Пример готовой курсовой работы по предмету: Лингвистика
Введение
1. Выделение фразеологизмов как отдельного направления в изучении современного русского языка
1.1 История выделения фразеологических единиц в отдельную группу
1.2 Выделение фразеологических словарей в особую группу толковых словарей русского языка
2. Особенности систематизации фразеологических словарей в современном русском языке
2.1 Виды фразеологических словарей в современном русском языке
2.2 Одноязычные фразеологические словари современного русского языка
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
Содержание
Выдержка из текста
включают в себя устойчивые сочетания слов, объясняют значение фразеологизмов, их значение, стилистические и экспрессивные свойства. В ходе изучения фразеологизмов на протяжении исторического развития применялись различные методы исследования и, как следствие систематизации. Обозначить о собенности систематизации фразеологических словарей в современном русском языке .
In der Phraseologie lassen sich die Erscheinungen des politischen, gesellschaftlichen und kulturellen Lebens sowie geschichtliche Fakten, Traditionen, Bräuche und Sitten usw. finden. Auch paralinguale Faktoren finden ihren Niederschlag in der Phraseologie. Hierzu gehört auch das nonverbale Verhalten, dessen wir uns in unserem alltäglichen Leben bedienen, und das ein unabdingbarer Teil unserer Kommunikation ist, zum Beispiel Mimik, Gestik, Blickkontakt, Körperbewegung und Körperhaltung. Das nonverbale Verhalten, kann in der Sprache einerseits durch einfache Lexeme (lächeln, sich verneigen), anderseits durch Phraseologismen erfasst werden (den Kopf schütteln, vor Angst zittern).
So kommt bei der Phraseologieforschung eine ganze Reihe von bestimmten Wortverbindungen in Betracht, die auf Basis der nonverbale Kommunikation entstanden sind und das nonverbale kommunikative Verhalten widerspiegeln. In der Phraseologieforschung werden solche Sprachzeichen unter anderem „Kinegramme“ genannt. So wie etwa die Wendung sich die Hände reiben eine Geste beschreibt, ist sie auch in einem phraseologischen Wörterbuch mit der Bedeutung „eine Schadensfreude empfinden/ zeigen“ zu finden. Formal handelt es sich dabei um Wortgruppen, die nach dem Modell Verb + Nomen gebildet sind, also um Verbalausdrücke, die eine oder mehrere Komponenten enthalten, die einen menschlichen Körperteil bezeichnen: Bein, Arm, Nase usw.
В советское время возникает много фразеологизмов, связанных с техникой (спускать на тормозах, набирать высоту, винтика не хватает и т. д.), с развитием спорта (брать высоту, приходить к финишу, запрещенный прием, второе дыхание, забивать гол в свои ворота и др.).
Гипотеза исследования заключается в предположении о том, что практическое изучение способов выражения сравнения, как одного из приемов образности в речи и текстах русского языка на фоне китайского способствует концептуальному осмыслению национальной культуры изучаемого языка, восприятию мифологического сознания этноса.
Цель научного исследования – провести теоретический и практический анализ диалектной фразеологической лексики на материале словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири.– провести практическое исследование использования диалектной фразеологической лексики на примере словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири;
- определить особенности диалектной фразеологической лексики на материале словаря говоров русских старожилов Байкальской Сибири.
выявить роль и место обобщения и систематизации знаний в образовательном процессе;провести обзор требований к организации уроков обобщения и систематизации в процессе обучения математике;разработать систему уроков обобщения и систематизации при подготовке к основному государственному экзамену по математике.
Список использованной литературы
1. Большой толковый словарь русского языка / Сост., гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 2000. — 1535 с
2. Гаврин С. Г. Фразеология современного русского языка: В аспекте теории отражения: Учебное пособие по спецкурсу для филологов / Гаврин С. Г. – Пермь, 1974
3. Даль В. И. Пословицы русского народа / в. И. Даль. – М., 1957. – С. 28– 29.
4. Жуков В. П. Школьный фразеологический словарь русского языка / В. П. Жуков, А. В. Жуков. — 5-е изд. — М.: Просвещение, 2006. — 574 с. (ЖШФСРЯ)
5. Ковалев Г. Ф. Пушкин и имя. Воронеж : ИПЦ ВГУ, 2009 .— 217 с.
6. Ковалева Л.В. Фразеологизация как когнитивный процесс / Л.В. Ковалева. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2004. — 184 с.
7. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. — М., 1977. — С. 125-149
8. Лекант П.А. Современный русский язык: Учебник для студентов вузов, обучающихся по специальности «Филология» / П.А. Лекант и др. — М.: Дрофа, 2002. 557 с.
