Оглавление

Глава 2 Структурные типы и стилистические функции эпитета в произведениях Сильвии Плат и Маргерит Дюрас 2

2.1 Стилистические функции эпитета в произведении Сильвии Плат «Под стеклянным колпаком» 3

2.2 Особенности использования эпитетов в произведении Маргерит Дюрас «Любовник» 12

2.3 Сравнительный анализ использования эпитета в произведениях Сильвии Плат и Маргерит Дюрас 18

Список литературы 22

Приложение А 24

Приложение Б 33

Содержание

Выдержка из текста

Особенности функционирования эпитета в публицистике

Функционирование эпитета в научном и газетно-публицистическом стилях(английского языка)

Методологической основой работы послужили положения лингвистического анализа и труды отечественных и зарубежных специалистов в таких областях языкознания, как перевод и переводоведение, фразеология и стилистика.

Средства достижения адекватности при переводе художественного текста с английского языка на русский и с русского языка на английский язык (на материале современной англоязычной и русскоязычной прозы)

Теоретическая значимость дипломной работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить определенным вкладом в дальнейшее развитие исследований англоязычных заимствований в современный немецкий язык.

Теоретическая значимость дипломной работы заключается в том, что полученные результаты могут послужить определенным вкладом в дальнейшее развитие исследований англоязычных заимствований в современный немецкий язык.

Список источников информации

1. Arrivé M. Lagrammaired’aujourd’hui. Guidealphabétiquedelinguistiquefrançaise / M. Arrivé, F. Cadet, V. Galmiche. – P. : Flammarion, 1986. – 720 p.

2. Arrivé M. La place de l’adjectif épithète en français: diagnostic et, pourquoi pas… pronostic // Les Cahiers du CIEP. – P. : Didier, 2000. – P. 33–40.

3. Буслаев, Ф.И. Предмет и его эпитет [Текст] / Ф.И. Буслаев – М.: Учпедгиз, 2009.  291 с.

4. Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка / И.Р. Гальперин. – М.: Высшая школа, 2002. – 173 с.

5. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. – М.: Высшая школа, 2002. – 322 с.

6. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. – М.: Наука, 2009. – 257 с.

7. ДюрасМаргерит «Любовник», [электронный ресурс]: https://www.litmir.me/br/?b=112373

8. Зеленецкий, А.A. Эпитеты литературной русской речи / А.А. Зеленецкий. – М.: Русская речь, 2001. – 340 с.

9. Знаменская, Т.А. Стилистика английского языка. Основы курса / Т.А. Знаменская. – М.: Эдиториал, 2002. – 327 с.

10. Ивашкова А.А. Стилистические приемы и выразительные средства в английском языке / А.А. Ивашкова. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.english-source.ru/english-linguistics/discourse-analysis/136-stylistic-devices-and-expressive-means

11. Москвин В. П. Стилистика русского языка. – Ростов — на — Дону, 2006. – C. 630.

12. Москвин В. П. Эпитет в художественной речи // Русская речь. 2001. № 4 С. 28-32.

13. Рябинина, Н. В. Основы анализа художественного текста: учебное пособие для вузов, по направлению и специальности «Филология»: для иностранцев, изучающих русский язык: рек. УМО вузов РФ / Н. В. Рябинина. — Москва: Флинта: Наука, 2009. — 272 с. — (Русский язык как иностранный).

14. СильвияПлат The Bell Jar by Sylvia Plath // August , 2005/Fiction,288 pages// Harper Perennial Modern Classics http://www.readinggroupguides.com/reviews/the-bell-jar

15. THE BELL JAR by Sylvia Plath [Electronic Resource]. – Access mode : https://www.gutenberg.ca/ebooks/plaths-belljar/plaths-belljar-00-h.html

16. Сиротина, Т.А. Современный англо-русский словарь [Текст] / Т.А. Сиротина – М.: Совр. энциклопедия, 2006. – 388 с.

17. Снегирев, М.Э. К вопросу о лингвистической сущности эпитета / М.Э. Снегирев [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://sci.house/definitsiya-epiteta-sovremennoy-98201.html

18. Marguerite Duras L’amant.Éditions de Minuit//1984 ,pages 147ISBN 2-7073-0695-9

список литературы

Похожие записи