Пример готовой курсовой работы по предмету: Лингвистика
Введение
Глава
1. Основные проблемы изучения современной фразеологии
1.1.Определение фразеологической единицы, ее отличие от свободных словосочетаний
1.. Классификация фразеологических единиц
1.. Лингвокультурологический аспект фразеологических единиц
Глава
2. Фразеологические единицы в произведениях С. Моэма
2.. Стилистическая вариативность фразеологических единиц в произведениях С. Моэма
2.
2. Лингвокультурная характеристика фразеологических единиц в произведениях С. Моэма
Заключение
Список источников и литературы
Содержание
Выдержка из текста
Фразеология — сложный и трудоемкий предмет исследования, поскольку продолжают ся дискуссии о самом понятии фразеологиче ской единицы, о специфике фразеологического значения, расходятся мнения в вопросе о типо логии фразеологических единиц, недостаточно разрабо тана проблема описания специфики фразеологических единиц, функционирующих в пространстве художественного произведения. Практическая ценность работы обусловливается возможностью использования ее результатов в практике дальнейших научных исследований в об ласти фразеологии, а также в разработке теоретических и практических курсов по фразеологии и по лингвистическому анализу текста. В первой главе проводится теоретический обзор основных концепций относительно сущности фразеологических единиц, описываются различные классификации ФЕ.
Таким образом, сегодня по данной теме в исторической науке по–прежнему остается ряд проблем и неразрешенных вопрос.Цель исследования состоит в выявлении основных проблем изучения эпохи дворцовых переворотов в отечественной исторической науке. Объяснение происхождения существующих по данной теме проблем
В этой связи следует вспомнить, что в изучении личности преступника в советский период возникали трудности и теоретического плана.В данной работе мы обращаем основное внимание на анализ особенностей интересующей личности в процессе общения, на изучение ее по внешним признакам, на основные методы изучения личности и систематизации данных о ней.Цель контрольной работы – рассмотреть и проанализировать основные методы изучения личности, а оперативно-розыскной деятельности.
Между тем, это ключевая проблема, сквозь призму которой можно проследить динамику мировосприятия писательницы, увидеть становление и развитие ее художественного мира, особенности её неповторимого авторского стиля. В курсовой работе предложена методика изучения произведений постмодернистской прозы с учетом возрастных и читательских интересов школьников.Объект исследования — методы и приемы организации учебной деятельности старшеклассников по изучению современной русской прозы.
Гипотеза. Предполагается, что в эмоционально-личностной сфере со-матически-ослабленных детей младшего школьного возраста наблюдается отличие по сравнению со здоровыми детьми младшего школьного возраста.
Для овладения правильным произношением ребенку необходимо иметь достаточно подготовленный для произношения звуков артикуляционный аппарат, уметь воспроизводить необходимые артикуляционные уклады, включающие сложный комплекс движений. Поскольку у детей с ОНР наблюдаются выраженные отклонения в формировании ручной и артикуляционной моторики, то это, безусловно, существенно затрудняет и обучение, и воспитание, препятствует успешному развитию ребенка в целом.
Основные проблемы и подходы к изучению конкурентов
Мировой океан является сферой приложения политических, экономических, оборонных и научных интересов большинства государств. На современном этапе одним из приоритетных направлений реализации этих интересов является решение проблемы изучения и освоения минеральных ресурсов Мирового океана, которые рассматриваются в качестве последнего в пределах земного шара источника рудного сырья, способного обеспечить устойчивость развития мировой экономики на многие десятилетия вперед.
Изменения личности при выключении слухового анализатора проявля-ются затруднениями в установлении контактов с окружающими, повышенной раздражительности, обидчивости. Из-за трудностей общения могут появиться сенситивные идеи отношения. Так, например, окружающие засмеялись, а че-ловек с плохим слухом понял, что его осуждают, о нем говорят, смеются над ним. У тревожных, самолюбивых и мнительных лиц могут возникать сначала подозрения, а затем уверенность в недоброжелательном отношении. (Н.Д. Ла-косина, Г.К. Ушаков, 1984).
Возникает серьезная проблема — как в этой развивающейся сфере становиться и быть профессионалом. Во втором — с необходимостью таких средств работы людей, которые позволяют оптимизировать и адаптировать уже сложившиеся способы своей деятельности к современным, динамично изменяющимся обстоятельствам и условиям.Цель исследования: изучение межличностных отношений старшеклассников.