9. Лемяскина Н. А. Развитие языковой личности и её коммуникативного сознания (на материале речевого поведения младшего школьника): Дис. д-ра филол. наук. Воронеж, 2004. — 469 с.
10. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. — М., 1997. -944 с. (СОШ);
11. Пономарева Т.В. Фразеологические единицы в когнитивном аспекте: автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.19 / Т.В. Пономарева; Ин-т языкознанияРАН. М., 2002. -24 с.
12. Попова 3. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 2003. — 59 с.
13. Русская фразеология. Учебное пособие для иностранцев, изучающих русский язык/ Н. Н. Кохтев, Д. Э. Розенталь. — 2-е изд. — М.: Изд-во «Русский язык», 1986. — 304 с.(УПРФК)
14. Салман Ахмед Есмаеел. Актуальная политическая лексика и фразеология русского языка новейшего периода и её представление в учебном двуязычном словаре: Дис. . канд. филол. наук. — Воронеж, 2008. 194 с.
15. Фелицына. В.П. Русские фразеологизмы: Лингвострановедческий словарь / В.П. Фелицына, В.М. Мокиенко; Под ред. Е.М.Верещагина, В.Г.Костомарова. -М.: Русский язык, 1990. 221 с.
16. Фомина М.Н. Современный русский язык. Лексикология: Учебник для студентов высш. учеб. заведений / М.И. Фомина. — М.: Высшая школа, 2001.-415 с.
17. Фразеологический словарь русского литературного языка / Под ред. проф. А. Н. Тихонова / Сост.: А. Н. Тихонов, А. Г. Ломов, А. В. Королькова. Справочное издание: В 2 т. — М.: Флинта: Наука, 2004. (ФСРЛЯТ)
18. Фразеологический словарь русского языка: Ок. 1000 единиц / Е. А. Быстрова, А. П. Окунева, Н. М. Шанский. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: ООО «Издательство ACT», 2004. — 415 с. (ФСРЯБ)
19. Фразеологический словарь русского языка/Под ред. А. И. Мо-лоткова/Сост.: JI. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров. — М.: Изд-во «Русский язык», 2001. — 512 с. (ФСРЯМ)
20. Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2-х т. / П. Я. Черных. — 8-е изд., стереот. — М.: Русский язык. — Медиа, 2007. — 1193 с
Приложение
Фразеологические словари русского языка
1. Ахатов Г. Х. Фразеологический словарь татарского языка. Казань, 1982 г.
2. Ашукин Н.С. Ашукина М.Г. «Крылатые слова» 3-е изд. М., 1966 г.
3. Большой польско-русский, русско-польский фразеологический словарь. Варшава, 1998.
4. Ворохов Э. «Энциклопедия афоризмов (Мысль в слове)», М., 1998 г.
5. Даль В.И. «Пословицы русского народа», Спб., 1861-1862 гг.
6. Дерибас В.М. Устойчивые глагольно-именные словосочетания русского языка», 1978 г.
7. Жуков В.П. «Словарь русских пословиц и поговорок» 3-е изд. М., 1967 г.
8. Жукова В.П. «Школьный фразеологический словарь русского языка», 1980 г.
9. Максимов С.В. «Крылатые слова» Спб., 1890.
10. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. Изд. 4-е, переработанное и дополненное. Около 20 тыс. фразеологических единиц. — М.: «Русский язык», 1984.
11. Михельсон М.И. «Русская мысль и речь. Своё и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний» Спб., (1902-1904).
12. Новиков А.Б. Словарь перифраз русского языка (на материале газетной публицистики)», 1997 г.
13. Молоткова А.И. «Фразеологическом словаре русского языка», М. 1967 г.
14. «Фразеологизмы в русской речи» Сост: Мелерович A. M., Мокиенко В.М. М., 1997 г.
15. Фразеологический словарь русского литературного языка / Под ред. проф. А. Н. Тихонова / Сост.: А. Н. Тихонов, А. Г. Ломов, А. В. Королькова. М. 2006 г.
16. Фразеологический словарь русского языка/Под ред. А. И. Мо-лоткова/Сост.: JI. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Федоров. — М.: Изд-во «Русский язык», 2001 г.
17. «Энциклопедия мысли: Сборник афоризмов и изречений от древности до наших дней», СПб., 1997 г.
18. Яранцев Р.И. «Словарь-справочник по русской фразеологии», 2-е изд. М., 1985 г.
список литературы