Пример готовой курсовой работы по предмету: Деловое общение
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Понятие и уровни межкультурной коммуникации 5
2. История развития межкультурной коммуникации 10
3. Особенности процесса диалога культур 13
4. Проблемы межкультурного общения и межкультурных конфликтов 16
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 21
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 23
Содержание
Выдержка из текста
Решение подмеченных вопросов является предметом нового научного направления, которое получило название «межкультурная коммуникация».Предмет работы — межкультурная коммуникация, как целостный объект исследования во всех аспектах (социальных, этнопсихологических, цивилизационных и т.Цель данной работы — рассмотреть особенности межкультурной коммуникации.
Значительное место занимают исследования роли средств массовой коммуникации в современном обществе. Их манипулятивные возможности раскрываются в работах Н.Г.Анцифировой, М.Б.Владимировой, Б.С.Гладарева, И.Б.Жизневского, К.Х.Каландарова, С.Г.Кара-Мурзы, М.М.Назарова. Е.Д.Павловой, Т.Л.Ровинской. Роль современных СМИ в межнациональном общении представлена в работах П.Н.Гусева, Н.И.Зарудневой, И.В.Зиновьева, А.Н.Качалкин, Т.В.Козловой, Т.А.Комовой, И.Б.Кузнецовой-Моренко. Проблему манипуляции также исследовали Ш.В. Розенберг, Г.Г. Почепцов («Психологические войны», «Как ведутся тайные войны. Психологические операции в современном мире», 2000), С. Кара-Мурза («Манипуляция сознанием», 2003).
Бесспорно, межкультурная коммуникация может стать как важным условием, содействующим развитию взаимовыгодного сотрудничества, так и неразрешимой проблемой в осуществлении каких-либо проектов, важнейших экономических и политических начинаний и стремлений. Такого рода проблемы носят глобальный характер и заслуживают отдельного теоретического и практического рассмотрения.
Научная новизна. В результате проведенного исследования внесен вклад в теорию межкультурных коммуникаций и связей с общественностью. В исследовании использован подход, рассматривающий межкультурные коммуникации как альтернативный способ диалога культур, широкое распространение которого в современном обществе является одним из признаков взаимоотношений между государствами.
Научной и теоретической основой данного исследования являются научные труды отечественных и зарубежных авторов в области социологии, культурологи, коммуникативистики, лингвокультурология, а также электронные ресурсы глобальной сети Internet.
Гипотеза исследования состоит в том, что существуют ситуативные и личностные факторы, определяющие характер межкультурной коммуникации в студенческой группе. Личностные факторы играют ведущую роль, преломляя влияние ситуационных факторов, и определяют модальность межкультурной коммуникации.
Методологической и теоретической основой дипломной работы послужили труды А.П. Садохин [1], А.Ю. Александрова [29], Н.Л. Шамне [28], П.Н. Донец [25], Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин [6].
В процессе межкультурной коммуникации происходит осознание коммуникативных социальных норм «чужой» и «своей» культур и, создаются условия для их успешной социализации и аккультурации, способствующие развитию современной, открытой к сотрудничеству и созиданию мультикультурной Рассмотрение проблем межкультурной коммуникации в системе социологических исследований позволяет более глубоко и всесторонне определить тенденции взаимодействия различных социальных групп (в рамках данного исследования представителей различных деловых культур
Цель представленной работы – рассмотреть основные психолингвистические особенности процесса перевода (в том числе и на основе анализа конкретного художественного произведения) и определить роль межкультурной коммуникации в современном мире с точки зрения взаимовлияния и взаимообусловленности «диалога культур» и перевода как важнейшего способа межъязыковой и межкультурной коммуникации. Установить связь межкультурной коммуникации с современным переводоведением.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аминов И.И. Психология делового общения. Издательство: Юнити-Дана, 2012.-289с
2. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. — Ростов-на-Дону, 2008.-290с
3. Гойхман Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. — М, «ИНФРА-М»,2008.-389с
4. Кузнецов И.Н. Деловое общение Издательство: Дашков и К, 2012 г.-350с
5. Радугин А. А. Культурология.- М.: Издательство «Центр», 2004. – 289с
6. Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. — 352 с.
7. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация– М.: Слово, 2002. – 624 с.
8. Титова Л.Г. Деловое общение, Издательство: Юнити-Дана, 2012.-350с
9. Чернышова Л.И. Деловое общение, Издательство: Юнити-Дана, 2012 г.-450с
список литературы