсе.
Список использованной литературы
- Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека. – 2-е изд., испр. – Москва : Языки русской культуры, 1999. – 896 с.
- Афиша: двухнедельный журнал. – 2009. – № 22.
- Барт, Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. – Москва : Прогресс, 1994. – 615 с.
- Вербальная репрезентация аксиологем в рекламе китайских автомобилей: лингвопрагматический аспект (на примере бренда “HAVAL”) [Электронный ресурс] // Cyberleninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/verbalnaya-reprezentatsiya-aksiologem-v-reklame-kitayskih-avtomobiley-lingvopragmaticheskiy-aspekt-na-primere-brenda-haval (дата обращения: 22.10.2025).
- Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) : учеб. пособие для вузов / отв. ред. Г. А. Золотова. – 3-е изд., испр. – Москва : Высш. школа, 1986. – 640 с.
- Взаимодействие вербальных и визуальных компонентов в рекламном тексте [Электронный ресурс] // Studme. URL: https://studme.org/218731/zhurnalistika/vzaimodeystvie_verbalnyh_vizualnyh_komponentov_reklamnom_tekste (дата обращения: 22.10.2025).
- Воздействие вербальных и невербальных компонентов рекламы [Электронный ресурс]. URL: https://uspu.ru/upload/iblock/93d/93d49f193c66041695ed24b613e11043.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
- Динамика лингвоаксиологических доминант в английской рекламе автомобилей : Диссертация [Электронный ресурс]. URL: https://www.volsu.ru/upload/iblock/88b/88b584d4376c968f44d5d9099e289895.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
- Имшинецкая, И. Жанры печатной рекламы или сундук с идеями для копирайтера. – Москва : РИП-холдинг. – 132 с.
- КОММУНИКАТИВНОЕ ПРОСТРАНСТВО РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА: ФОРМИРОВАНИЕ ВИРТУАЛЬНОГО ОБРАЗА МИРА [Электронный ресурс]. URL: https://elib.bsufl.by/bitstream/123456789/2202/1/Сарвилина_310-312.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
- Костомаров, В. Г. Наш язык в действии: Очерки совр. рус. стилистики. – Москва : Гардарики, 2005. – 286 с.
- Кохтев, Н. Н. Реклама: искусство слова. Рекомендации для составителей рекламных текстов. – Москва : Изд-во МГУ, 2005. – 96 с.
- Кохтев, Н. Н. Стилистика рекламы. – Москва : Изд-во МГУ, 1991. – 92 с.
- Кохтев, Н. Н., Розенталь, Д. Э. Слово в рекламе. – Москва : Экономика, 1978. – 72 с.
- Кромптон, А. Мастерская рекламного текста / пер. с англ. Б. В. Субботина. – Тольятти : Довгань, 1995. – 256 с.
- Лингвостилистические особенности англоязычных и русскоязычных рекламных текстов [Электронный ресурс] // Cyberleninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvostilisticheskie-osobennosti-angloyazychnyh-i-russkoyazychnyh-reklamnyh-tekstov (дата обращения: 22.10.2025).
- ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТОВ В СФЕРЕ ДЕЛОВОЙ РЕКЛАМЫ [Электронный ресурс]. URL: https://www.gramota.net/materials/2/2017/9-2/24.html (дата обращения: 22.10.2025).
- Лингвостилистические особенности рекламного дискурса на материале автомобильной рекламы [Электронный ресурс] // Bibliofond. URL: https://bibliofond.ru/view.aspx?id=438258 (дата обращения: 22.10.2025).
- Мамонов, В. А., Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика современного русского языка. – Москва : Искусство, 1957. – 176 с.
- MAXIM: ежемесячный журнал. – 2009 – июнь – № 87.
- Музыкант, В. Л. Реклама: международный опыт и российские традиции. – Москва : Право и Закон, 1996. – 222 с.
