Содержание

Оглавление

Введение 3

ГЛАВА 1 Научно-теоретические основы исследования бинарной фразеологической оппозиции 5

1.1 Фразеологическая картина мира в лингвистике 5

1.2 Определение понятия «фразеологическая единица» в трудах отечественных и зарубежных ученых 7

1.3 Характерные признаки фразеологической единицы. Классификации фразеологизмов и типы устойчивости 12

Выводы по главе 16

ГЛАВА 2 Сопоставительный анализ бинарной оппозиции «ум» — «глупость» в немецких и русских пословицах 17

2.1 Концепт «ум» в русском и немецком языках 17

2.1 Концепт «глупость» в русском и немецком языках 20

Выводы по главе 24

Заключение 26

Список использованной литературы 27

Выдержка из текста

Введение

В последнее время антропоцентричные подход стоит в лингвистических исследованиях на переднем плане. Одна из приоритетных задач лингвистики состоит в изучении антропоцентричной фразеологической картины мира, основным и определяющим фрагментом которой являются характеристики человека.

Изучение специфических средств и способов вербального отражения внутреннего мира человека, его качеств, представляет собой значительный интерес, как для отечественных, так и для зарубежных научных ученых и находит свое отражение в трудах В. И. Шаховского, А. Виноградова и др.

Объектом изучения являются характеристики человека, его психические и психофизические состояния и их отражение в языке. В настоящее время данная тема не освещена в достаточной степени, поэтому мы можем наблюдать тенденцию повышения интереса к изучению фразеологической картины мира в связи с необходимостью целостного и системного описания семантики, состава, эмотивно-ценностного статуса, функций, развития и происхождения языковых средств, с помощью которых осуществляется передача характеристик и качеств человека.

Изучение фразеологической картины является одной из приоритетных задач антропоцентричной лингвистики. Картина мира, являясь целостным образом мира, результатом всей духовной активности человека, возникает у него в ходе его предметно-практической деятельности, направленной на переосмысление мира. Одной из локальных картин мира является характеристика человека.

Выбранные нами для анализа концепты «ум» и «глупость», входя в концептуальную оппозицию и характеризуя интеллектуальные возможности человека, принадлежат к универсальным категориям, определяющим человеческое мышление.

Всем вышеперечисленным и объясняется актуальность настоящего исследования.

Объектом проводимого нами исследования являются концепты «ум» и «глупость», вербализованные посредством фразеологических единиц в немецком и русском языках.

Предметом данного исследования являются особенности фразеологических единиц, вербализующих концепты «ум» и «глупость» в немецком и русском языках.

Цель работы заключается в выявлении вербальных средств формирования концептов «ум» и «глупость» в немецком и русском языках.

Поставленная цель обуславливает решение следующих задач:

— определить фразеологическую картину мира в лингвистике;

— рассмотреть подходы к дефиниции фразеологической единицы;

— определить оппозицю «ум» и «глупость», вербализованную посредством фразеологических единиц в русском и английском языках;

Решение поставленных задач проводилось с привлечением следующих методов и приемов:

метод теоретического анализа был применен для анализа имеющейся литературы по изучаемой проблематике;

метод сплошной выборки, контекстуальный анализ, лингвостилистический анализ.

Материалом для анализа послужили фразеологические единицы, отобранные методом сплошной выборки из немецкоязычных и русскоязычных словарей.

Цели и задачи данного исследования определили его структуру. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы.

Список использованной литературы

Список использованной литературы

1. Алехина А.И. Вопросы системной организации фразеологических единиц // Труды СамГУ им. А. Навои. Новая серия. Вып. 277: Вопросы фразеологии VII. – Самарканд, 1976.

2. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии / Н. Н. Амосова. – М.: Книжный дом “ЛИБРОКОМ”, 2010.

3. Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. – Ростов-на-Дону, 1964.

4. Афонькин Ю. Н. Русско-немецкий словарь крылатых слов. – М.: Рус. яз., 1990. – 288 с.

5. Байер Х., Байер А. Немецкие пословицы и поговорки. – М.: Высш. шк., 1989. – 392 с.

6. Бинович Л. Э. Немецко-русский фразеологический словарь. – М.: Аквариум, 1995. – 768 с.

7. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Лексикология и лексикография: Избранные труды. – М. : Наука, 1974.

8. Даль В. И. Пословицы русского народа. – М.: АСТ, 2005. – 734 с.

9. Кунин А. В. Фразеология современного английского языка. – М., 1972.

10. Кунин А.В. Двойная актуализация как понятие фразеологической стилистики/ А.В. Кунин // Иностранные языки в школе. – 1974. — №6.

11. Кунин А.В. Замена компонентов фразеологизмов как стилистический приём (на материале английского языка) // Иностранные языки в школе. – М., 1977. – № 2. – С. 3–11.

12. Место фразеологической парадигмы в лингвистической науке // Вестник: Сборник научных трудов. Серия: "Гуманитарные науки". — Ставрополь: Изд-во Северо-Кавказского государственного технического ун-та, 2004. — №2 (12). — С.145-147.

13. Молотков А. И. Основы фразеологии русского языка/ А.И. Молоткова. — Л., 1977. — 284с.

14. Молотков А.И. Понятие формы фразеологизма/ А.И. Молотков// Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. – Череповец, 1965

15. Розенталь Д.Э. Русский язык/ Д.Э. Розенталь. – М., 1972.

16. Смирницкий А. И. Лексикология английского языка/ А.И. Смирницкий. — М., 1956. — 260с.

17. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка (Текст) / А. И. Смирницкий.— М., 1949.

18. Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. – М.: Академический проект, 2001. – 990 с.

19. Федоров А. И. Сибирская диалектная фразеология/ А.И. Федоров. — Новосибирск, 1985.

20. Чернышева И. И. Фразеология современного немецкого языка. – М. : Высшая школа, 1970. – 199 с.

21. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка/ Н.М. Шанский. – М. : Просвещение, 1972.

22. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. -2-е изд. – М.: Высшая школа, 1969.

23. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. -2-е изд. – М.: Высшая школа, 1969.

24. Cernyseval I.I. Feste Wortkomplexe des Deutschen in Sprache und Rede. M., 1982

25. Fleischer W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1982

Похожие записи