Пример готовой курсовой работы по предмету: Языкознание и филология
Содержание
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА. ОККАЗИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ В РЕКЛАМЕ 6
1.1. Реклама как социокультурный феномен: функции, цели и эффекты рекламы 6
1.2. Понятие окказионализма 12
ГЛАВА II. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОККАЗИОНАЛЬНЫХ ЭЛЕМЕНТОВ В СОВРЕМЕННОЙ РЕКЛАМЕ 18
2.1. Структурные особенности названий марок и изделий, относящихся к продуктам питания и лекарственных средств 19
2.2. Семантические особенности названий марок и изделий, относящихся к продуктам питания и лекарственных средств 24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 26
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 28
Выдержка из текста
ВВЕДЕНИЕ
В современном мире проблема рекламы все больше привлекает внимание специалистов различных областей знания: психологии, культурологии, журналистики, политологии, экономики, лингвистики и других наук. Реклама проникла во все отрасли человеческой деятельности. Объектом рекламы являются одежда, техника, медикаменты, иные товары и целый ряд услуг.
Реклама способствует развитию рынка сбыта. Именно реклама откликается на запросы и настроение общества. Потребность в рекламе растет потому, что она играет важную роль в развитии экономики. Но для эффективности воздействия на потенциального покупателя реклама должна использовать опыт других отраслей знаний. Этим обусловлена актуальность нашего исследования. Во многом эффективность рекламной кампании зависит от языкового оформления рекламного текста. В этой связи мы попытались обозначить взаимосвязь рекламы (рекламной кампании) и ее формально-содержательных характеристик.
Выяснение особенностей наименований того или иного продукта в сфере рекламной пропаганды может проводиться в рамках социолингвистики, прагматики, стилистики, теории коммуникации. Все эти дисциплины объединяет интерес к языку в плане его коммуникативно-функциональных возможностей, способности влиять на получателя информации. При рассмотрении рекламы с точки зрения лингвистики возникает естественный интерес к языковым элементам рекламы. Актуальность работы определяется тем, что реклама относится к одной из наиболее интенсивно развивающихся сфер использования языка. В рекламе происходят разнообразные процессы, которые активно влияют на характер развития языка других сфер.
Данное исследование посвящено рассмотрению русскоязычной рекламы, включающей нестандартные языковые элементы.
В качестве объекта исследования послужили современные русскоязычные рекламные тексты, относящиеся к сфере рекламы пищевых продуктов и лекарственных препаратов.
Предметом исследования явились структурно-семантические особенности окказиональных элементов, входящих в рекламные тексты современной пищевой и фармацевтической продукции.
Целью настоящей исследовательской работы является выявление структурно-семантических, деривационных и экспрессивно-стилистических особенностей русскоязычных окказиональных образований, фигурирующих в современном рекламном тексте.
Для достижения поставленной цели в исследовании последовательно решаются следующие задачи:
• Рассмотреть рекламу как социокультурный феномен;
• Представить определение понятия "окказионализм";
• Уяснить функции окказионализмов;
• Изучить отобранный языковой материал;
• Выявить структурно-семантические особенности окказиональных элементов в современной рекламе.
Источниками для исследования послужили интернет-сайты, наружная реклама (вывески, плакаты, растяжки), а также теле- и радиореклама, включающие окказиональные языковые элементы. При этом для анализа нами отбирались наиболее удачные, с точки зрения стилистики, примеры преимущественно наиболее известных компаний.
При толковании семантики некоторых исследуемых единиц языка мы обращались к толковому словарю русского языка И.С. Ожегова и Н.Ю. Шведовой и др., толковому словарю новых слов и значений русского языка под редакцией Л.П. Катлинской, толковому словарю современного русского языка (языковые изменения конца ХХ столетия) Г.Н. Скляревской и некоторым другим.
Практическая значимость обусловлена тем, что результаты, методика и подобранный языковой материал могут быть использованы при составлении учебных пособий, семинаров и спецкурсов по словообразованию, семантике и семасиологии русского языка. Кроме того, результаты анализа могут быть полезными в сфере менеджмента и рекламы.