- общая характеристика работы (Динамика лингвоаксиологических доминант в рекламе) : автореферат [Электронный ресурс]. URL: https://psu.ru/files/docs/science/dissertacii/2015/vara-n-g-avtoreferat.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
- Реализация коммуникативных стратегий и тактик в рекламном дискурсе (на материале рекламных текстов автомобилей) [Электронный ресурс] // Cyberleninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/realizatsiya-kommunikativnyh-strategiy-i-taktik-v-reklamnom-diskurs_e-na-materiale-reklamnyh-tekstov-avtomobiley (дата обращения: 22.10.2025).
- Рекламный дискурс: стратегии и тактики [Электронный ресурс]. – 2009. URL: https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/23307/1/urgu_a2009_120.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
- Рекламный текст: семиотика, структура, прагматика [Электронный ресурс] // Studfile. URL: https://studfile.net/preview/5267150/ (дата обращения: 22.10.2025).
- Ромат, Е. В. Реклама. – 7-е изд., испр. и доп. – Санкт-Петербург : Питер, 2008. – 512 с.
- Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка. – Москва : АСТ-ЛТД, 1998. – 384 с.
- Розенталь, Д. Э., Кохтев, Н. Н. Язык рекламных текстов. – Москва : Высшая школа, 1981. – 126 с.
- Семиотика рекламной коммуникации в сетевых социальных сервисах web 2.0 [Электронный ресурс] // Cyberleninka. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semiotika-reklamnoy-kommunikatsii-v-setevyh-sotsialnyh-servisah-web-2-0 (дата обращения: 22.10.2025).
- Семиотика рекламы Р. Барта [Электронный ресурс] // Вестник МГПУ, серия «Философские науки». URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semiotika-reklamy-r-barta (дата обращения: 22.10.2025).
- Семиотика рекламных текстов [Электронный ресурс] // Studfile. URL: https://studfile.net/preview/5283995/ (дата обращения: 22.10.2025).
- Соотношение вербальных и визуальных форм тропов в дискурсе социальной рекламы [Электронный ресурс] // SciPress. URL: https://scipress.ru/philology/articles/sootnoshenie-verbalnykh-i-vizualnykh-form-tropov-в-diskurse-sotsialnoj-reklamy.html (дата обращения: 22.10.2025).
- Содержание — КубГУ (про манипулирование) [Электронный ресурс]. URL: https://elib.kubsu.ru/files/0252.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
- Степанов, Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. – Москва : ЛКИ, 2009. – 360 с.
- Степанов, Ю. С. Способы номинации в современном русском языке. – Москва : Наука, 1982. – 286 с.
- Стилистика и литературное редактирование / под ред. В. И. Максимова. – Москва : Гардарики, 2005. – 656 с.
- Стилистические особенности оформления русскоязычных и англоязычных рекламных слоганов [Электронный ресурс]. URL: https://elib.uspu.ru/bitstream/667/9248/1/VKR_Skrypnichenko.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
- ФИГУРЫ РЕЧИ В ТЕКСТАХ НАРУЖНОЙ РЕКЛАМЫ г. ВИТЕБСКА [Электронный ресурс]. URL: https://elib.bsu.by/bitstream/123456789/194489/1/204-206.pdf (дата обращения: 22.10.2025).
- Фоносемантический аспект современного русского литературного языка : сб. статей. – Тула : Изд-во гос. ун-та, 1999. – 396 с.
- Шенерт, В. Грядущая реклама. – Москва : Интерэксперт, 2001. – 92 с.
- ESQUIRE: ежемесячный журнал. – 2009. – декабрь. – № 50.
- ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ОБРАЗА ЗАРУБЕЖНОГО АВТОМОБИЛЯ В РЕКЛАМНОМ ДИСКУРСЕ [Электронный ресурс]. URL: https://fundamental-research.ru/ru/article/view?id=25576 (дата обращения: 22.10.2025).