Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
Содержание
Введение 3
Глава
1. Члены предложения в английском языке 6
1.1 Главные члены предложения 6
1.2 Второстепенные члены предложения 10
Глава
2. Однородные члены предложения в английском языке (на материале произведений М.Твена) 14
2.1 Однородные подлежащие 14
2.2 Однородные сказуемые 16
2.3 Однородные дополнения 17
2.4 Однородные обстоятельства 18
2.5 Однородные определения 18
Заключение 21
Список литературы 24
Выдержка из текста
Введение
В английском языке, как и в русском, в предложении может быть два или несколько членов предложения, которые относятся к одному и тому же слову. Это однородные члены предложения. Однородные члены предложения могут соединяться между собой при помощи союза, но могут употребляться и без него.
Результаты целого ряда исследований сегодня показали, что овладение другим языком как средством общения, в том числе и в деловом формате, невозможно без ознакомления с социокультурными особенностями страны носителей языка.
Это обусловлено иноязычным культурным кодом, зная который можно успешно осуществлять непосредственно профессиональное межкультурное взаимодействие. Знание этого кода предполагает определенный уровень овладения и значимыми концептами культуры носителей языка. Дело в том, что именно культура является определяющим фактором в специфике общественного, а также делового поведения, которое формируется под влиянием исторических традиций, образа жизни.
Актуальность данной работы состоит в том, что сегодня очень важны знания социолингвистического и культурологического характера об иноязычном социуме, который создает широкий контекст для межкультурного общения, а также формирует готовность к построению эффективного делового межкультурного общения а, следовательно, к упрочению профессионального международного сотрудничества. Наличие такого рода знаний позволяет проникнуть в другую культуру, лучше понять ее, а также научиться дифференцированно применять знание языка в различных варьирующихся от обстоятельств ситуациях повседневного и делового общения, что постепенно приводит к формированию уже вторичной языковой личности учащегося, которая способна успешно осуществлять свое социальное взаимодействие с носителями другой культуры. Синтаксические нормы представляют собой правила построений как словосочетаний, так и предложений. Выбор правильной формы управления очень важный момент в современной как устной и, так и письменной речи.
Объектом данного исследования является синтаксические отношения в английском языке.
Предметом исследования является употребление однородных членов предложения в произведениях Марка Твена. Где стилистические нормы представляют собой правила выбора языковых средств в соответствии с определенной ситуацией общения автора с читателем.
Цель данного исследования состоит в том, чтобы определить особенности употребления однородных членов предложения для описания определенных процессов в художественном произведении.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть вопросы синтаксических отношений в английском языке.
2. Дать определение главным членам предложения в английском языке.
3. Определить функции второстепенных членов предложения в английском языке.
4. Рассмотреть особенности употребления однородных подлежащих, сказуемых, дополнений, обстоятельств, определений на материале произведений Марка Твена.
По своей структуре данная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
В первой главе рассматриваются вопросы теории о членах предложения в английском языке.
Во второй главе анализируются употребление однородных членов предложения в английском языке на материале произведений М.Твена. В заключении приведены краткие итоги исследования. В списке литературы представлена теоретическая база исследования.
Список использованной литературы
Список литературы
1. Барабаш, Т. А. Грамматика английского языка. М., 1983. 240 с.
2. Бархударов, Л. С. Грамматика английского языка М., 1973. 424 с.
3. Берман, И. М. Грамматика английского языка: курс для самообразо-вания. М., 1993. 288 с.
4. Бонк, Н. А. Учебник английского языка М., 1988. Ч.1. 640 с.; Ч.2. 512 с.
5. Воронцова, Г. Н. Очерки по грамматике английского языка М., 1960. 400 с.
6. Гаваева, Н. Н. Практикум по грамматике английского языка Саранск , 1993. 64 с.
7. Добронецкая, Э. Г. Грамматические трудности английского языка Казань, 1993. 200 с.
8. Долинина, И. Б. Синтаксически значимые категории английского глагола Л., 1989. 215 с.
9. Дородных, А. И. Варьирование глагольных форм в современном английском языке. Харьков, 1988. 175 с.
10. Есперсен, О. Философия грамматики. М., 1958. 578 с.
11. Иванова, И. П. Вид и время в современном английском языке Л., 1961. 200 с.
12. Качалова, К. Н. Практическая грамматика английского языка с уп-ражнениями и ключами М., 1999. — 718 с.
13. Клементьева, Т. Б. Повторяем времена английского глагола. — М., 1993. — 208 с.
14. Крылова, И. П. Английская грамматика для всех. М., 1989. 270 с.
15. Маркова, Л. С. Краткий грамматический справочник по английскому языку Новосибирск, 1966. 84 с.
16. Mark Twain's Short Stories and Essays [Электронный ресурс]
– Режим доступа: http://www.webenglishteacher.com/twain-stories.html
17. Dik 1968 — S.C.Dik. Coordination. The application for the theory of general linguistic. Amsterdam, 1988.
18. Nelson 1958 — W.Nelson Francis. The Structure of American English. New-York, 1978.