Теоретической базой для настоящего исследования послужили работы таких лингвистов, как В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, а также исследователей в области рекламы: Г.П. Картон, А.Д. Кривоносов, А. Кромптон, Ф.Г. Панкратов и некот. др.
Методологическую основу исследования составляет морфемно-словообразовательный, квантитативный, компонентный методы анализа; частично были применены лингвостилистический и дистрибутивный виды анализа текста.
В соответствии с задачами работы данное исследование имеет следующую структуру: оно состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы. Во введении обосновывается актуальность проведенного исследования, формулируются его цели, задачи, указываются источники фактического материала, методология, теоретическая база, а также практическая значимость настоящей работы. В первой главе излагается теоретическая концепция и характеризуется понятийно-терминологический аппарат работы: рассматривается понятие окказионализма, структура и функции рекламы как социокультурного феномена. Вторая глава содержит развернутый системный анализ структурно-семантических особенностей окказиональных элементов, фигурирующих в современных рекламных текстах. В заключении представлены выводы относительно проведенного исследования.
Список литературы включает
4. источника.
Список использованной литературы
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Аржанов А.А. Закон есть закон // Журналист. – 1968. – № 3. – С. 20-22.
2. Астафьев А.Ю. Художественные функции окказионализмов (на материале поэм В.В. Маяковского): дис… канд. фил. наук. – М., 2007. – 174 с.
3. Белоусова Е.А. Окказиональное слово в произведениях современной научной фантастики: дис. … канд. филол. наук / Белоусова Е.А. – Майкоп, 2002. – 178 с.
4. Дорофеева Е.Н. Окказиональное слово в современной русскоязычной газетно-журнальной коммуникации (коммуникативно-прагматический и социокогнитивный аспекты): автореф. дис. … канд. филол. наук. – Киев, 2003. – 21 с.
5. Дорофеева Е.Н. Окказиональное слово в современной русскоязычной газетно-журнальной коммуникации (коммуникативно-прагматический и социокогнитивный аспекты): диссертация на соискание ученой степени канд. филол. н.: специальность 10.02.02 – русский язык / Е.Н. Дорофеева. – Киев, 2003. – 214 с.
6. Засурский Я.Н., Вартанова Е.Л., Засурский И.И, и др. Средства массовой информации России; Под ред. Я.Н. Засурского. – М.: Аспект-пресс, 2002. – 303 с.
7. Земская Е.А. Словообразование как деятельность / Е.А. Земская. – М.: КомКнига, 2005. – 224 с.
8. Картон Г.П. Эффективная реклама. – М.: Прогресс, 1991. – 186 с.
9. Кожина М.Н. Стилистика русского языка: Учебник / М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 464 с.
10. Колпакова Г.В. Семантика языковой единицы / Науч. ред. С.Г. Васильева. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2004. – 216 с.
11. Коньков В.И., Потсар А.Н. Сметанина С.И. Язык СМИ: Современное состояние и тенденции развития / Современная русская речь: состояние и функционирование. – СПБ, 2004. –
С. 67-82.
12. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. – М.: Изд-во МГУ, 1971. – 268 с.
13. Кохтев Н.Н. Десять эффектов рекламы. – М.: Русская речь, 1991. – 215 с.
14. Кривоносов А.Д. В мире политического слогана // Мир русского слова. – 2001. – № 4. – С. 36-39.
15. Кромптон А. Мастерская рекламного текста. – М.: Довгань, 1995. – 220 с.
16. Кудрявцева Л.А., Дорофеева Е.Н. Образование окказионализмов по образцу в современных СМИ // Функционализм как основа лингвистических исследований. – Ялта, 2005. – С. 173-174.
