Пример готовой курсовой работы по предмету: Педагогика
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
1. МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБУЧЕНИЕ: ПРОБЛЕМА ЦЕЛЕЙ И СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
2. ЦЕЛЬ И СОДЕРЖАНИЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИХ ЗНАНИЙ КАК АСПЕКТА ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
3. СПЕЦИФИКА ОБУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
5. АНАЛИЗ ОПЫТА ОБУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Выдержка из текста
ВВЕДЕНИЕ
В последнее время в связи с гуманитаризацией и демократизацией школьного образования большое внимание уделяется поиску наиболее эффективных методов и форм работы с учащимися. Специфика предмета «Иностранный язык» предполагает овладение учащимися коммуникативной компетенцией как межкультурному общению на иностранном языке (ИЯ).
Все это невозможно без привлечения культуроведческого компонента. Данная проблема занимает многих известных российских ученых-методистов, таких как В.В. Сафонова. В.В. Ощенкова, А.А. Миролюбов и учителей-практиков.
Открытость политики Российской Федерации мировому сообществу и являющаяся следствием этого интернационализация всех сфер повседневной жизни общества стимулировали возникновение в нашей стране возможностей реального использования иностранных языков как средств взаимодействия разных национальных культур и традиций.
Показ по телевидению передач зарубежных телекомпаний, наполнение российского рынка товарами иностранных фирм, мультимедийные средства и Интернет, расширяющиеся партнерские связи отечественных школ с иностранными все это представляет реальную возможность вступать в контакт с носителями иностранного языка и пользоваться аутентичными средствами информации о стране изучаемого языка.
Все эти обстоятельства ведут к необходимости как можно раньше приобщать ребенка к иностранному языку не только как к средству общения, но и как к средству познания другой национальной культуры. Это позволит учащемуся сравнить культуру своей страны с культурой изучаемого языка, а также расширить его возможности для участия в межкультурной коммуникации.
Среди проблем, которые обсуждаются в современной методике обучения ИЯ находится и проблема страноведения и лингвострановедения. Вопросам ознакомления учащихся с лингвострановедческим материалом на уроках ИЯ уделяется особое внимание как в Российской, так и в зарубежной методической литературе.
И тем не менее, формы и проблемы реализации страноведческого и лингвострановедческого компонентов на уроке ИЯ ждут дальнейшего решения.
Актуальность этой проблемы обусловила выбор темы нашей курсовой работы Обучение межкультурной коммуникации в условиях средней школы.
Цель нашего исследования состоит в поиске наиболее эффективных путей реализации страноведческой и лингвострановедческой информации в обучении иностранным языкам (французскому и английскому) в условиях средней школы.
Данной целью обусловлен спектр задач, который нам необходимо решить в ходе исследования:
определить цель и содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции;
рассмотреть подходы к организации обучения лингвострановедческой компетенции в отечественной и зарубежной методиках преподавания ИЯ;
исследовать вопросы специфики обучения межкультурной коммуникации в условиях средней школы;
проанализировать опыт обучения межкультурной коммуникации в УМК Синяя птица;
организовать опытное обучение межкультурной коммуникации по теме курсовой работы.
При решении названных задач нами были использованы следующие методы исследования:
изучение методической литературы по проблеме исследования;
анализ зарубежных и отечественных учебных пособий по французскому и английскому языкам с точки зрения содержания и приемов реализации лингвистического подхода;
изучение и обобщение опыта обучения школьников культуре страны изучаемого языка;
изучение и обобщение опыта обучения школьников культуре своей страны средствами иностранного языка;
наблюдение за процессом обучения иностранным языкам в период педагогической практики на IV-V курсах.
В первом разделе раскрывается вопрос о целях обучения ИЯ на современном этапе. Во втором и третьем разделах нашей работы определяется цель и содержание лингвострановедческих знаний как аспекта иноязычной коммуникативной компетенции, а также подходы к организации обучения лингвострановедческой компетенции в отечественной и зарубежной методиках преподавания иностранных языков.
В конце работы помещен список используемой нами литературы.
Список использованной литературы
1.Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе. 2002. № 2.
2.Бобкова В.Н. Страноведение как форма привития интереса к изучению иностранных языков // ИЯШ. 2006. № 5.
3.Вартанов А.В. От обучения иностранному языку к преподаванию иностранного языка и культуры // ИЯШ. 2003. — № 2.
4.Викторова Диалоговая концепция культуры // Парадигма. Журнал межкультурной коммуникации. 1998. № 1.
5.Воронина Г.И. Современное состояние преподавания иностранных языков в средней школе // ИЯШ. 1991. № 3.
6.Веденина Л.Г. Лингвострановедческий аспект преподавания французского языка во Франции // ИЯШ. 1993. № 2.
7.Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М., 1993.
8.Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1982.
9.Гальскова Межкультурное обучение: проблема целей и содержание обучения иностранным языкам // ИЯШ. 2004. — № 1.
10.Тер-Минасова С.Г. Язык и культура. М., 2000.
11.Соловова, Кривцова Социокультурные лакуны: типология, причины появления и способы изучения иностранных языков // ИЯШ. 2006. № 5.
12.Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // ИЯШ. 2001. № 4.
13.Клер Н. Дискурс и иноязычная культура в обучении иностранным языкам // Глядя в будущее. Первый советско-американский симпозиум по теоретическим проблемам преподавания и изучения иностранных языков (1989 г.).
М.: Изд-во Рема, МГЛУ, 1989.