Школа внесла крупный вклад в эмпирическое изучение европейской цивилизации в целом, а также в теоретическую и методологическую разработку проблем исторического анализа. Представители школы, в частности, выступали против общепринятого подхода к истории как к хронологии политических событий, придавая большое значение социальной истории, социальной структуре и долговременным историческим тенденциям .Идеи школы «Анналов» послужили причиной создания новой отрасли социального знания – исторической антропологии. Главные
В широком понимании предмет изучения экологии кроется во взаимоотношениях организмов и окружающего их мира, а также в исследовании структуры и организации экосистем и популяций, выделении механизмов поддерживания их стойкости в пространственно-временном поле.Целью данной работы является раскрытие предмета и объектов изучения современной экологии, исходя из поставленной цели, были определены следующие задачи:- Проанализировать основные этапы развития экологического знания.
Список источников информации
1.Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии [Текст]
/ Н. Н. Амосова. – М.: Книжный дом “ЛИБРОКОМ”, 2010.
2.Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке [Текст]
/ В. Л. Архангельский. – Ростов-на-Дону, 1964.
3.Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники [Текст]
/ А. М. Бабкин. – Л., 1970.
4.Балли Ш. Французская стилистика: пер. с фр./ К.А. Долинина [Текст]
/ Ш. Балли. – М.: Феникс, 1961. – 25с.
5.Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства [Текст]
/ Ф. И. Буслаев. – СПб: Академия фундаментальных исследований, 2011.
6.Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание [Текст]
/ А. Вежбицкая. – М., 1996.
7.Виноградов В. В. О теории художественной речи [Текст]
/ В. В. Виноградов. – М., 1971.
8.Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии (I) // ВЯ [Текст]
/ Д. О. Добровольский. 1997. – № 6.
9.Кунин А. В. Английская фразеология [Текст]
/ А. В. Кунин. — М.: Международные отношения, 1996.
10.Кунин А. В. Фразеология современного английского языка [Текст]
/ А. В. Кунин. – М., 1972.
11.Мальцева Д. Г. Страноведение через фразеологизмы [Текст]
/ Д. Г. Мальцева. — М.: Высш. школа, 1991.
12.Маслова В. А. Введение в лингвокультурологию [Текст]
/ В. А. Маслова. – М., 2001.
13.Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка: учеб. пособие. 4-е изд., перераб. и доп. [Текст]
/ Л. Л. Нелюбин. – М.: Флинта: Наука, 2007.
14.Ройзензон Л. И. Лекции по общей и русской фразеологии. Учеб. Пособие [Текст]
/ Л. И. Ройзензон. — Самарканд: Изд-во СамГУ им. А. Навои, 2003
15.Саркисова Л.Н. Фразеологизм как единица языка [Текст]
/ Л. Н. Саркисова. — М., 1966.
16.Свиридова Л. Ф. Шеспиризмы в современном англ. языке // Учен. Зап [Текст]
/ Л. Ф. Свиридова.
1. гоМГПИИЯ, 1969.
17.Смит, Л. П. Фразеология английского языка. [Текст]
/ Л. П. Смит. – М. : Дрофа, 1998. – 158 с.
18.Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст]
/ В. Н. Телия. – М., 1996.
19.Телия В. Н. Русская фразеология [Текст]
/ В. Н. Телмя. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1986.
20.Чернышева И.И. Принципы систематизации фразеологического материала немецкого языка // Язык и стиль [Текст]
/ И. И. Чернышева. — 1993. — с.26 — 31
21.Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. -2-е изд [Текст]
/ Н. М. Шанский. – М.: Высшая школа, 1969.
Словари и справочники
1.Brewer Ebenezer Cobham. Brewer’s Dictionary of Phrase and Fable. Centenary edition. Fifth impression (corrected).
CassellA London, 1977.
2.Collins V. H. A Book of English Idioms with Explanations. L., New York; Toronto, 1958.
3.Longman Dictionary of English Idioms. Bath.: Pitman Press, 1980.
4.Lubensky S. Russian-English Dictionary of Idioms. Random House, № 4, 1995.
5.Manser M. N. A Dictionary of Contemporary Idioms. London, 1983.
6.Seidl J., McMordie W. English Idioms and How to Use Them. Moscow, 1983.
7.The Concise Oxford Dictionary of Current English. Oxford, 1956.
Источники примеров
3.Maugham W. S. Selected Short Stories. Сборник. — На англ. яз. Составитель H. A. Самуэльян. M.: «Менеджер», 1999.
2.Моэм С. Пироги и пиво, или Скелет в шкафу : Романы, эссе, рассказы. (Пер. с анг. — М. : Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001. — 720 с. (Серия «Зарубежная классика»).
список литературы