17. Кудрявцева Л.А., Дорофеева Е.Н. Окказиональное слово в современном русском массмедийном дискурсе // Русское слово в мировой культуре: Материалы Х Конгресса Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (Санкт-Петербург,
3. июня – 5 июля 2003 г.): Русский язык и русская речь сегодня: старое – новое – заимствованное. – СПб., 2003. – С. 95-101.
18. Лыков А.Г. Современная русская лексикология // Русское окказиональное слово: учеб. пособие для филолог. фак-ов. ун-тов. – М.: Высшая школа, 1976. – 118 с.
19. Панкратов Ф.Г., Баженов Ю.К., Серегина Т.К., Шахурин В.Г. Рекламная деятельность: Учебник для студентов высших учебных заведений. – 3-е изд., перераб. и доп. – М.: ИВЦ "Маркетинг", 2001. – 362 с.
20. Попова Т.В. Русская неология и неография. – Екатеринбург: ГОУ ВПО УГТУ-УПИ, 2005. – 96 с.
21. Ревзина О.Г. Поэтика окказионального слова // Язык как творчество. К 70-летию В.П. Григорьева. – М.: Институт русского языка РАН, 1996. – С. 303-308.
22. Романова Т.Н. Реклама. – СПб.: Питер, 2001. – 496 с.
23. Современная русская речь: состояние и функционирование: Сборник аналитических материалов / Под ред. С.И. Богданова, Л.А. Вербицкой, Л.В. Московкина, Е.Е. Юркова. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2004. – 368 с.
24. Солганик Г.Я. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды – М.: Изд-во Московского ун-та, 1980. – С. 5-39.
25. Средства массовой информации постсоветской России: Учеб. пособие для вузов по направлению и специальности "Журналистика" / Я.Н. Засурский и др. – М.: Аспект Пресс, 2002. – 301 c.
26. Фельдман Н.И. Окказиональные слова и лексикография // Вопросы языкознания, 1957. – № 4. – С. 64-73.
27. Цапенко А.М., Данилина Е.А. Товарный знак в системе брендинга информационных технологий. – М.: ИНИЦ "Патент", 2007. – 64 с.
Словари и справочники:
28. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – Изд. 2-е, стереотип. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
29. Большой словарь иностранных слов / Сост. В.Ю. Никитина. – М.: Дом Славянской книги, 2012. – 992 с.
30. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. – М.: Русский язык-Медиа, 2003. – 846 с.
31. Ильинский С. Энциклопедический словарь PR и рекламы. Часть I. PR. Реклама. Маркетинг. (А-Я).
700 терминов, 2002. – 72 с.
32. Катлинская Л.П. Толковый словарь новых слов и значений русского языка: ок. 2000 слов / Л.П. Катлинская. – М.: АСТ: Астрель, 2008. – 380 с.
33. Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов / Пер. с франц. Н.Д. Андреева; под ред. А.А. Реформатского; предисл. В.А. Звегинцева. – М.: Издательство иностранной литературы, 1960. – 436 с.
34. Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов. – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – 562 с.
35. Стариченок В.Д. Большой лингвистический словарь / В.Д. Стариченок. – Ростов н/Д.: Феникс, 2008. – 811 с.
36. Толковый словарь новых слов и значений русского языка: около 2000 слов / Под ред. Л.П. Катлинской – М., АСТ: Астрель, 2007. – 380 с.
37. Толковый словарь русского языка / Под ред. С.И. Ожегова,
Н.Ю. Шведовой, 4-е изд. – М.: Азбука, 1999. – 944 с.
38. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия / Скляревская Г.Н. – М., АСТ: Астрель: Транзиткнига, 2005. – 894 с.
39. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.
Интернет-источники и словари:
40. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. Более 4500 слов и выражений. – М.: Эксмо, 2006. – 671 с. – Электронный ресурс, режим доступа: http://www.inslov.ru/html-komlev/t/tabloid.html .
41. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М.: Эксмо, 2008. – Электронный ресурс, режим доступа http://slovari.yandex.ru
42. http://www.bugaga.ru/jokes/1146726361-prikolnye-etiketki-i-nazvaniya-produktov.html