СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЯЗЫК ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО СТИЛЯ
1.1 Особенности публицистики как функционального стиля
2.2. Лексика публицистического стиля
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. МЕТАФОРИЧЕСКАЯ СИСТЕМА В ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ СТИЛЕ
2.1. Проблемы исследования метафоры
2.2. Метафоризация в публицистике
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
Содержание
Выдержка из текста
В 1952 году слово file отнесли к колоде перфокарт. Поначалу словом file называли само устройство памяти, а не его содержимое (см. Регистровый файл). Например, диски IBM 350, использовавшиеся, например, в машине IBM 305, назывались disk files. Системы наподобие Compatible Time-Sharing System ввели концепцию файловой системы, когда на одном запоминающем устройстве существует несколько виртуальных «устройств памяти», что и дало слову «файл» современное значение. Имена файлов в CTTS состояли из двух частей, «основного имени» и «дополнительного имени» (последнее существует и поныне как расширение имени файла).
Вторая глава, «Современное состояние и тенденции развития финансовой системы США», посвящена определению особенностей современного состояния финансовой системы США. Во второй главе также освещены особенности дальнейшего развития финансовой системы США.
Особенности международного разделения труда на современном этапе. Проблемы и перспективы участия России на мировых рынках. Ямайская валютная система (ЯВС) и ее особенности.
Во вторую группу вошли работы, посвященные образам «инородческого» населения Сибири XIX – начала XX в. Необходимо отметить, что анализу образов «инородческого» населения Сибири, проблеме вымирания аборигенного населения Сибири на страницах общественно-политических и отраслевых журналов, газет, справочных изданий историки обратились относительно недавно – во второй половине 2000-х гг.: это работы А. Ю. Ледовских, Н. Н. Родигиной, Т. А. Кузнецовой, коллективный труд иркутских историков А. В. Гимельштейна, Л. М. Дамешека, Е. А. Сениной.
гость редакции: актуальность интервью на страницах городской прессы ( на пр-ре » СПб Ведомости» и газеты » Мой район»)
По своей композиционной структуре дaннaя рaбoтa сoстoит из ввeдeния, трех глав, заключения и списка литературы. В первой главе рассматривается понятие неологизма в современной лингвистике. Во второй главе рассматриваются неологизмы на страницах англоязычных газет. В третьей главе рассматриваются проблемы перевода англоязычных неологизмов. В заключении приведены каткие итоги исследования. В списке литературы представлена теоретическая база исследования.
Телекоммуникация, Интернет-коммуникация и коммуникация в печатном тексте предлагают общение на пространственно-временном расстоянии, при котором оно отражает структуру общества и выполняет связующую функцию. Этот тип журналистики является связующим звеном между социумом и бизнесом, раскрывает особенности экономики для профанов, сообщая ее в наиболее доступной форме. Выявить основные финансовые проблемы на страницах газеты
К вопросам изучения истории журналистики обращались многие авторы. Среди них следует отметить Н.А. Борецкого, В.В. Егорова, В.А. Саруханова, А.Н. Фортунатова, Б.И. Есина, Г.В. Жиркова, А.В. Лысенко, С.Я. Махонину, Л.А. Молчанова, Р.П. Овсепяна, которые в своих работах рассматривают исторические аспекты формирования печатной периодики.
ЛИТЕРАТУРА
1.Аверьянова А. Д. Как рождаются слова. -М.: Наука, 1979. -71с.
2.Гак В.Г. Новые слова и словари новых слов. -Л.: Наука, 1983. -с.15-29.
3.Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. Некоторые особен-ности языка современной газетной публицистики. – М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1999. – 271 с
4.Лагута О.Н. Метафоралогия: теоретические аспекты. Новосибирск: НГУ, 2003 114 c.
5.Розенталь Д.Э. Русский язык: Практическая стилистика. М., 2005. 752 с.
6.Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. СПб, 1993. 165 с.
7.Солганик Г.Я. О закономерностях развития языка газеты в ХХ веке / Г.Я. Солганик // Вестник Моск. ун-та. Сер 10. Журналистика.- М., 2002.- №2.- С. 39-53.
8.Солганик Г.Я. Стилистика современного русского языка и культура ре-чи: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Г.Я. Солганик, Т.С. Дроняева.- М.: Академия, 2002.- 256 с.
9.Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред.Д. Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940 //М. 2007.// Электронный ресурс, режим доступа: http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov
10.Харченко В.К. Переносное значение слова. Воронеж, Воронежский Университет, 1989. 196 с.
11.Чудинов А. П . Новые русские метафоры // Русская речь. – 2003, № 2., С. 44-49.
12.Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды: Печать, ра-дио, телевидение, документальное кино / Г.Я. Солганик, Н.И. Кохтев, Д.Э. Розенталь.- М.: Изд-во Моск. ун-та.- 1980.- 256 с.
13.Якубович Т.Д. Новые слова. -М.: Наука, 1980. –61с.
Источники примеров газеты: «Взгляд», «Коммерсантъ», «Труд», «Аргументы и факты», «Независимая газета».
список литературы