Пример готовой курсовой работы по предмету: Журналистика
Оглавление
Введение 3
Глава I. Редакторский анализ научно подготовленных изданий комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» 6
1.1. Издания, выпущенные в серии «Литературные памятники» 8
1.2. Издания, выпущенные в серии «Библиотека поэта» 17
Глава II. Редакторский анализ научно массовых изданий комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» 19
2.1. Издания, выпущенные в серии «В помощь ученику и учителю» 19
2.2. Издания, выпущенные в серии «Школьная библиотека» 27
Заключение 41
Список использованной литературы 43
Содержание
Выдержка из текста
В 1840 году в журнале «Отечественные записки» была опубликована статья знаменитого критика первой половины XIX В.Г. Белинского под названием «Горе от ума». Комедия в 4-х действиях, в стихах. Сочинение А.С. Грибоедова». В 1872 пьеса, не потеряв своей значимости, послужила объектом размышлений для выдающего русского писателя И.А. Гончарова, благодаря чему вышла знаменитая критическая статья «Миллион терзаний».
Выбор темы курсовой работы обусловлен вниманием к творчеству Александра Сергеевича Грибоедова – писателя, поэта, драматурга рубежа XVIII-XIX веков. Изучением различных аспектов комедии А. С.
В то же время писатели начала XIX в. отразили и стилистическое использование слов с суффиксами субъективной оценки, свойственное живой разговорной речи. Так, в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума» Фамусов употребляет эти слова, стараясь показать расположение к собеседнику: Прозябли вы, согреем вас; отдушничек отвернем поскорее; они придают его речи ироническую окраску: Будь плохенький, да если наберется душ тысячки две родовых — тот и жених; создают фамильярно-непринужденный тон его высказываний: Как станешь представлять к крестишку ли, к местечку, ну как не порадеть родному человечку! Употребление уменьшительно-ласкательных слов Молчалиным подчеркивает льстивые интонации в его репликах: Ваш шпиц — прелестный шпиц, не более наперстка, я гладил все его: как шелковая шерстка. В монологах Чацкого экспрессивное словообразование выполняет сатирическую функцию: Французик из Бордо. Посмотришь, вечерком он чувствует себя здесь маленьким царьком.
Во избежание этой угрозы роман следует рассматривать не как механическую сумму высказываний автора по различным вопросам, своеобразную хрестоматию цитат, а как органический художественный мир, части которого живут и получают смысл лишь в соотнесенности с целым. Простой перечень проблем, которые «ставит» Пушкин в своем произведении, не введет нас в мир «Онегина». Художественная идея подразумевает особый тип преображения жизни в искусстве. Известно, что для Пушкина была «дьявольская разница» между поэтическим и прозаическим моделированием одной и той же действительности, даже при сохранении той же тематики и проблематики. Понимание литературного произведения как общественного явления не может быть противопоставлено специфике его художественной организации, поскольку та общественная функция, которая определяет потребность существования искусства, может быть выполнена лишь благодаря специфически художественной организации текста.
Список использованной литературы
1. Грибоедов А. С. Горе от ума: Комедия в 4 д. в стихах / А. С. Грибоедов; Ред., вступ. статья [«Творчество Грибоедова»]
и комментарии Н. К. Пиксанова. – М.: Гос. изд-во худож. лит-ры, 1945. — 144 с.
2. Пиксанов Н. К. По поводу отзыва об академическом издании сочинений А. С. Грибоедова // Известия Отделения русского языка и словесности имп. Академии наук. СПб., 1915. Т. XX, кн. 4.- С. 18 — 23.
3. Пиксанов П. К. Творческая история «Горя от ума», 2 изд., М., 1971.- 400 с.
список литературы